Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нет смысла пороть горячку, ма. — Мириам не торопясь открыла упаковку с сахаром, высыпала его в кофе и размешала. — Послушай, если барон Хъёрт хочет объявить меня недееспособной, то он должен представить факты или свидетельства. Он мог бы добиться своего, будь я не в состоянии защититься, но я считаю, что самая сильная доступная мне защита только докажет, что существует заговор… заговор, приведший к убийству моей родной матери и также к попыткам убить меня, — и что не только барон, засранец, и моя… бабка… копают под меня. Вторая линия сильной защиты состоит в том, что я, пусть эксцентричная особа, столкнулась с чем-то чрезвычайно важным. Когда медальон

этого убийцы перенес меня в тот, другой мир — назовем его третьим миром, — я очень удивилась. Означает ли это, что они не являются ни частью Клана, ни частью семей? Они работают на другой стороне в третьем мире, а Клан — на другой стороне здесь. Здесь — это мир номер два, а Ниджвейн — часть мира номер один. Я, насколько я понимаю, первый из членов Клана, кто фактически начал осознавать существование третьего мира и сумел добраться туда. А это означает, что я могу узнать, кто посылает убийц — отыскать ту первую линию защиты, о которой говорила, — или обнаружить возможности для новой торговой деятельности — так я называю вторую линию защиты. Я собираюсь преподнести им эту историю на блюдечке. И поломать всю игру барона Хъёрта по поводу торговой сделки. — Она скатала пустую упаковку от сахара в маленький плотный комок и бросила в заднюю стенку кабины.

— Вот теперь я слышу свою дочь, — задумчиво сказала Айрис. Она усмехнулась. — Не позволяй этим ублюдкам догадаться, что у тебя есть преимущество перед ними, до тех пор, пока они уже не смогут увернуться. — Она убрала улыбку. — Моррис гордился бы тобой.

— Гм. — Мириам кивнула, не доверяя собственному языку. — А что у тебя? Как ты отделалась от них прошлой ночью?

— Ну, ты же знаешь, в последнее время у меня не было заметных неприятностей, связанных с негласным надзором. — Айрис отпила кофе. — Смешно, как это они не в состоянии отличить одну старую женщину в передвижном синем кресле от другой, правда?

— Ма, ты не должна этого делать!

— Что, лишить кое-кого из старых друзей возможности пережить небольшое приключение? — Айрис фыркнула и сдвинула бифокальные очки на нос. И хитро продолжила: — И только потому, что моя дочь воображает, будто может скакать как заяц по другим мирам, прибегая назад со своими проблемами…

— Здесь источник всех моих проклятых проблем, а не их решение, — перебила ее Мириам.

— Ну хорошо, допустим, ты понимаешь это. — Айрис встретила ее взгляд с холодным, малопонятным выражением, которое медленно смягчилось, сменяясь теплотой и расположением. — Теперь ты выросла, и я мало чему могу научить тебя. А факты таковы, что однажды меня не окажется рядом, чтобы дать тебе очередной урок, и это будет своего рода трудность…

— …Мама!

— Не мамкай! Послушай, я вырастила тебя и научила смотреть в лицо фактам, и иметь дело с реальным миром, с таким, какой он есть, и не притворяться, что если сунуть голову в песок, проблемы исчезнут сами собой. Я уже довольно стара, и будь я проклята, если не сумею всучить свою заработанную тяжким трудом мудрость единственной дочери. — Похоже, ей самой было немного противно. — Если подумать, жаль, что никто не вбил это в мою голову, когда я была еще ребенком. Тьфу. Ну да ладно. Ты играешь с огнем, и я даже думать не хочу о том, что ты обожжешься. Ты надумала выследить этих убийц из другого мира, угадала? Как ты думаешь, кто они?

— Думаю… — Мириам умокла. — Они похожи на Клан и на семьи, — сказала она наконец. — Только перемещаются между первым и третьим миром, а Клан — между первым и вторым, то есть нашим. По-моему, они очень давно решили, что Клан представляет для них угрозу и что это нельзя так оставить, вот почему пытались схватить мою мать. Все эти долгие годы. И еще: их явно меньше и они слабее, чем Клан, так что я, вполне возможно, и смогу обосноваться в этом третьем мире, в их цитадели, прежде чем меня заметят. Я так думаю.

— Самонадеянно. — Айрис на этот раз обошлась без улыбки. — Помнишь, что я говорила тебе когда-то? Не стоит делать поспешные заключения.

— Гм. Пожалуй, тебе лучше знать. Ведь наверняка ты мне не все сказала?

Айрис резко кивнула.

— Может, разрешишь матери оставить кое-что и для себя?

— Думаю, да. — Мириам пожала плечами, чувствуя неловкость. — Может, хоть намекнешь своей дочери?

— Вот что. — Айрис твердо выдержала ее взгляд. — Во-первых, ты действительно думаешь, что все эти годы скрывалась от семей без того, что кто-то прикрывал тебя?

— Ма…

— Не могу утверждать с уверенностью, — добавила Айрис, — но, думаю, кто-то присматривал за тобой. Кто-то, кто не хотел, чтобы тебя втянули во все это — по крайней мере до тех пор, пока ты не будешь вполне способна и готова сама заботиться о себе.

Мириам покачала головой.

— И все? Думаешь, у меня есть фея-крестная?

— Не совсем так. — Айрис допила кофе. — Есть и «во-вторых», чтобы тебе было над чем подумать. Вскоре после того, как ты «всплыла», за тобой начали охоту неизвестные убийцы. Не говоря уже о второй банде, которая пыталась стереть в порошок эту Ольгу. Разве это ни о чем не говорит? Как насчет гражданской войны, про которую ты рассказывала?

— Ты намекаешь, что это часть непримиримой вражды шестидесятилетней давности? — требовательно спросила Мириам. — Или она еще не кончилась?

— Не совсем так. Меня интересует, не связана ли эта застарелая вражда с нынешними событиями, если ты следишь за моими рассуждениями. Вероятно, начатая посторонними, сунувшимися туда ради собственных интересов.

— То есть… — Мириам примолкла, раздумывая. — Паранойя! Я хочу сказать, зачем…

— А разве есть лучший способ ослабить сильного врага, чем позволить ему самому истощить свои силы? — спросила Айрис.

— О-о. — Некоторое время Мириам молчала. — Ты говоришь, что единственная причина — мое происхождение, ничего больше, лишь то, кем были мои родители, поэтому я оказалась в фокусе гражданской войны?

— Возможно. И, возможно, разожгла ее снова, выбравшись из щели на свет божий. — Айрис задумалась. — У тебя есть лучшие соображения? Может быть, ты ввязалась во что-то еще, что объясняло бы происходящее?

— Роланд… — Мириам остановилась. Айрис пристально смотрела на нее. — Ты сказала, не следует доверять никому из них, — медленно продолжила Мириам, — но я думаю, что могу доверять ему. Всем сердцем. Во всем.

Айрис посмотрела ей в глаза.

— Люди ради денег и любви творят бог знает что, — сказала она, и на ее лице вновь появилось странное выражение. — Уж кому знать, как не мне. — Она сухо хихикнула. — Охраняй свой тыл, дорогая. И… позвони, если я понадоблюсь. Не обещаю помочь — с моим здоровьем это было бы безрассудно, — но сделаю все, что смогу.

На следующее утро Полетт вернулась домой около полудня, бойко насвистывая.

— Я таки сделала это! — заявила она, отрывая Мириам от книги по истории, которую та разглядывала, превозмогая головную боль. — Завтра въезжаем!

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3