Тайная страсть на Манхэттене
Шрифт:
Он не может выставить вдову Кларка на улицу. Даже несмотря на то что когда-то был влюблен в нее.
– Ты можешь пожить здесь.
– Что?
Он встал со стула.
– У меня есть свободная комната. Сдай пока свою мебель на хранение, только привези сюда кроватку Кристел. – А потом сказал ей то же, что сказал ему Кларк много лет назад: – Можешь жить здесь, сколько нужно.
Глава 2
Харпер моргнула.
– Что?
– Я предлагаю тебе пожить у меня. Кларк
– Сет, у тебя прекрасная квартира, но с нами тебе тут будет тесно. И Кристел часто плачет.
– Я редко бываю дома. – Сет сунул капсулу в кофеварку. – Я работаю с девяти до шести, а по вечерам у меня чаще всего рабочие встречи или свидания. Так что квартира в основном будет в твоем распоряжении. – Он отпил кофе и взглянул на часы. – А сейчас мне пора. Езжай домой, разберись с вещами и перебирайся. Я оставлю для тебя ключи у портье.
Харпер уложила Кристел обратно в коляску.
– Ты уверен?
– Конечно!
А вот Харпер вовсе не была уверена. Десять минут назад Сет не мог даже подойти к ее ребенку, а теперь собирается жить с ним в одной квартире?
Сет направился куда-то вглубь квартиры, вероятно, в свою спальню.
– Как только ты переедешь, мы посмотрим твое резюме и найдем тебе работу.
Но это только потому, что Кларк когда-то помог ему. Сет не сказал так, но Харпер сама догадалась. Это была всего лишь плата за доброту ее мужа, и, если честно, она в ней нуждалась.
– Хорошо, – сказала она, но Сет уже скрылся за дверью своей комнаты.
Харпер глубоко вздохнула. Вряд ли это будет легко, но все-таки лучше, чем жить на улице.
На следующий день приехали грузчики, забрали ее мебель и коробки с вещами. Сначала они поехали на склад, где Харпер арендовала бокс, и оставили там все, кроме кроватки и вещей Кристел и нескольких чемоданов с ее собственной одеждой, которые Харпер перегрузила в свой внедорожник. Потом она отправилась к Сету.
Было около пяти часов, а Сет сказал ей, что работает до шести, и она надеялась, что успеет распаковаться до его прихода.
Но когда Харпер добралась до его дома, консьерж ее не пустил. Она-то надеялась, что Сет уже предупредил его, но, получается, что ошибалась. Консьерж набрал номер Сета, объяснил ему ситуацию, потом протянул телефон Харпер.
– Он хочет поговорить с вами.
О господи! Сет, кажется, не ждал ее раньше воскресенья. Наверное, оставил себе время, чтобы передумать и отказаться. А она заявилась сюда через двадцать четыре часа с машиной, набитой детскими вещами.
– Привет, Сет! – Не дав ему ответить, Харпер затараторила: – Мне повезло, я нашла грузчиков и машину на сегодня. Я еще вчера все упаковала и отвезла на хранение, кроме вещей Кристел и пары моих чемоданов.
Она в страхе зажмурилась, однако голос Сета в трубке был абсолютно спокойным.
– Хорошо.
Харпер с облегчением выдохнула.
– У меня сегодня еще одна встреча, но я позвоню своей соседке миссис Петрильо. У нее есть ключ, она впустит тебя. Так что поднимайся.
– В какую квартиру мне зайти?
Сет рассмеялся.
– Ни в какую. Миссис Петрильо – местная шпионка. Она целыми днями торчит у двери и подглядывает в глазок, особенно если лифт заслышит. Думаю, она встретит тебя.
Харпер тоже рассмеялась. В первый раз за несколько недель.
– Спасибо.
Она вернула Джорджу телефон, а тот передал ей карточку, дававшую доступ на подземную парковку.
– Где ваша машина?
– Мне повезло, я припарковалась прямо перед домом.
– Хорошо. Я заберу ваш багаж и отнесу наверх, а потом отгоню машину на место мистера Маккеллана.
Она отдала ему свои ключи от машины, невольно гадая, сколько же чаевых Сет дает этому парню, что тот так из кожи вон лезет.
– Спасибо. Синий внедорожник.
Он кивнул один раз.
– Ваши вещи будут наверху через несколько минут.
Она поднялась на седьмой этаж и, как и обещал Сет, увидела невысокую седовласую женщину с короткой стрижкой, стоявшую у его квартиры.
– Миссис Петрильо?
– Да. А вы, должно быть, Харпер?
– Да. А это Кристел.
Пожилая женщина слегка ущипнула малышку за розовую щечку.
– Какая милашка! Ведь ты милашка, да?
Кристел улыбнулась. Миссис Петрильо вставила ключ в замок и открыла дверь.
– Я так вам соболезную из-за смерти вашего мужа!
– Спасибо.
– Смерть – ужасная вещь. Я похоронила трех мужей.
Харпер ахнула. Она вспомнила боль, пустоту и чувство одиночества, терзавшие ее после смерти Кларка, и помножила их на три.
– Мне очень жаль, – искренне сказала она.
– Да, и время не лечит, – ответила миссис Петрильо, потом спохватилась: – Ну, мой сериал сейчас начнется. Если что-то надо, я живу напротив.
– Хорошо. Спасибо.
Старушка помахала на прощание рукой и ушла, а Харпер все стояла, чувствуя, как слова о том, что время не лечит, снова наполняют ее душу ужасом и тоской.
Но тут подъехал лифт, и из него вышел нагруженный вещами Джордж. Он проводил Харпер в отведенную ей комнату. Там были только широкая кровать, шкаф и комод, так что места для колыбельки Кристел оставалось предостаточно. К комнате примыкала отдельная ванная, небольшая, но вполне удобная.
Консьерж оставил ее чемоданы и снова пошел вниз за детскими вещами. Он не только принес кроватку и высокий стульчик, но даже собрал их. Когда он ушел, Харпер уложила Кристел, накрыла ее любимым одеяльцем, дала игрушечного мишку и принялась распаковывать чемоданы. Она взяла с собой немного вещей, только одежду на первое время для себя и дочери, и все это легко поместилось в комоде и небольшом шкафу – еще один показатель того, насколько ее жизнь изменилась после смерти мужа.