Тайны
Шрифт:
– Элизабет Синклер?
– Регина попыталась хоть что-нибудь вспомнить. Безуспешно. Сплошная пустота. Ни проблеска воспоминания.
– Не помню!
– А свою компаньонку?
– Нет!
– Ты даже не помнишь, что ехала в поезде?
– Нет!
– А Джеймс? Помнишь Джеймса?
– Нет!
Регина разрыдалась. Слейд помог ей встать, неуклюже поддерживая обеими руками. Она инстинктивно прижалась к нему. Щекой ощутила тепло его груди. Невзирая на охватившее ее смятение, почувствовала, что ситуация не совсем приличная.
–
Его спокойствие - вот лучшее для нее лекарство. Она слегка отстранилась. Леди всегда должна оставаться леди. Даже, если потеряла память. Регина робко подняла глаза.
Слейд смотрел на нее в упор. Неожиданное объятие сблизило их.
– Спасибо, - сказала она, испытывая неподдельное чувство признательности.
– Спасибо.
– Не надо. Не надо меня благодарить.
Она попыталась улыбнуться, смахивая рукой слезы.
– Нужно, - сказала она мягко.
– Нам пора. Рик, наверное, уже ждет в Темплетоне. Когда тебя не оказалось в поезде, Эдвард отправился сообщить ему об этом.
– Рик? Эдвард?
Он так говорит, как будто она должна знать этих людей. Кто они?
– Рик - отец Джеймса. А я брат Джеймса - Слейд. Ты знаешь Джеймса. Ты его невеста.
Невеста? Еще немного и она вновь разрыдается. Неужели она даже не помнит своего жениха? Боже, что все это значит?
Острая боль пронзила ее затылок. Она упала бы, если бы Слейд не подхватил ее.
– Нет, не все в порядке, - резко сказал Слейд.
– Чем скорее ты покажешься врачу, тем лучше.
Регина не испытывала ни малейшего желания возражать. Он повел ее к лошади. У нее было чувство, что ноги, руки онемели, но все равно лучше это полунебытие, чем страх и отчаяние.
– Ты немного хромаешь. Ушибла коленку?
– Пустяки, - однако все попытки вспомнить, где же она повредила ногу, оказались безрезультатными.
Слейд поддерживал ее под локоть, его лицо было совсем рядом. Регина заметила, что глаза у него вовсе не черные и даже не карие, а темно-голубые, внимательные и умные. Глаза интеллигентного человека.
Он помог ей сесть в седло. Неужели им предстоит делить одно седло? К ее удивлению, он не поехал верхом. Взяв лошадь под уздцы, он повел ее за собой.
Регина почувствовала смущение. Его узконосые ботинки явно не приспособлены для продолжительных прогулок. К тому же стояла невыносимая жара. Трудно предположить, который теперь час, но, наверное, солнце еще не скоро сядет.
– Далеко ли до города?
– Миль десять-двенадцать.
– Он снял жилетку, оставшись в тонкой рубашке, и решительно повел лошадь за собой.
– Мистер Деланза, - сказала она, не в силах назвать его по имени, - вы не должны идти пешком. Слишком далеко.
– Ты, благородная леди, приглашаешь меня сесть на лошадь вместе с тобой?
– Вы спасли мне жизнь.
– Поверь, ты преувеличиваешь.
– Нет, -
Регина залилась краской. Но она действительно так думала. Он спас ее. Она не могла отплатить ему тем же. Сейчас она зависит от него целиком и полностью. Регина была признательна Слейду также за то, что он без раздражения относится к ее слабости, хотя и не производит впечатление сердобольного человека.
Слейд внимательно посмотрел на нее и, легко подпрыгнув, оказался в седле позади ее.
Почувствовав, что он так близко, Регина смутилась. «Нет, - убеждала она себя, в подобной ситуации правила приличия можно отбросить». Может быть, для нее - это единственный способ хоть как-то выразить свою благодарность.
Она чувствовала, как напряжено его тело. Так же, как и ее собственное. Но, невзирая на ковбойскую внешность, он - джентльмен и сделает вид, что ничего не происходит. Как и она…
Ехали молча.
Тревога, паника, которую ей едва удалось подавить в себе, вновь, кажется, нарастает. Не хватало только истерики. Как ни убеждала она себя, что она - Элизабет Синклер, и все скоро встанет на свои места, паутина неведения и отчаяния опутывала ее, невзирая на попытки обрести надежду. Она должна все вспомнить. Обязана. Невыносимо ничего не знать ни о себе, ни о семье, ни об этом событии, о котором твердит Слейд - нападении на поезд.
– Постарайся ни о чем не думать, - словно угадав ее состояние, сказал незнакомец.
Регина удивилась его прозорливости. Его слова как бальзам. Нет, она должна сохранять спокойствие, невзирая на все печальные мысли.
– Пожалуйста, расскажите мне, что случилось. О нападении на поезд. И о Джеймсе.
Она чуть повернула голову, стараясь заглянуть ему в глаза.
Слейд помолчал с минуту. Она уже подумала, что он решил ничего не рассказывать. Но она ошибалась.
– Ты ехала в Мирамар, на свою свадьбу, - тон его голоса был бесстрастен.
– Мой брат Эдвард и я должны были встретить тебя в Темплетоне. Нас послал Рик. Поезд опоздал. А когда прибыл, то тебя на нем не было. Мы узнали у пассажиров, что ты спрыгнула с поезда, когда его грабили. Мой брат поскакал в Мирамар, чтобы рассказать это Рику. Я же направился искать тебя. Найти было нетрудно. Я ехал вдоль железнодорожного полотна.
Она смотрела на него широко открытыми глазами. На какое-то мгновенье ей показалось, что образы теснятся перед ней: испуганные люди, револьверы, неизвестные в масках, суматоха. Но только на мгновение. И вновь - пустота. Она задрожала.
Свободная рука Слейда была на его бедре, но сейчас он мягко коснулся ее локтя.
– Не пытайся пока вспомнить. Потом. А то ты только все больше и больше пугаешься.
– Я боюсь, - ее глаза неотрывно смотрели на него.
– Нечего бояться. Отдохнешь в Мирамаре, и потом все вспомнится.