Тау Мара. Контролер
Шрифт:
Она лишь покачала головой в ответ, все еще озадаченно рассматривая мою голую грудь. Да, мышцы усохли, но сейчас, когда старая кожа слетела, и слепому заметно – до инцидента я явно был в отличной форме.
– Сходим к каравану? – спрашивает она.
Я кивнул. Не впервой, да и намерение переговорить с приезжим доктором отчетливо читается в глазах приютившей меня женщины. Мир и покой, которым мы предавались в объятиях друг друга, рухнул вместе с опавшими на пол застарелыми шрамами.
И самое чертовски отвратительное – я не чувствую ничего. Словно и не было двух
Моя Алиса.
* * *
– Я двадцать пять лет делаю лучший виски на Тау Маре, Гарри. Мне нужно всего пять вещей: оружие, патроны, гильзы, бензин и женщины. А тут заявляешься ты со своими вонючими карточками. Твои железноголовые друзья хоть понимают, что мне нечего с ними делать? Понимают, что без гильз Олл-Три превратится в долбанный могильник?
Его собеседник, сидящий ко мне спиной, молчал, опустив голову.
– Мой дед основал эту деревню, Гарри. И он положил жизнь, чтобы сообщить всей Тау Маре – надежда выжить есть. Потому что пока есть Олл-Три, пока караваны привозят эти бутылки, кошмарное сегодня можно пережить. Цивилизация не рухнула. А теперь что?
Я поправил край капюшона, скрывающего шрамы на лице, продолжая прислушиваться к разговору. Хозяин деревни, где меня приютила Марта, сверлил глазами караванщика, сжимая в руках бокал с темно-янтарной жидкостью.
– Я сейчас соберу жителей деревни и объявлю им, что вместо гильз, из которых мы бы сделали патроны, ты привез пластиковые карточки. И мы с тобой посмотрим, переживешь ли ты сегодняшний день, или тебя разорвут матери, вынужденные покинуть Олл-Три потому, что иначе их детям грозит смерть, голод и рабство, – тихо проговорил он, убирая руки под столешницу.
В заведении «У Дэна» мгновенно стало нечем дышать. Несколько деревенских ощутимо напряглись. По помещению разнеслось множество характерных щелчков – люди взводили оружие.
Я обвел зал взглядом. Десятка охраны, прикатившая в Олл-Три, конечно, вооружена и знает, с какой стороны браться за пистолет. Но и местные, привыкшие вести бесконечную войну с рейдерами, тоже умели за себя постоять. И если начнется бой, не факт, что караван сможет вернуться.
– Ты же не хочешь развязать войну, Джеймс? – пораженно выдохнул Гарри, поднимаясь из-за стола. – Если мой караван исчезнет, кто станет тебя поддерживать, а? Кто доберется в твою глушь, чтобы закупить твое хваленое бухло? Надежда, говоришь? Надежда – это вооруженные отряды «Стальных сердец», отстреливающие рейдеров и мутантов, а виски – это просто виски.
Народ вокруг все больше напрягался. Я буквально кожей чувствовал, они готовы начать перестрелку. И уже не важно, спасутся или нет. Если сейчас Олл-Три лишится оружия, уже через месяц здесь будут править бал банды разномастных отщепенцев.
Не став дожидаться финала, я поднялся со своего стула и бросил пару гильз на стол. В напряженной тишине бара этот звон прозвучал подобно грому. На
– Джеймс, можно тебя на пару слов? – хрипло произнес я, двигаясь к столу переговорщиков.
Хозяин «У Дэна» и Олл-Три кивнул, давая знак своим громилам пропустить меня к ним. Гарри, так и застывший с побелевшими от напряжения костяшками худых пальцев, мазнул по мне взглядом – его внимание словно поток холодного льда скользнуло по моим плечам и затерялось в складках низко натянутого капюшона.
– Говори, Кар, – встав из-за стола, велел Джеймс.
Я указал в угол, где пустовал небольшой столик.
– Поговорим там, нечего ему, – кивок в сторону караванщика, – слушать наши разговоры.
Откуда во мне проснулась такая уверенность? Хрен его знает. Но я чувствовал, что поступаю правильно. И в этот раз мы оба, я настоящий и я прошлый, были согласны действовать. Если останусь сидеть, сложа руки, так и не отплачу Марте за помощь. Да что там, если не вмешаюсь, она, скорее всего, не проживет дольше пары месяцев. Как и вся деревня.
– Рассказывай, – велел грузный мужчина, опускаясь на стул, лицом к залу.
– Отпусти его вместе с караваном, – с ходу ответил я. – Ничего не продавай, ничего не бери. Просто пусть уходит.
– С чего вдруг?
– Потому что зло должно быть наказано, – дернул щекой я. – И есть способ решить этот вопрос. Если кто-то и сможет найти потерявшийся караван, он с легкостью узнает, что дело – в рейдерах, а не в Олл-Три. Вся деревня тебя поддерживает, и никто даже не подумает, что смерть Гарри связана с тобой.
Джеймс с минуту разглядывал мое лицо.
– Когда Малик притащил тебя, я сразу понял, что мы приютили чудовище, – медленно растягивая слова, тихо проговорил он. – Но с чего ты уверен, что справишься с целым караваном?
Я пожал плечами.
– Ты в любом случае ничего не потеряешь, Джеймс. Торговать с остальным миром больше нельзя. Пока сообщение о гильзах дойдет до остального континента, пока соберется новый караван, пока он приедет – здесь будут лишь трупы и пожарище. Я видел, как рейдеры расправляются со своими жертвами, Джеймс, и проще пустить собственному ребенку пулю в лоб, чем отдавать его на расправу этим ублюдкам.
Он нахмурил брови.
– Тебе нужны люди?
– Все, что мне нужно – твоя трофейная броня, Джеймс. Что-то подсказывает, что меня попробуют остановить. Как только закончу, она вернется на место.
Такая действительно имелась, стояла экспонатом в доме Джеймса, как напоминание, откуда и с чего все началось. Когда дед нынешнего хозяина Олл-Три пришел в эти места, он был единственным выжившим из отряда рейнджеров. Избавляться от такой полезной вещи – глупо. И этот костюм уже не раз спасал жителей за три поколения семьи винокуров.
– Умеешь с ней обращаться?
– Умею. Но хорошо бы батарея была заряжена.
– Если кто-то узнает…
– Единственное, чем ты рискуешь, Джеймс – что я вот так возьму и скроюсь в ночи с твоим наследством от основателя деревни. Но я не собираюсь уходить. Мне здесь нравится.