Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Все было точно наоборот. Коренные языки захваченных или присоединенных народов запрещались, а носители их даже преследовались. Тарас Шевченко, например, за сочинение своих произведений на украинском языке был отдан в солдаты в Оренбургскую крепость. И это касается не только Российской империи. Установление языка победителей на территории побежденных народов — одна из многих закономерностей этнических взаимодействий. Значит, территория современной Летувы была захвачена (присоединена) к Великому княжеству Литовскому, а ее народ никак не являлся этносом, который образовал ВКЛ.

Поэтому можно констатировать, что приход летувисского населения на территорию, на которой раньше проживали ятвяги, а затем население ВКЛ, всегда приводит к переименованию

названий городов, рек и т. п., что еще раз подтверждает отрицательную комплементарность аукштайтов и жемойтов по отношению к славянам и ятвягам.

Самое же прискорбное то, что даже имена собственные — имена литвинских князей — изменяются, хотя древние летописи, как известно, точно передают звучание имен собственных: Миндовг — Миндаугас, Войшелк — Войшелкас, Ольгерд — Ольгирдас, Гедимин — Гедиминас и т. д. Парадоксально читать научные работы, где ученый использует имена литвинских князей в собственной транскрипции (Миндаугас, Войшелкас, Гедиминас и др. ) и тут же приводит выдержки из летописей с теми же самыми именами, но уже так, как написано в летописях, — Миндовг, Войшелк, Гедимин и т. д.

Но что самое странное — российские ученые, а за ними и некоторые беларуские, соглашаются с этим и используют летувисскую транскрипцию. Почему? Неужели не видят несоответствия или срабатывают совсем иные инстинкты? »

Видимо, тут работают только «иные инстинкты».

Глава 11. КТО ПРАВИЛ ЖЕМОЙТИЕЙ?

Со второй половины XIX века историки и писатели Жемойтии (нынешней Летувы) стали в своих книгах утверждать, что Жемойтия и Литва — синонимы.

Однако все исторические документы и факты показывают, что Жемойтия никогда не была Литвой. Ее коренные жители называли себя не «литовцами», а жмудинами и аукштайтами. Литвинами себя называли жители Центральной и Западной Беларуси. Территория исторической Литвы в летописях — это территория Центральной и Западной Беларуси, и от Литвы у нынешней Летувы — только Вильня, полученная в подарок от Сталина (что совершенно открыто признал в 1940 году председатель Совнаркома СССР Молотов). «Литовским языком» там стали называть литературный аукштайтский язык, тогда как в ВКЛ «литовским языком» был язык литвинов. И так далее. Давайте разберемся в этом вопросе.

Литва и Жемойтия в летописях.

Прежде всего, следует еще раз напомнить, что полное название ВКЛ — Великое княжество Литовское, Русское и Жемойтское. То есть, в самом названии Жемойтия вынесена как отдельная общность жмудинов и аукштайтов — равно отличающихся этнически и от литвинов (беларусов), и от русинов (украинцев).

Сегодня, правда, историки Летувы пытаются выдумывать, будто бы Жемойтия в названии ВКЛ означала самих жемойтов, а Литва — аукштайтов [37] . Но это утверждение на уровне детской логики, так как сии этносы восточных балтов почти ничем не отличаются друг от друга (стали в Летуве единым этносом), а потому и не имело смысла разграничивать их в названии государства.

37

Аукштайтия — это юго-восточная часть бывшего «староства Жемойтского». — Прим. ред.

Что же писали авторы в старину? Возьмем, например, «Хронику» Феодосия Софоновича [38] . Софонович определяет понятие «литовцы» весьма широко. Например, о ятвягах он пишет:

«Ятьвежи были едного народу з литвою и з половцами, и з прусами старыми, з готтов пошли, которых столечное мЪсто было Дрогиічинъ, а Подляшъе все аж до Прус, з Волыня почавши, осЪли были, Новгородок Литовскиі и околичниі волости держали».

Столица ятвягов Дрогичин (Дарагичин) находилась на территории ВКЛ, в 70 км от Бреста по Бугу. Подляшье — это земли от Бреста до Гродно, или Ятва. Как видим, в данном случае под «литовским» понимается именно западно-балтское этническое содержание, ибо западные балты жили и намного южнее — древляне и половцы (днепровские балты), чей язык был схожим. Равно и кривичи были западными балтами (не географически, а по своему западно-балтскому языку), но их довольно быстро славянизировали ляхи и полабы. А вот жемойты, аукштайты, земгалы, курши, селы, латыши в это этническое единство в плане языка и культуры никак не вписываются, ибо являются самой архаичной группой, долгое время изолированной от процессов европейского синтеза. Ныне потомки этих племен являются этносами Летувы и Латвии.

38

«КРОИНИКА О ПОЧАТКУ И НАЗВИСКУ ЛИТВЫ, И О KH3EX ЛИТОВСКИХЪ, И О ДЪЛАХЬ ИХЬ, ИЗ СТОРИКОВ ПОЛСКИХЬ И РУСКИХЪ СОБРАННАЯ ПРЕЗ ТОГО ЖЬ ИЕРМОНАХА ФЕОДОСИЯ САФОНОВИЧА, ИГУМЕНА МИХАЙЛОВСКОГО ЗОЛОТОВЕРХОГО, КИЕВСКОГО РОКУ 1673». По изданию: «Софонович Феодосій. Хроніка з літописців стародавніх» /АН Украины, Археографическая комиссия, Институт украинской археографии, Институт истории Украины. Киев, 1992.

Автор мифологически выводит Литву от Иафета, сына Ноевого, и далее пишет:

«Тыі всЪ народы были потом готами и гепидами, ядвЪжами, печенигами и половцами названыи. И иншиі засЪли тамъ, где теперь Литва, и над моремъ Прускимъ».

Вряд ли историки Летувы согласятся с тем, что их этнос является этносом печенегов и половцев, которые тоже были балтоязычными. Но в том и разница: одни имели западно-балтский язык (и культуру), другие — восточно-балтский (со своей культурой).

В вопросе Жемойтии важно и то обстоятельство, что испокон веков и по сей день беларусов на их языке именуют «гутами», то есть «готами»!

Феодосий Софонович пишет, что «Те все народы были потом готами и гепидами, где теперь Литва». Но если в языке нынешней Летувы называют «готами» своих южных соседей (нынешних беларусов), то совершенно ясно, что сами себя жемойты и аукштайты «готами» и «гепидами» не считают и не считали никогда. А значит, не являются Литвой, ибо Литва — это и есть готы-гепиды! То есть западные балты.

И в «Великой Хронике Польской» ХIII века сказано, что восточнее поляков живут не славяне, а «готы» или «гуты». Снова западные балты.

Софонович пересказывает легенду о том, будто бы первым князем Литовским был Палемон, имевший трех то ли сыновей, то ли внуков — Борка, Куноса и Спера: «Боркъ, кнзь, над рекою Юрьею збудовал мЪсто и замокъ, и назвалъ от реки и от своего имени зложеннымъ именемъ Юръборкъ, где есть Жмод» /т. е. Жмудь/.

Это кажется нелепостью, так как у реки христианское название «Юрья», причем само имя «Юрий» — переделка православного имени Георгий.

«Кунось, далеи поступуючи, вь дорогои сторонЪ збудовалъ мЪсто и замокъ, и назвалъ от своего имени Куносовъ. І в тои сторонЪ самъ панавалъ. Спера также особливое себЪ мЪсто, замокъ збудовалъ над рекою Свтою, и назвалъ его Великомир, и там пановал».

Опять нелепость: Великомир (Вилькомир) — славянское название, хотя Палемон у автора — «римский князь». Древний Рим пал еще до появления славян как этноса. Как во всякой легенде, тут имеет место смешение эпох и народов, а на деле вся эта история напоминает историю создания Рюриком колонии ободритов на Ладоге, так как Феодосий и про Рюрика пишет: «цезарей римских наследник». Еще один! Фактически речь идет только о том, что это колонисты вовсе не из Рима, а с территории Священной Римской империи, из весьма близкого славяно-балтского Полабья. Что, кстати, весьма схоже с мифами, которые излагает Михалон Литвин (о них рассказано в главе «Откуда появилась Литва? »).

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка