Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тай-Пэн

Клавелл Джеймс

Шрифт:

Корабль погрузился глубже, и его понесло к Кулуму. Он тяжело царапнул килем по каменистому дну. Потом подводные скалы пропороли ему днище, и вода хлынула в трюмы потоком. В этот момент Повелитель Ветров поднял его из этого ада и швырнул боком на берег, за линию прибоя.

Теперь, поменяв направление на южное, ветер несся через гребень гор на материк. И в воронке, образованной Счастливой Долиной, его невероятная сила еще больше увеличивалась. Вновь и вновь он свирепо атаковал «Благородный Дом», отыскивая его уязвимое место.

Струан держал Мэй-мэй на руках в относительно спокойной комнате в северном крыле. Огонек фонаря нервно подрагивал, отбрасывая причудливые танцующие тени. Снаружи закрытых ставнями окон, с подветренной стороны бушующего урагана, была сплошная завеса тьмы. А Сам сидела на коленях на полу, а Йин-си тесно придвинулась к Струану сбоку, ища защиты.

Мэй-мэй повернула голову, приложила губы к уху Струана и прокричала:

– Тай-Пэн, я безудовольственно несчастна от всего этого шума.

Он рассмеялся и сильнее сжал ее, а она обняла его за шею. Он знал, что теперь им ничто не грозит. Худшее осталось позади.

– Еще три или четыре часа, и все это кончится, девочка.

– Вонючий шторм. Я тебе говорила, что это дракон? Морское чудовище-дракон?

– Да.

– Кровь господня!

– Что случилось?

– Я забыла принять последнюю чашку омерзительной отравы из хинной коры, у которой вкус, как у навоза. Сегодня последний день, ладно.

– Примешь ее через несколько часов, ладно!

– Да, муж мой! – Мэй-мэй чувствовала себя очень счастливой и совсем здоровой. Она поиграла длинными волосками сзади у него на шее. – Надеюсь, с нашими детьми все хорошо.

– Конечно. Не тревожься, Чен Шень присмотрит за ними.

– Когда мы поедем, хейа? Я в фантастической срочности насчет замужества.

– Через три месяца. В любом случае – перед Рождеством.

– Я думаю, ты должен взять еще одну варварскую жену Третьей Сестрой. Он расхохотался.

– Очень важно иметь много сыновей. Не смейся, клянусь Богом!

– Может быть, это и неплохая мысль, девочка, – спрятав улыбку, сказал он. – Возможно, мне следует иметь даже трех варварских жен. Потом есть еще ты и Йин-си. Я думаю, уж-жасно важно, чтобы перед отъездом мы взяли еще одну китайскую сестру.

– Ха! Если то, как ты обходился до сих пор со Второй Сестрой, о чем-то говорит, мы заведем любовников, клянусь Богом! – Она поцеловала его в ухо и прокричала: – Я очень благословенно довольна, что мой йосс дал мне тебя, Тай-Пэн!

Канонада Повелителей Ветров выбила окна в южном крыле, и все здание сдвинулось, словно при землетрясении.

Гвозди и скобы в крыше завизжали, уступая чудовищному напору, и следующий дьявольский шквал сорвал с фактории крышу и забросил ее в море.

Струан почувствовал, как Йин-си уносит вверх неистовый вихрь Он выбросил руку, пытаясь удержать ее, но девушка уже исчезла.

Струан и Мэй-мэй крепко прижались друг к другу.

– Не сдавайся, Тай-Тай!

– Никогда! Я люблю тебя, муж мой.

И Повелители Ветров обрушились на них.

Глава 9

Солнце храбро взошло и согрело воздух над разрушенным городом и уцелевшей гаванью.

Кулум нашел своего отца в развалинах фактории. Струан, неестественно сгорбившись, лежал на спине в углу одной из комнат в северном крыле, он сжимал в объятиях маленькую худую китайскую девушку. Кулум удивился, как его отец мог любить ее, потому что ему она совсем не показалась прекрасной.

Однако смерть не отняла у них красоты и достоинства. Их лица были спокойны, словно они спали.

Кулум вышел из комнаты, спустился по разбитой лестнице и появился на пороге. Легкий восточный ветерок коснулся его щеки.

Тесс ждала его снаружи. И когда она увидела, как он беспомощно покачал головой, ее глаза тоже наполнились слезами, и она взяла его за руку. Они пошли по Куинз Роуд прочь из Счастливой Долины, не видя ничего вокруг.

Новый город лежал в руинах, весь берег был завален обломками. То тут, то там были видны уцелевшие постройки: от некоторых остались одни стены, другие получили лишь мелкие повреждения. Берег ожил, люди спешили в разные стороны или стояли неподвижными группами, осматривая то, что осталось от их домов, контор, складов. Многие наблюдали за работой кули, извлекавших из-под обломков их промокшее имущество или занимавшихся ремонтом. Носильщики портшезов уже сновали по дороге, предлагая свои услуги. Тут же были и нищие. Армейские патрули заняли ключевые позиции, чтобы предотвратить неизбежные грабежи и мародерство. Но грабителей и мародеров оказалось на удивление мало.

Сампаны и джонки занимались ловлей рыбы в гавани среди обломков разбитых лодок, покрывавших спокойную поверхность моря. Другие прибывали с материка, доставляя на остров новых поселенцев. И цепочка китайцев опять потянулась от берега в Тай Пинь Шан.

Над холмом клубился дым: в разрушенных лачугах кое-где вспыхнули пожары. Но под этим дымом уже слышался деятельный гул. Ресторанчики, чайные и продовольственные лавки, уличные торговцы вновь занялись своим делом, пока жители – орудуя молотками, пилами, лопатами и, конечно, языком – латали свои дома или начинали отстраивать их заново, благословляя йосс за то, что остались живы.

– Посмотри, Кулум, милый, – сказала Тесс. Они были рядом с доками.

Кулум пребывал в оцепенении, рассудок почти не повиновался ему. Он посмотрел туда, куда показывала ее рука. На пологом склоне холма стоял их почти законченный дом – без крыши, съехавший набок с фундамента.

– О Господи, – расстроилась она. – Что же нам теперь делать?

Он не ответил. Ее страхи умножились, когда она почувствовала, что он в панике.

– Пойдем, дорогой. Давай... давай зайдем в отель, а потом... потом – на «Белую Ведьму». Пойдем, милый.

К ним торопливым шагом приблизился Скиннер. Его лицо лоснилось от пота, порванная одежда была вся в грязи.

– Извините меня, мистер Кулум. Где Тай-Пэн?

– Что?

– Тай-Пэн. Вы не знаете, где он? Мне необходимо срочно увидеться с ним.

Кулум ничего не ответил, поэтому Тесс сказала:

– Он... он мертв.

– А?

– Он мертв, мистер Скиннер. Мы... мой... Кулум видел его. Он умер. В фактории.

– О Боже, нет! – хрипло выдохнул Скиннер. Вот он, мой проклятый йосс!

Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Боец: лихие 90-е

Гуров Валерий Александрович
1. Боец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боец: лихие 90-е

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15