Тайная уступчивость
Шрифт:
Я сжимаю его руку в ответ три раза.
КОНЕЦ
Notes
[
<-1
]
Расскажи мне.
[
<-2
]
Нет,
[
<-3
]
Отвлеки меня
[
<-4
]
Сейчас
[
<-5
]
Душа
[
<-6
]
Фетучини Альфредо (итал. Fettuccine Alfredo) или паста аль бурро (итал. pasta al burro) — итальянское блюдо из пасты фетучини, смешанной со сливочным маслом и молодым сыром пармезан. Блюдо названо в честь повара Альфредо Ди Лелио, который создал его в своем ресторане в Риме в начале XX века.
[
<-7
]
Ступай, пожалуйста.
[
<-8
]
Пожалуйста
[
<-9
]
Не могу ждать
[
<-10
]
Ты по-прежнему такая узкая.
[
<-11
]
Какой идеальный ребенок.
[
<-12
]
Ты в порядке?
[
<-13
]
Скажи мне, пожалуйста.
[
<-14
]
Ну, тогда пойдем.
[
<-15
]
Сердце
[
<-16
]
Что
[
<-17
]
Как красиво
[
<-18
]
Открой рот
[
<-19
]
Давай еще.
[
<-20
]
Смотри на меня
[
<-21
]
Давай
[
<-22
]
Ты выглядишь прекрасно.
[
<-23
]
Это так красиво звучит, когда ты так стонешь, малышка.
[
<-24
]
Что ты чувствуешь?
[
<-25
]
Сердечко, он тебе что-то сделал?
[
<-26
]
Скажи мне, сердце.
[
<-27
]
Что случилось?
[
<-28
]
Тебе нужно что-нибудь еще?
[
<-29
]
Что?
[
<-30
]
Вместе
[
<-31
]
У тебя моя душа, моя любовь. Тебе принадлежит все мое сердце.
[
<-32
]
Моя красавица, моя вселенная.
[
<-33
]
Готова?
[
<-34
]
Пойдем, Сердце.