Тайны планеты Хэппиленд
Шрифт:
После этих слов на некоторое время воцарилось зловещее молчание.
– Ты что! – раздался бодрый голос Шурика. – Мы обязательно прочитаем, ещё и попросим по десять экземпляров каждый. Последний номер перед всемирной катастрофой – это же такая редкость!
– Ну, тогда ладно, – довольно улыбнулась Котя. – Так уж и быть. Я только что с джинглграфа, если не считать того времени, что я провела в сугробе. Потрясающие новости: везде сильно похолодало! Снег идёт даже там, где его отродясь не было! Порталы отключились, все разом! Энергии ни для роботов, ни для каких механизмов
Джинглграф – уникальное средство связи между народами Хэппиленда. Связи в буквальном смысле, на джинглграфе вяжут двумя толстыми спицами. А спицы получателя повторяют узор. Таким образом, можно отправить кому-нибудь свитер с оленями на Новый год, а можно и сообщение. Правда, надо уметь хорошо вязать. В каждом поселении на Хэппиленде, даже у живущих в тропическом климате бингликов, кто-нибудь да умеет это делать.
– И что в этих новостях потрясающего? – мрачно спросил Моня.
– Наверное, то, что они потрясают, пробирают до глубины души, – смутилась Котя. – У нас ещё никогда ничего такого не случалось. Ладно, мне пора, может, ещё получится запустить робота. Помните, вы обещали взять по десять экземпляров каждый! – крикнула она на бегу.
– Ну что ж, – сказал Шурик, – связаться с ингликами всё-таки стоит. Мы с Сашей пойдём к джинглграфу, а вы – к Панкрату.
– Но я тоже хочу послушать Панкрата, – попыталась было возразить Саша.
– И я хочу, но ты ведь почтальон и должна быть на связи! – заявил Шурик.
Это была важная причина, и Саша, вздохнув, поплелась за Шуриком в центр Джингл-сити.
Остальные отправились к мудрецу. Когда друзья уже подходили к дому Панкрата, к ним присоединились ещё трое джингликов – братья Бабахи, известные в городе эксперты по всему, что взрывается, горит и лопается, и Манюня, лучший повар Джингл-сити. Они жили на окраине города и шли в центр выяснить, что же произошло.
– Моня, привет, – прокричала Манюня, завидев садовника, – как там урожай яблочек? Всё ли в порядке с деревьями?
– Весь вчерашний день строили теплицы, поставки будут по плану.
– Мы тоже вчера весь день спасали порох от снега и влаги да расчищали дома, – взволнованно сообщил Бах, – теперь он не отсыреет, и фейерверки будут по плану, на День города!
– Если дело будет идти так же, то что случится ко Дню города? Нас совсем погребёт под снегом, – задумчиво произнёс Тоша.
– Так пойдёмте скорее к Панкрату! – поторопила всех Леля.
Панкрат обнаружился у себя дома. Закутавшись в плед и обложившись грелками, джинглик-мыслитель пил горячий чай.
Джинглики постучались к мудрецу, и тот любезно пригласил всех пройти и рассаживаться. Животинки разместились на мягком тёплом ковре и навострили ушки. Кира и Лёля сели на большой диван, рядом с ними разместились братья Бабахи. Манюня нашла себе стул с тёплым пледом. Тоша ходил по комнате и снимал библиотеку, а Моня опёрся на книжную полку.
– Я знаю, знаю, – сказал Панкрат после того, как все расселись и получили по кружке. – На самом деле причин столь ужасных событий может быть множество. Всё в мире взаимосвязано. Прыжок маленькой животинки на одной стороне горы может стронуть камешек, который вызовет огромный камнепад на другой.
Все почему-то посмотрели на Баламутика.
– Я тут ни при чём! – запротестовал животинка. – Я ничего не строгивал. И вообще, у нас же снег падает, а не камни.
– Я образно, – пояснил Панкрат. – Это аналогия, то есть сравнение.
– Не знаю никакой Налогии, – отрезал Баламутик. – А если она про меня что такое говорит – значит, врёт. Так ей и скажите.
– Я тоже не знаю, – поддержала друга Куля Бяка. – Мы с ней не встречались.
– Это заметно, – ухмыльнулся Панкрат. – С вашего позволения, я продолжу. Так вот, друзья мои, как я уже сказал, причин, вызвавших эти ужасные события, – джинглик указал на занесённую снегом улицу, – может быть множество. Я пытался узнать, в чём дело. Читал книги, смотрел на звёзды… – Он сделал паузу.
– И что говорят звёзды? – не выдержала Лёля.
– Трудно сказать, их не видно, всё время облачно, – ответил Панкрат.
Собравшиеся разочарованно заморгали.
– В общем, мне не удалось выяснить, что происходит. Но не стоит унывать. Я знаю, кто может нам помочь всё исправить.
Теперь все затаили дыхание, восхищённые мудростью джинглика. Даже в самой безвыходной ситуации он смог найти выход.
– Кто же это? – поинтересовался Тоша. – Давайте скорее его позовём!
– Не всё так просто. – Панкрат помахал в воздухе пальцем.
Джинглик подошёл к книжному шкафу, поднялся по приставной лесенке и вытащил с одной из полок свиток, с виду такой древний, что казалось, он успел состариться ещё до возникновения Хэппиленда и всех его обитателей.
– Однажды, давным-давно, – начал мудрец, – жил в Хэппиленде очень умелый и мудрый джинглик. Предания гласят, что именно он построил все порталы и наладил их работу. И вообще сделал много полезного. Наверное, потом ему стало скучно. Может, потому, что нечего было больше строить, а может, имелась какая-то другая причина. Так или иначе, он включил главный из порталов – тот, что находится у нас, рядом с Джингл-сити, – и ушёл в неведомые дали. Но, – Панкрат поднял указательный палец, призывая слушать внимательно, – обещал вернуться, если когда-либо потребуется его помощь. Я полагаю, если мы оживим главный портал и позовём этого Создателя, он вернётся и поможет нам!
– Так чего мы ждём! – возмутился Моня. – Моим цветам не очень-то нравится сидеть в парниках. Давайте запустим портал и вызовем этого мудрого джинглика!
– Здесь есть некоторая трудность, – отозвался Панкрат. – Чтобы включить портал, надо собрать и поместить в него особые предметы, артефакты. Их в своё время растащили по разным континентам и поселениям, на память, наверное. У меня есть часть карты с указанием, где какой из артефактов находится. – Он показал на древний свиток.
– А что такое эти артефакты? Это какие-то особенные вещи? – перебил Тоша, всё это время снимавший рассказ мудреца на камеру.