Тайна Синего имама
Шрифт:
— Ну что, Дюфлон, теперь вы довольны?
— Я, господин генеральный директор, как и мой коллега, подчиняюсь вашему решению. В этом деле прежде всего нужно защищать интересы государства, и контрразведка сделает все от нее зависящее.
Файяр пригласил собеседников последовать его примеру и, отломив кусочек круассана, обмакнул его в кофе. После трапезы Мишель, вооруженная щеточкой, поможет стряхнуть крошки с рубашек и галстуков. Гендиректор сменил тему беседы.
— Эта история с небоскребом, в котором проживает наш писатель, очень меня беспокоит, — начал он. — Невозможно не вспомнить нью-йоркские башни-близнецы,
ДДТ и Морван переглянулись, чтобы определить, кто намерен заговорить первым. Чувствуя себя в более выгодном положении — ведь только что ему удалось добиться своего, — Дюфлон дю Террайль решил уступить слово коллеге. Морван поставил чашку на поднос.
— История показала, что события одиннадцатого сентября больше не повторятся. Воздушное пространство над Парижем охраняется в соответствии с планом «Вижипират».
— А вашему Тарику Хамзе известен адрес Клеман-Амруша?
— Не знаю, — ответил Морван.
— Однако достать адрес Перси Кларенса в Лондоне ему не составило труда.
— Перси Кларенс все-таки не скрывался от преследования. О нем все было известно. По всей видимости, они начали с простейшей задачи. Как сообщает Управление общей разведки, последняя фотография Клеман-Амруша была сделана восемь лет назад, и до настоящего момента никто не знает, где он живет, если не считать нас и издательство, опубликовавшее его скандальную книгу.
Файяр вытер салфеткой руки и встал с кресла, чтобы посмотреть, как падает снег за стеклом выходящего в сад эркерного окна в викторианском стиле.
Здание Министерства внутренних дел все еще было окутано полумраком. То тут, то там в окнах зажигался свет: сотрудники потихоньку приходили на службу, а уборщицы заканчивали свою работу. По ночам здание принадлежало совсем другим людям, и некоторые из них с радостью восприняли известие о терактах 11 сентября.
Файяр вспомнил отца, овернского крестьянина, служившего в экспедиционном корпусе в Индокитае. По возвращении он рассказывал им о войне во Вьетнаме. [12] По ночам отца мучили кошмары, в которых ему снова и снова приходилось отвоевывать у врагов мосты, деревни и военные укрепления.
12
Имеется в виду война вьетнамских националистов, объединенных под эгидой политического движения «Вьетминь», против французской колониальной администрации (1945–1954).
Файяр обернулся к Морвану и ДДТ и с недовольным видом заговорил:
— Вот вы говорите, что Тарику Хамзе не известно, где находится Клеман-Амруш. Но из-за ажиотажа, вызванного убийством Перси Кларенса, очень скоро Хамза узнает из газет, где скрывается автор проклятых «Стихов». И зачем только ему вздумалось написать эту книжонку? А еще умный человек. Неужели пример Салмана Рушди с его «Сатанинскими стихами» никого ничему не научил? Всегда найдется кретин, которому взбредет в голову повторить глупость, однажды сделанную другим. А тут еще и Рождество на носу.
Морвану редко доводилось наблюдать Файяра в таком состоянии. Глава контрразведки перестал владеть собой и позабыл об основных человеческих свободах. Наверное, еще вчера Файяр мечтал приятно провести Рождество.
— Вот увидите, Морван, вашему проклятому исламисту нужно будет только раскрыть газету! Затем они и убили переводчика! Хотели пустить журналистов по следу, чтобы те сами привели их к писателю.
Здесь Дюфлон дю Террайль счел своим долгом вступить в беседу.
— Ни один журналист не проникнет в башню «Марс». Мы превратим ее в бункер. Будем контролировать все входы и выходы. Мои люди прекрасно знают, как это делается. Хотя, конечно, если информация поступит из другого источника…
ДДТ сочувственно посмотрел на Морвана.
— Ты намекаешь на то, что кто-то из кризисного штаба уже все разболтал журналистам?
— Я ни на что не намекаю, просто, как ты сам часто говоришь, пытаюсь предвосхитить развитие событий.
Настал черед возмутиться Морвану.
— Естественно, будут утечки информации! В Лондоне произошло двойное убийство, над Западной Европой летают истребители, фотография Тарика Хамзы направлена во все полицейские участки, сорок сотрудников сорока разных управлений были вызваны в Министерство внутренних дел, не говоря уже о двух отрядах жандармов, которые перекрыли квартал вокруг посольства США. Если после всего этого какая-то информация не просочится в прессу, я соглашусь отрастить бороду, честное слово!
— Прекратите нервничать, Морван! Я просто хотел поставить себя на место Тарика Хамзы.
— Не стоит слишком стараться, может быть, он давно уже мертв!
Слова Морвана произвели странный эффект на его собеседников. Файяр взял стул и сел рядом с руководителями разведки. Он давно привык к выходкам этих двоих — но есть предел всему!
— Что вы сказали, Морван?
— Я сказал: не исключено, что этот человек уже благополучно отправился в мир иной; впрочем, никаких доказательств у меня нет.
— А с чего вы это взяли?
— Из вполне достоверного источника, хотя доказать я ничего не могу.
Морван не мог допустить даже мысли о том, чтобы поведать им о существовании ясновидящей! ДДТ очень старался быть обходительным, но не удержался и спросил:
— Если Тарик Хамза мертв, то кто же за всем этим стоит?
Файяр напряженно думал. Его политическое чутье одержало победу. У такого дела непременно будут последствия.
— Возможно, вы правы, Морван. Сегодня ночью я звонил послу Соединенных Штатов, чтобы поставить его в известность, что мы направили подкрепление для охраны посольства. Я спросил его, не может ли он сообщить мне что-то новое о Тарике Хамзе, и знаете, что он ответил?
— Нет! — воскликнули разведчики, стараясь не встречаться взглядом.
Файяр понимал, что сидящие перед ним люди уже давно познакомились с распечаткой его разговора с послом. Тем не менее им и в голову бы не пришло об этом упомянуть: что бы ни случилось, никогда нельзя признаваться в том, что прослушиваешь собственного шефа. Как ни странно, именно эта странная форма деликатности немного облагораживала мир разведки, который он давно знал как свои пять пальцев.
— Коннуэй сказал мне, что ЦРУ не сообщало ему ничего сверх той информации, которую он нам уже передал. У меня создалось впечатление, что американцам об этом деле известно еще меньше, чем нам. Как бы то ни было, похоже, Коннуэй не очень ладит с вашим приятелем — как вы его там прозвали — Волхвом?