Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайные слуги. Подводные диверсанты
Шрифт:

— …Расскажите мне о гэнъёся, — попросил Хаттори.

— Гэнъёся, — начал его основатель, — имеет программу из восьми пунктов. Цель общества — обнаруживать и использовать слабые места наших врагов, русских. Если хочешь, чтобы я рассказал больше, ты должен поклясться самой богиней Солнца, что ни одной живой душе никогда не разгласишь услышанное.

— Клянусь богиней Солнца, нашим божественным императором и всеми моими предками! — торжественно произнес Хаттори.

— Нам стало известно, что в Синьцзяне и русской Центральной Азии, — продолжал Тояма, — население

испытывает большую нужду из–за финансовой и налоговой политики, проводимой властями. Люди обижены и возбуждены. Общество послало в эти районы специально подготовленных людей с задачей определить истинное состояние дел. Если положение там действительно неспокойное, эти люди установят, как мы можем восстановить население против властей.

Другие наши люди изучают там сельское хозяйство и пути его улучшения. Когда гэнъёся убедится, что участие Японии в поднятии сельского хозяйства этих районов будет полезно в борьбе против русских, мы ассигнуем необходимые средства. А когда местное население увидит, сколь много мы в состоянии для него сделать, оно обратится к Японии за руководством и отвернется от русских. Понятно, русские будут сопротивляться, но, обеспечив себе поддержку населения, Япония сможет осуществить стоящие перед ней задачи.

Еще одна группа наших людей выявляет состояние военной готовности России, Тибета, Бирмы, Индии и других стран Азии. Одновременно они изучают состояние дорог в этих странах.

Все агенты, так мы называем посланных туда людей, независимо от характера порученной им работы, должны добиваться расположения и дружбы местных мусульманских и буддийских священнослужителей. Когда для Японии придет время начать борьбу при помощи священнослужителей, мы добьемся поддержки всего населения. Наши агенты, кроме того, с этой же целью должны устанавливать там контакты с кочевым населением, а также с важными личностями, которые могут быть полезны нам.

Тояма умолк. Юноша восторженно смотрел на него.

— Это великое дело, — произнес он. — Я хотел бы стать агентом гэнъёся.

Наконец–то Тояма услышал слова, ради которых неустанно работал с того самого дня, когда, помогая юноше запускать бумажный змей, обнаружил в нем ум и серьезность.

— И ты будешь им, — сказал Тояма просто. — Сколько тебе сейчас лет?

— Шестнадцать и один месяц, господин.

— Когда исполнится семнадцать, можешь начинать.

Остаток дня Тояма и Хаттори посвятили составлению планов подготовки юноши к будущей деятельности.

Через месяц Хаттори женился на третьей дочери соседа. Тояма, присутствовавший на свадебных торжествах, преподнес в качестве подарка такую сумму денег, о какой отец Хаттори и не мечтал. Тояма этим не ограничился и пообещал ежемесячное вознаграждение, когда Фудзо Хаттори по его просьбе отправится в «путешествие».

— Она создана для того, чтобы рожать детей, — прошептал Тояма молодому мужу, смотря, как четырнадцатилетнюю новобрачную готовили для супружеского ложа.

Через девять месяцев у юной женщины родился сын. А еще через месяц, лежа в объятиях своего господина в день его семнадцатилетия, она призналась, что снова забеременела.

Через три дня Хаттори отправился в «путешествие», и супруги не виделись долгих пять лет.

Распрощавшись с женой, Хаттори направился к Мицури Тояма, и они вместе пошли в дом, где находилось руководство гэнъёся. Там их ждали шестеро мужчин, которых Хаттори никогда раньше не видел. Это были важные люди. Они приветствовали Тояма и Хаттори молча, наклоном головы.

— Я представляю вам Фудзо Хаттори, который выразил желание работать для нашего общества во славу Японии и нашего священного императора. Если вы пожелаете, я приведу его к присяге, — сказал Тояма.

— Знает ли он наши правила, ознакомлен ли с тем, что от него ждут, уверен ли, что достаточно силен духом и телом, чтобы выполнить задачи, которые мы ему поручим?

Это спросил маленький сгорбленный мужчина в кимоно, столь же старом, как и он сам.

— Он проинструктирован мною лично, уважаемый господин, — ответил Тояма.

— Если вы им довольны, то и мы разделяем ваше мнение, — заявил старый мужчина под общее одобрение.

Тояма повернулся к юноше, лицо его выражало торжественность, голос слегка дрожал от избытка чувств, казалось вовсе не присущих ему. Он сказал:

— Фудзо Хаттори, наступил самый торжественный момент в вашей жизни. Я сообщил вам о том, что потребуется от вас. В моих беседах с вами все было важно. Если вы не уверены в своей готовности выполнить наши требования, еще есть время, чтобы отказаться. Сделайте это, и мы не подумаем о вас плохо. Но запомните, если вы согласитесь, а потом решите, что возложенные на вас задания не ваше призвание, ваша смерть будет единственным нашим решением. Этого требует наша безопасность!

Молодой человек без колебаний ответил:

— У меня нет никаких сомнений, достопочтенный господин, в том, что избранный мною путь составляет мое истинное призвание. Но если это окажется не так, я предпочту смерть потере чести.

Тояма взял руку Хаттори и поднял ее.

— Прекрасно, — сказал он. — Повторяйте за мной в присутствии находящихся здесь свидетелей торжественную клятву.

Твердо, без запинки, проникнутый сознанием значения предстоящей деятельности, Хаттори повторил слова клятвы:

— Клянусь богиней Солнца, нашим священным императором, который является высшим священнослужителем Великого храма Исэ, моими предками, священной горой Фудзияма, всеми реками и морями, всеми штормами и наводнениями, что с настоящей минуты я посвящаю себя службе императору и моей родине и не ищу в этом личной выгоды, кроме того блаженства, которое ожидает меня на небесах.

Я торжественно клянусь, что никогда не разглашу ни одному живому человеку того, чему общество научит меня или покажет мне, того, что я узнаю или обнаружу в любом месте, куда буду послан или где окажусь. Исключение из этого будут составлять мои начальники, которым я обязан беспрекословно повиноваться даже тогда, когда они прикажут мне убить себя. Если я нарушу эту клятву, пусть откажутся от меня мои предки и пусть я вечно буду гореть в аду.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба