Тайный поклонник
Шрифт:
Зандер крутанул головой в сторону своей машины.
Рэндалл схватил его за руку.
— Если она действительно цель…
Если? Её спальню разгромили. Она была в дюйме от того, чтобы быть сбитой седаном сегодня.
— Если она цель, то мы сможем использовать её, Зи.
Зандер напрягся, пока изучал своего друга.
— Она сможет выманить его. И мы сможем поймать сукина сына, — Рэндалл решительно кивнул, как будто только что придумал лучший за всё время план.
— Ты хочешь, чтобы
«На хер это дерьмо. Худший план всех времён».
— Ты говорил мне, что Элис сказала, что хотела бы остановить убийцу, если бы могла, прежде чем он навредил всем тем женщинам.
— Ага. И что?
— Это её шанс остановить его.
А также это её шанс умереть. И из того что они видели и узнали — Хью Коллинз никогда не намеревался убивать Элис. Он любил её настолько, насколько вообще мог любить. Но этот преступник был другим.
Этот преступник хотел, чтобы Элис умерла.
Раздался стук в дверь её больничной палаты.
Элис подняла взгляд, ненавидя то, что находилась в этом месте с белыми стенами и стерильными запахами. После прибытия медсестра отправила Элис, чтобы та переоделась в больничную рубашку. И теперь Элис устроили в палату. Затем Элис колол и тыкал молодой доктор, который попросил её остаться на ночь для наблюдения.
Почему? Насколько Элис понимала, с ней всё было прекрасно. Несколько царапин и несколько ушибов, но ничего такого, что не заживёт.
— У меня доставка для Вас, — женщина с тёмными волосами подарила Элис широкую улыбку. Она только вошла внутрь больничной палаты. Элис даже не слышала, как она вошла. — Заказ пришёл в нашу онлайн-систему. Кто-то хочет, чтобы Вы быстрее поправились, — она держала в руках полную вазу красных роз.
Элис оцепенела при виде этих роз.
Она ненавидела розы, начиная со дня её свадьбы.
Ненавидела их даже больше, когда узнала, что «Тайный поклонник» посылал розы жертвам, которых преследовал.
— Я поставлю их около кровати, — голос женщины был очень радостный. Она поставила розы и улыбнулась Элис. — Счастливица, — брюнетке на вид было около двадцати, и она немного напевала, пока аккуратно держала розы. — Кто-то скорей всего думает, что Вы особенная.
Элис не могла оторвать пристальный взгляд от роз.
— Кстати, меня зовут Тиффани. Я работаю в магазине подарков.
Она по-прежнему не могла оторвать взгляд от цветов.
— Кто... кто послал их?
Тиффани засмеялась.
— Это сюрприз! Посмотрите карточку и Вы поймёте, что я имею в виду, — Тиффани погладила руку Элис. — Вы почувствуете себя лучше, слышите? — туфли Тиффани не издали ни звука, когда она ушла, но она закрыла за собой дверь с сильным хлопком.
Элис протянула руку в поисках карточки, которая была спрятана внутри цветов. Девушка вытащила бумагу из маленького, белого конверта.
«Прости, я упустил тебя. В следующий раз, я этого не допущу» [4] .
4
игра слов на языке оригинала — «Sorry I missed you» можно перевести ещё и как «Прости, я скучаю по тебе»
Дышать стало трудно. Её сердце практически разорвалось в груди из-за того, как заканчивалась записка:
«Твой Тайный поклонник».
О, чёрт, нет. Боже, НЕТ. Элис подскочила с кровати. Она хотела швырнуть эти розы через комнату. Но вместо этого, она побежала к двери. Дернула дверь, открывая, и помощник шерифа, назначенный быть её тенью, оттолкнулся от стены.
— Мисс Мэй?
Она проигнорировала его в этот момент.
Элис проследовала за Тиффани. Схватила за плечо женщину и дернула, разворачивая к себе.
— КТО послал цветы?
Тиффани раззявила рот.
— Вам они не понравились?
— Кто послал их?
Помощник оказался рядом.
— Мисс Мэй, успокойтесь.
Чёрта с два она успокоится.
— Это был онлайн-заказ, — запинаясь, произнесла Тиффани. — Вы заполняете запрос на компьютере…, мы просто забираем цветы и распечатываем записку. И всё. В записке было сказано от «Тайного поклонника» и это всё, что я знаю!
Если цветы заказывались онлайн, должен быть способ отследить покупателя.
— Получите номер кредитной карточки, — гаркнула Элис.
Помощник шерифа положил руку на плечо Элис.
— Вы должны позволить ей уйти, — его голос ужесточился.
— У неё надо взять номер кредитной карточки! — Элис быстро развернулась, но тем самым позволила Тиффани уйти. Элис очень сильно пыталась не слететь с катушек, но весь её контроль держался на волоске.
Зазвенел ближайший лифт, и двери плавно открылись. Из них вышел Зандер, но он быстро остановился, когда заметил Элис, стоящую в коридоре, одетую лишь в больничную рубашку.
— Что происходит? — потребовал Зандер, когда поспешил стать ближе к Элис.
Тиффани указала на Элис.
— Она ведёт себя как сумасшедшая! — её щеки пошли пятнами. — Я только… только доставила ей несколько роз, а она…
— Они от моего «Тайного Поклонника», — Элис пихнула смятую карточку Зандеру. Она смяла её, пока держала в кулаке левой рукой.
Он взял карточку, развернул и выругался. Тёмные, изобретательные слова, которым она должна была быть признательна при других обстоятельствах. Однако не в этих. Прямо сейчас, она не смогла бы оценить что-либо. Она была в ужасе.