Тайный дневник Марии-Антуанетты
Шрифт:
– Сир, умоляю вас прислушаться к моему мнению, – донесся до меня голос Акселя. – Вы должны выпустить эту лошадь в самой первой скачке. Она вполне готова. И наверняка победит. А если вы промедлите…
В это мгновение мы услышали резкий треск веток, шорох листьев, и из кустов на дорожку выскочил высокий мужчина. Он подскочил ко мне и выбросил вперед руку, в которой был зажат нож. Лезвие сверкнуло у меня перед глазами, на волосок разминувшись с шеей и запутавшись в складках плаща.
– Мамочка! –
Я наклонилась, чтобы подхватить его на руки, и по счастливой случайности избежала второго удара ножом, который на этот раз наверняка оказался бы смертельным. Краем глаза я заметила, как Лулу без чувств повалилась на землю. Но я целиком сосредоточилась на том, чтобы удержать отчаянно визжащего Луи-Шарля, и развернулась, чтобы бежать к Людовику, Акселю и солдатам. Но двигаться быстро мне мешала больная нога. При каждом шаге ее пронзала острая боль.
Мимо меня, быстрый как молния, промчался Аксель, размахивая шпагой и крича:
– В сторону! Брось нож, или я разрублю тебя пополам!
Людовик замер на месте с открытым ртом. Я продолжала бежать в его сторону и едва не столкнулась с четырьмя солдатами Национальной гвардии, которые наконец-то бросились – «слишком медленно», – подумала я – на помощь Акселю, совершенно забыв обо мне.
Запыхавшись, я вбежала во дворец. Луи-Шарль был очень тяжел для меня, и я буквально свалилась на руки Шамбертену, который, кажется, намеревался выйти в сад, чтобы присоединиться к нам на прогулке.
– Помогите! Позовите охрану! Позовите Лафайета! На меня напал какой-то мужчина!
Забрав у меня Луи-Шарля, Шамбертен поспешно кликнул на помощь, а потом, убедившись, что мы с Луи-Шарлем целы и невредимы, а суматоха в саду уже улеглась, повел меня в апартаменты.
Я дрожала всем телом. Я дрожу и сейчас, когда пишу эти строчки, а в коридоре мой покой охраняют двенадцать стражников и еще столько же, если не больше, караулят под окном, высматривая лазутчиков. Я в безопасности, но надолго ли?
12 февраля 1790 года.
Сегодня, после того как я пообедала в обществе Акселя, мне вдруг стало так плохо, что я вынуждена была прилечь. Схватившись обеими руками за живот, я громко стонала.
– Приведите доктора Конкарно, – крикнул Аксель одному из пажей, который сразу же умчался выполнять приказание.
У Софи, которая склонилась надо мной, трогая лоб, он спросил:
– Вы меняли сегодня сахар в ее сахарнице? Отвечайте правду.
Софи виновато опустила голову.
– Нет. Я собиралась, но…
– Я же говорил вам, что сахар нужно менять каждый день! Я еще никогда не слышала, чтобы Аксель разговаривал с кем-нибудь таким гневным тоном.
– Разве
Я увидела, что в комнату вошел молодой человек с румяным лицом. В руках он держал саквояж.
– Кто вы такой?
– Милорд, я новый ассистент доктора Конкарно. Его срочно вызвали к другому больному.
Я снова застонала. Боль стала сильнее. Они наконец-то отравили меня, подумала я. Я непременно умру.
– Немедленно пошлите за доктором Конкарно!
– Милорд, он находится в часе езды отсюда, в деревне Саумой. Заболел один из арендаторов герцога де Пентивре.
– Как он смеет лечить простых крестьян, когда нужен здесь!
Несколько мгновений Аксель в отчаянии расхаживал по комнате, потом повернулся к молодому человеку.
– Проклятье! Ладно, идите сюда. Королеве дали яд.
Хотя мне было ужасно плохо и я лежала, скорчившись, на кушетке, при приближении молодого помощника врача я испытала новое чувство – страх.
– Аксель… – пролепетала я, протянув руку.
– Да, моя дорогая, сейчас с вами все будет в порядке. Он даст вам что-нибудь, чтобы нейтрализовать действие яда. У вас ведь есть противоядие, не так ли?
Молодой человек, явно нервничая, принялся рыться в своем саквояже.
– Да, милорд, есть.
– Какое именно противоядие?
Вопрос был задан рокочущим голосом Людовика. Он быстрыми шагами вошел в комнату и направился к врачу, который положил свой саквояж на ковер и сейчас стоял рядом с ним на коленях, перебирая склянки внутри.
– Какое у вас есть противоядие? – повторил король свой вопрос.
– Я… я не помню, как оно называется, ваше величество. Его дал мне доктор Конкарно…
В это мгновение из кармана молодого человека выпал стеклянный флакон, а вместе с ним – красно-бело-синяя трехцветная кокарда, символ революции.
– Хватайте его! – вскричал Людовик, и стражник и двое камердинеров бросились вперед, чтобы схватить помощника врача.
С неожиданной быстротой Людовик подхватил упавший на ковер флакон, подошел к окну и поднес его к свету. Потом он осторожно понюхал пробку.
– Яд! – воскликнул он. – Пары ртути! Заберите эту мерзость и бросьте в огонь, – обратился он к одному из грумов, который завернул флакон в шелковый вышитый платок и вышел с ним из комнаты.
– Сладкое миндальное масло! – сказал Людовик. – Вот что ей нужно! Это противоядие доктора дают тем, кто принял яд.
– А парфюмеры, случайно, не используют его? – встревоженным голосом задал вопрос Аксель.
Голос его доносился до меня как будто издалека. От боли я едва не лишилась чувств.