Тайна подземного королевства
Шрифт:
Вот только дерево росло сверху вниз.
Роберт не мог отвести глаз. Снаружи, на поле, неистовствовал Максел, расталкивал людей, но юноша не мог шелохнуться, потому что у него на глазах дуб уходил всё глубже и глубже. Его бороздчатый ствол позеленел от лишайников, сучья и ветки простерлись в тесноту, в нездешний мир, как отростки исполинского мозга, пронизанные миллионами нервных окончаний; по тонким веткам взбежала и ускользнула ящерица, в гуще корней верещали потревоженные птицы.
Вязель споткнулся, ухватился за дерево, поставил ногу на ветку и начал спуск — но под ним не было земли, не было твердой почвы, только темнота,
Через пару шагов он поскользнулся, ослабевшие руки выпустили ветку, голова склонилась на грудь. Роберт оттолкнул Клариссу и подхватил поэта.
— Я падаю, — прошептал Вязель. У него едва хватало сил говорить. — Пусти меня.
— Нет. Я пойду с вами. — Роберт торопливо начал спускаться, помогая Вязелю ставить ноги, опираться руками на ветки.
На бледном лице Вязеля темнели глаза.
— Я не могу тебе позволить…
— Я иду. Иду с вами. Искать Хлою. Пошли! Показывайте дорогу!
Они стали спускаться. Сначала корень за корнем, потом ветка за веткой. По лицу щекотали листья, живые листья. Вокруг сновала мелькала живность. Вязель навалился на Роберта всей тяжестью. Далеко вверху Максел наконец протолкался сквозь толпу, кричал, звал Роберта, но сверху уже не доносилось ни звука, только шелестела листва да шумел ветер. Ветер был могуч, он ревел и бушевал, его порывы раскачивали ветви громадного дерева, и Роберт спускался ему навстречу, нащупывая ногами дупла и развилки, поскальзываясь на лишайниках, уходил всё глубже и глубже в зеленую тенистую мглу, и навстречу ему поднималось густое гнилостное дыхание леса.
В темноту.
В Потусторонний мир.
Обитель Летних Звезд
NG. НГЕТАЛ — РАКИТНИК
Одному Богу ведомо, что произошло. Поднялась суматоха; почитатели Котла не пускали нас в кромлех, а Роберт откуда-то кричал мне: «Максел!», но тут зазвонил мобильный телефон, и мне, конечно, пришлось ответить. Звонила сестра Мэри из больницы.
— Святой отец, — сказала она. — Хлое плохо — у нее из руки пошла кровь! — А я понятия не имел, где искать Кэти.
Голос медсестры звучал растерянно. Я сказал ей, что мы едем, и позвонил Кэти.
Когда полиция расчистила подходы к кромлеху, я прорвался внутрь. Роберт исчез. Понятия не имею, где он, но Вязель наверняка с ним.
Если они не попали в полицию, то, видимо, буквально сквозь землю провалились.
От поступи мощного дуба дрожали земля и небо…
Последней береза шла, мудрейшее из деревьев.
2
Перевод В. В. Эрлихмана.
Третий замок был вращающимся. Постепенно, час за часом, Хлоя пришла к пониманию того, что он поворачивается, очень медленно, как вертится сама Земля. Она не чувствовала этого вращения под ногами, однако если долго стоять у окна, то становилось заметно, что приглушенные краски сумерек медленно катятся над вершинами деревьев.
Она плотнее укуталась в шерстяную шаль. В этом мире небо не менялось. Значит, дело в том, что вращается ее замок.
Она отвернулась от окна, прошлась по длинной темной комнате, пытаясь согреться.
Там, снаружи, грозным войском стояли деревья. Дуб, ясень, вяз. Высокие, сумрачные силуэты. В этом замке не было ставней, так что, если они пойдут в атаку, ему придется что-нибудь придумывать. Сейчас он, видимо, где-то ходил, проверял, заперты ли все двери, поднят ли мост.
Скатертью дорога. Ее до чертиков раздражало, что он без конца суетится, заботясь, чтобы ей было удобно.
Но как здание может поворачиваться?
Рука у нее всё еще болела. Выбираясь из Стеклянного Замка, она ухитрилась пораниться, и кровь из глубокого пореза всё текла и текла. Пробегая вслед за ним через подземный ход, она подумала, не остается ли за ней след из капелек крови; эта мысль навела ее на неожиданную идею.
Сейчас, стоя перед потускневшим зеркалом, она протерла на нем пыль и улыбнулась самой себе.
— Умница. Ломала ветки, оставляла след. Ведущий прямо сюда.
У нее за спиной открылась дверь. Он вошел, держа в руках тарелку с ягодами и кубок вина.
На нее смотрела маска из листьев плюща. Его глаза поспешно метнулись в сторону.
— Съешь, Хлоя. Пожалуйста. Так надо.
— Ни за что. Я читала сказки. Один глоток — и я навеки останусь в твоей власти. Так что даже не думай.
Он вздохнул, поставил тарелку на стол, сел, скрестив ноги, на красивый резной стул у пустого камина. На нем был чистый костюм из темного бархата, отделанный серебром. Она лягнула каменные плиты камина.
— Зажег бы, что ли. Холод собачий.
Это было странно, потому что до сих пор лес вокруг нее был теплым, влажным. Но она не успела как следует задуматься: он перебил ее, тихо спросив:
— Как твоя рука?
— Перевязала. Нашла немного красного шелка. Кровь, наверно, остановилась.
Наступило молчание. Она опять отошла к окну, выглянула. Потом повернулась к нему.
— Этот мир изменился.
— Что в нем изменилось?
— Кто-то меня ищет, правда?
Он встревоженно заморгал, поглядел на сумрачный лес, темнеющий у нее за спиной.
— Кто?
— Не знаю! Во сне я видела Роберта. Я ехала на Калли и увидела его. А потом, прошлой ночью, я проснулась оттого, что кто-то меня звал.
Он перевел взгляд обратно на нее и задумчиво сказал:
— Это я тебя звал. Тут больше никого нет.
— Есть. Я держала кого-то за руку. Я ощущала чьи-то пальцы — холодные, тонкие. Я крикнула, и меня услышали. — Он забеспокоился. Она это сразу поняла. Поэтому заставила себя говорить громко, весело, беззаботно: — Может, он пришел через ту дыру, о которой ты говорил. Я послала к нему гонцов.
Маска дернулась. Он явно испугался.
— Каких еще гонцов? Ту птицу?
— И летучих мышей, и змею, и мотыльков. Много кого.
Он встал, и она почувствовала: он старается сохранить спокойствие.
— Слушай, Хлоя. Лучше откажись от борьбы. Смирись. Отсюда нет выхода. У меня есть где спрятаться. Крепости внутри крепостей. Из Аннуина возврата нет. — У дверей он обернулся. — Оставайся в этой комнате, не надо блуждать по всему замку.
Она ответила злобной ухмылкой:
— Тогда почему же ты меня не запрешь?