Тайны клана Ши
Шрифт:
– Меня зовут Дикент Ши, миледи. Могу я присесть? – не дожидаясь моего согласия, он опустился на кресло напротив, не соизволив выразить свое уважение даже небольшим кивком. Мне же оставалось только запоздало согласиться.
– Полагаю, мне нет нужды представляться, милорд? – я решила тоже пренебречь этикетом. В конце концов, что он сделает, под замок посадит?
– Миледи Шир, – вампир растянул губы в улыбке, – мне чрезвычайно приятно с вами познакомиться. Мой брат много рассказывал о вас и ваших талантах.
Все же брат. Ну тогда становится
– Полагаю, мои таланты несколько преувеличены, – хмыкнула я, демонстративно осматривая свою комфортабельную камеру.
– Мне чрезвычайно жаль, что нам пришлось встретиться при таких обстоятельствах, миледи. – Мы оба, надеюсь, понимали, как глупо это звучит, поскольку у него были все шансы просто познакомиться со мной еще до всей этой ситуации и попытаться очаровать. С другой стороны, думаю, Гарольд был бы против, ведь кто тогда следил бы за деканом?
– Мне тоже жаль… что мы встретились. – Я мило улыбнулась. Ну да, нахамила, но что с того? Дальше этого места меня уже не пошлют.
– Миледи Шир, Вайлет, поверьте, я совершенно не желаю вам зла. – Для пущей уверенности он даже руку к сердцу приложил, будто клялся.
Не люблю показушников! Все его слова звучали немного наигранно… Или я придираюсь?
– Я без тени сомнений верю вам, милорд Ши, – еще одно хамство, более тонкое, – однако, видимо, у нас разные представления о зле.
– Весьма вероятно, миледи. – Мужчина все еще пытался сохранить спокойное, благожелательное выражение лица, но я уже видела, как эта маска покрылась трещинами.
Умею я выводить людей из себя! Правда, сейчас мне это нужно вовсе не из спортивного интереса.
– Но это ничего не изменит, – чуть погодя продолжил он отрывисто и более жестким тоном. Больше он не пытался мне понравиться или играть. – По решению Совета вы станете моей законной женой в ближайшее время. Обряд и консуммация брака запланированы на сегодняшний вечер. У вас еще есть время подготовиться. Все необходимое доставят в ближайшее время, а здешние девушки вам помогут.
Угу, охрана из вампирш или нежные беззащитные цветочки, которых я не смогу тронуть, поскольку они такие же жертвы? Скорее всего, и то, и другое.
– А если я откажусь?
– Вы ничего не сможете изменить, Вайлет. Решение принято, – еще раз повторил он. – Но, если вы будете настаивать, у нас есть методы, способные поменять ваше мнение.
– Неужели? – ухмыльнулась я, хотя было совсем не весело. Хотелось заорать или разбить что-нибудь об его голову, чтобы стереть с этой холеной физиономии выражение превосходства. – То есть вы готовы повести себя вовсе не как джентльмен и мужчина? Я верно поняла ваш посыл, милорд?
– Я сделаю все, – он резко приблизился ко мне, заглядывая своими жуткими глазами в мои, – чтобы продолжить свой род и помочь в сохранении нашей расы. Поверьте, Ва-а-айлет, это для меня гораздо важнее, чем ваше личное неудобство.
Когда он протянул мое имя – специально, я уверена, добавив хрипотцы в голос, – я с трудом не отпрянула, но дрожь сдержать не получилось. Она прошла волной по всему телу, а он довольно и снисходительно улыбнулся. Я тут же проверила щиты, но нет, все было закрыто наглухо, и никакая сила, кроме его личной харизмы и ауры, на меня не воздействовала.
И я еще Гарольда всегда считала жутким! Но нет, этот ментальный маг гораздо хуже. Может, не так силен, но что-то в нем есть такое, что хочется убраться с дороги и никогда больше не встречаться.
Довольно улыбаясь, мужчина пошел к двери и постучал, чтобы охранники открыли все замки – дверь, естественно, отпиралась только снаружи. Было бы странно, если бы мне кто-то разрешил самой запереться.
Уже на пороге он обернулся:
– Жаль. Я надеялся на ваше благоразумие и позитивный исход сотрудничества.
– Мне тоже, – хмыкнув, ответила я и ударила.
Ментальная магия, покорная моей воле, расплескалась по комнате и за ее пределами. Наверное, для стороннего наблюдателя это было похоже на шторм, ведь вложила я довольно много силы. Не всю, мне еще от Гарольда предстоит защищаться… ну хорошо, пусть не защищаться, а продержаться хоть несколько минут, пока мозги не испекутся. В то, что получится убежать, не особенно верилось.
Волна силы прошла хлипкие щиты Дикента Ши, почти не встретив сопротивления. То ли он меня не опасался, то ли просто был слаб в защите. Скорее, все же первое. Если бы второе, начальник клановой безопасности его бы ко мне так просто не пустил. Ну еще сыграло роль и то, что я его намеренно разозлила. Ему приходилось отвлекаться и тратить энергию на эмоции.
Тем не менее все получилось. Порыв такого количества магии не убил его, но отправил в глубокий нокаут, как и стражу за дверью и в другом конце коридора.
Что ж, пора использовать, возможно, свой единственный, пусть призрачный, но шанс.
Глава 22.
Я припустила по коридору, вверх по лестнице, поворот, еще вверх. Следующий проход даже не осмотрела – бежать, не отвлекаться. Все равно воевать с охраной у меня нет ни времени, ни сил, а так есть шанс на неожиданный маневр, на возможность застать врасплох и проскочить.
Я вылетела в широкий холл первого этажа, встретивший меня тишиной и безмолвием. Солнце уже давно взошло, заливая своим светом помещение, так что все приличные вампирши с вампирчиками отправились на боковую. Я тоже не очень себе представляю, что я буду делать днем без такого необходимого вещества, как масло Оганы, но до этого еще надо дожить. Пока не выбралась.
Стоило мне сделать пару шагов по широким гранитным плитам холла, как взвыла сирена. Не знаю уж, что послужило причиной, мой выход на особо охраняемую территорию или кто-то обнаружил охранников в отключке, но отступать все равно некуда, и я продолжила забег к выходу наружу.