Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тебе конец, убийца! [= Признавайся, убийца!]
Шрифт:

– Они подъехали сюда. – Стив схватил Крис за руку и стянул ее с табурета. – Пойдем посмотрим.

Они поспешили к выходу из кафе. Дверца полицейской машины распахнулась, и из нее на тротуар выбрался высокий грузный полицейский в форме. Водитель открыл свою дверцу и быстро обошел машину спереди. Оба полицейских зашагали к кафе, когда Крис и Стив вышли наружу.

Грузный полисмен сделал два больших шага к Стиву и схватил его за руку:

– Спокуха, приятель. Дальше ты никуда не пойдешь. Стив с изумлением уставился на него и со словами:

– Какого черта? – попытался высвободить руку, но полицейский только сжал ее еще сильнее. – Послушай, страж закона, – еле сдерживаясь, проговорил Стив, – убери свою лапу. В чем, черт возьми, дело?

Второй полицейский подступил поближе к Стиву, уставившись на него бледно-голубыми глазами из-под почти полностью вылинявших бровей, скривив в усмешке свои бесцветные губы. Такой же высокий, как и полицейский, державший Стива за руку, он был значительно тоньше. Испещренный прожилками нос и водянистые глаза выдавали в нем заядлого выпивоху. Облизав губы, он коротко хохотнул и потряс головой.

– Он хочет знать, в чем дело. Ты ведь хочешь это знать, а?

Стив стиснул зубы, на его выдающейся вперед нижней челюсти вздулись желваки. Он почувствовал, как его охватывает гнев, к которому внезапно примешалось смутное опасение.

– Верно. – Он постарался говорить ровным, спокойным голосом. – Так в чем дело? – Он повернулся к полицейскому, державшему его за руку:

– Отпустите меня, к черту, а? Я не собираюсь бежать.

Снова заговорил второй полицейский:

– Он уверяет, что не собирается бежать. Я думаю, он прав. – Повернувшись к грузному полицейскому, он продолжил:

– Ты не думаешь, что он прав, Джо?

Джо, нахмурившись и проигнорировав своего напарника, обратился к Стиву:

– Вы – Беннетт? Стив Беннетт?

– Верно. И что?

– Вам придется поехать с нами, мистер Беннетт.

– Поехать… Уж не хотите ли вы сказать, что явились сюда с воющей сиреной специально за мной? Толстый коп кивнул:

– Поехали по-тихому.

– По-тихому? – взорвался Стив. – Объясните, пожалуйста…

– "Объясните, пожалуйста"! – снова вмешался худой коп, явно насмехаясь над требованием Стива. – Пожалуйста, объясните!..

У Стива голова пошла кругом. Он повернулся и уставился на худого копа, с трудом подавляя желание вмазать ему по бледным губам и стереть с них злобную усмешку, заметив при этом, сколь обнаженными и беззащитными выглядят его глаза под редкими и тонкими волосками жалких остатков бровей.

Потом Стив вновь посмотрел на полицейского по имени Джо. Его полное лицо казалось гораздо приятнее, чем у его партнера, несмотря на мрачное и неулыбчивое выражение, – в нем было больше трезвости и понимания.

– Не успокоите ли вы этого комедианта? – спросил Стив. – Он меня уже достал. Я буду рад объяснить все, что вас интересует, но хотел бы знать, почему я должен это делать.

– Он хотел бы… – начал было худой коп, но напарник помешал ему.

На широком лице Джо промелькнуло раздражение, когда он проворчал:

– Кончай, Мэтт. – Потом мягко спросил:

– Где вы провели ночь, мистер Беннетт?

Стив почувствовал, как гнев понемногу отпускает его, а смутное опасение вдруг завязалось узлом в его желудке. Он не к месту вспомнил об остывающем бифштексе и о своем намерении позвонить. Он оглянулся на кафе. Через окно на них пялился Дан. Стиву показалось странным, что они продолжают стоять на углу, как друзья, остановившиеся поболтать.

– Где я провел ночь? – переспросил Стив. – Почему это вас интересует? Вам-то какое дело? Джо спокойно произнес:

– Ответьте на мой вопрос, мистер Беннетт.

– Я был… – Стив замолчал, вспомнив о Крис, и посмотрел на нее. Она таращилась на него распахнутыми в удивлении глазами, полуоткрыв рот.

Заметив его колебание, Джо сказал:

– Мы навели справки в вашей гостинице и узнали, что вас там не было. Мы желаем знать, где вы провели ночь.

– Хоть вас это и не касается, скажу: я был с другом. ;Я… – Он вдруг дернул головой и крикнул:

– Черт! Кончайте меня лапать!

Мэтт споро пробежал ладонями под руками Стива, по его животу и ногам. Джо продолжал крепко держать его руку. Мэтт отступил на шаг со словами:

– Он чист.

Стив стиснул зубы и еще больше выпятил подбородок.

– Вы, лунатики, должно быть, принимаете меня за кого-то другого. Мэтт прогнусавил:

– Вы не будете возражать, если я взгляну на ваш бумажник?

– Бумажник? Чего ради?

– Ради забавы, – откликнулся Мэтт. – Будьте добры. Джо отпустил его левую руку, Стив достал бумажник из кармана брюк и бросил его Мэтту, мрачно предупредив:

– Не потеряйте ничего. Мне он еще понадобится. Вместе с деньгами.

Мэтт раскрыл бумажник, заглянул в его отделения, вынул тонкую пачку купюр, осмотрел ее, присвистнул сквозь зубы и сказал:

– Сотенные! Сплошь сотенные. Надо же! Расправив их веером и быстро пересчитав, он обратился к другому полицейскому:

– Одиннадцать. Отлично. Просто замечательно! – Он перебрал банкноты, тщательно осматривая их, потом вынул из кармана клочок бумаги и сверился с ним. Взглянув на Джо, он едва заметно кивнул и сказал:

– Все точно.

Затолкав купюры обратно в бумажник Стива, он засунул его в свой карман.

– Я же сказал, что он нужен мне самому, – запротестовал Стив. – И все, что в нем. Что это еще за хохма?

Мэтт оскалился по-волчьи:

– Одиннадцать стодолларовых купюр. Одиннадцать! Больше штуки. – Потом, явно наслаждаясь ситуацией, добавил с издевкой:

– Ты их нашел, а? Нашел на улице? Я имею в виду деньги.

– Нет.

– Ты их не нашел? – Мэтт изобразил удивление.

– Я их выиграл.

Популярные книги

Книга шестая: Исход

Злобин Михаил
6. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Книга шестая: Исход

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости