Тайна Кира Великого
Шрифт:
Я принялся распрягать коня, и вдруг у меня за спиной явственно послышался оклик:
— Кратон!
Я вздрогнул и повернулся.
Задний полог удалившейся кибитки был чуть отстранен. Только на мгновение пересеклись наши взгляды. Азелек! Я был сражен невидимой скифской стрелой. Полог качнулся, скрыв ее глаза.
Многим позже я узнал, что скифские и сарматские девушки, становящиеся амазонками, беременеют не сразу: их телам приходится долго вспоминать свои извечные обязанности.
До сих пор мне принадлежит только половина тайны. Второй
Так угодно моей Судьбе — может, и к лучшему. На старости лет эта тайна согревает мою душу, как ни одно другое воспоминание. Она не дает моему рассудку скиснуть, как молоку. До сих пор я возвращаюсь к этой тайне, как ребенок к запретной двери,— с тем приятным страхом, который учащает дыхание, ускоряет кровь, обостряет слух и зрение, напрягает мышцы, с тем страхом, который, в сущности, и есть чувство жизни. Если бы я знал все о странных отношениях Кира со скифами, живущими подобно неудержимым ветрам в бескрайних просторах на краю света, может быть, моя молодость представлялась бы мне ныне вовсе не в таком волшебном свете и о самом Кире я вспоминал бы слишком приземленно, слишком по-эллински.
Я вернулся в Эктабан на закате дня. Красное солнце, уже коснувшееся хребтов, предвещало сильные ветра с запада.
Во дворце мне сказали, что у царя начался большой совет с приближенными, а потому принять меня он не сможет.
— Очень важная весть,— предупредил я царского подданного,— Царь ждет ее с большим нетерпением.
Перс не понял намека, но знал о моем также не слишком малом положении в царстве Кира. Поклонившись, он отошел, а вскоре я услышал его топот, доносившийся с гулких деревянных лестниц. Он подбежал, запыхавшись:
— Царь ожидает тебя!
Мы поднялись на два яруса, прошли через узкую полутемную колоннаду, и перс исчез за невысокой резной дверцей, оставив меня перед ней.
Кир сам появился передо мной, а не я перед ним. Он оставил совет. Последний раз мне была оказана такая чрезмерная честь.
— Царь! — Склонившись, я поцеловал его руку.— Твоя воля исполнена. В Нисе я встретил тех скифов, которые показали мне вторую половину...
С этими словами я протянул Киру золотой ксюмбаллон.
— Я очень рад, Кратон! — вздохнув с облегчением, радостно сказал он.— Молился за тебя и приносил жертвы. Наши персидские боги проявили благосклонность.
Он поднял руку к моему лицу, крепко сжал ксюмбаллон в кулаке и проговорил:
— Это золото стоит целого таланта. Иди к хранителю и скажи ему, что царь велел выдать тебе талант.
— Царь...— раскрыл я рот.
— Не перечь! — оборвал меня Кир,— Персы не берут в долг. Иди и возьми. Это — награда, а не плата.
Что верно, то верно: в то время персы считали долг и ложь самыми непотребными делами. В тот год само собой стало расти мое богатство, которое потом само собой же почти незаметно испарилось, подобно лужице в жаркий день после обильного дождя.
Я
Кир всегда был прозорлив.
— Ты видел ее? — услышал я вопрос, от которого слегка похолодел.
Я поднял взгляд, посмотрел царю прямо в глаза и сказала:
— Видел, царь!
— Ты знал раньше?
— У меня был повод догадываться...
Кир вздохнул.
— Ты ведь один, много странствуешь и любишь свободу.
— Каждое твое слово, царь, стоит таланта,— сказал я, стараясь, чтобы мои собственные слова не казались обычной дворцовой лестью.
— Значит, ты понимаешь немало. В детстве я жил в этом дворце, у своего деда, и у меня была ручная птица. Маленький сокол. Он улетал и прилетал когда хотел. Я ждал его в саду. Раз я заболел желудком. Была зима. Я лежал. Астиаг хотел сделать как лучше и приказал, чтобы птицу посадили в клетку и принесли ко мне. Я очень обрадовался и целый день просовывал ему в клетку цыплят. Но он отгонял их. Потом я выздоровел, вышел в сад, выпустил сокола. Больше он не вернулся ко мне.
Некоторое время мы стояли молча, смотрели друг на друга. Я первым опустил взгляд.
— У тебя была трудная дорога, но день еще не кончился,— сказал Кир уже совсем иным тоном, хладнокровным и повелевающим,— Ты вернулся как раз вовремя. Все твои важные вести пригодились. Ты должен присутствовать на совете.
Замечу, что к тому времени царь персов стал более словоохотлив.
Он двинулся к потайной дверце, позвал меня за собой, а в последний миг как будто спохватился и жестом остановил меня:
— Асарн тебя проводит.
Царский слуга, перс, засеменил впереди меня торопливой, мелкой походкой — совсем как придворный мидянин, каких царь оставил себе немало. Он ввел меня на совет через другую дверь, предназначенную для подданных.
Лица были знакомые — Гистасп, Губару, Гарпаг, ставший у Кира хазарапатом. Появился один новый советник, которому я мало удивился. Иудей Шет, исправно снабжавший войска провиантом, за год сильно возвысился. К тому же, имевший многочисленные связи по всей Азии, он решил соревноваться со мной по части снабжения царя важными сведениями.
Кир и Гистасп восседали на деревянных креслицах. Астиаг отсутствовал: видимо, Кир опасался посвящать его во все свои замыслы и решения. За плечами Кира, на стене, Уже распростер крылья золотой орел Ахеменидов.
Остальные располагались на ковре. Губару и Гарпаг — по правую руку от царя, а Шет — по левую; лицом друг к другу.
Время было холодное, и в комнате светились алыми Углями несколько жаровен. Войдя, поклонившись царю и его приближенным, я внимательно поглядел на руку Кира, однако он оставил выбор места за мной. И тогда я опустился на ковер рядом с иудеем, причислив себя к стороне чужестранцев.