Техасский странник
Шрифт:
Остановившись возле небольшой скромной таверны в самом конце города, Уолкерн тут же решил осмотреть её, поскольку аппетит он за всё время своего путешествия нагулял как никогда.
В таверне было шумно и весело, и это настроение мгновенно передалось и Уолкерну. Он с охотой заказал себе пару стаканов свежего пивка и, присев у самого угла помещения, принялся с жадностью поглощать бокал за бокалом.
Да уж, жизнь может быть вполне
Когда он наконец осушил до дна оба бокала, то почувствовал, что ему становится всё скучнее и скучнее. И как только он об этом подумал, его тут же кто-то окликнул:
– Эй, приятель! Не хочешь мне партию составить?
Голос его был резкий и отрывистый, и Уолкерн понял, что он пьяница. Конечно, Гарри не прочь поразвлечься в новом городке. К тому же ему давно хотелось обрести славу в своём круге. И если это не вышло у него в Ривертауне, то здесь должно получиться.
Он подсел напротив этого чудака, а тот, разложив карты, резко подкинул их сопернику.
– А ты у нас, я смотрю, приезжий? – спросил он невнятно.
Гарри решил ничего не отвечать и сразу же приступил к игре.
– Ловко ты, – приговаривал пьяный посетитель, удивляясь ловкости и смекалке оппонента, который с совершенным хладнокровием выдерживал его атаки.
Уолкерн настолько увлёкся игрой, что даже не заметил, как в таверну незаметно прошли несколько странных типов. Лишь когда Уолкерн обыграл противника, а тот с досадой стал что-то ему говорить, он на время отвлёкся от развлечения и украдкой взглянул на компанию, собравшуюся на противоположном углу зала. Один из них, очень крепкого телосложения и высокого роста, сидел, сложив ноги на столик и принимаясь курить сигару. Других типов Гарри сильно не приметил, но видно было, что они сообщники (ого, да тут целая банда!). Глаза их всё время бегали, словно что-то пытаясь найти. Но особое внимание Уолкерн обратил внимание на таинственную незнакомку, сидевшую рядом с ними. Из-под чёрной шляпки виднелась золотистая прядь волос. Но её горящие голубые глаза! А её ледяной взягляд! Сразу видно – девица бойкая, к такой и не подступишься. И всё же что-то необычное, непохожее на других американских девушек, которых когда-либо приходилось нашему герою встречать в Ривертауне, было в ней. Гарри так и уставился в тот конец таверны, пытаясь подслушать их разговоры и понаблюдать за ними. Уж слишком подозрительно они себя ведут. Небось, какие-нибудь бандиты.
Так, и что же они замышляют? Ограбление банка? Или убийство? Кто их знает!
Ну-ка, ну-ка. Ага! Интересно!
Глава седьмая
– Честно говоря, – сказал один из них, – Всё это меня, мягко говоря, не устраивает. С какой стати мы должны тут прозябать свои лучшие годы.
– Ты бы помалкивал лучше, умник, – наехал на него другой, с более низким голосом, – И без тебя все понятно.
– Нам всем здесь сидеть, парни, – воскликнул третий, сидевший спиной к Гарри, – Сами знаете, чем грозит нам любой шорох.
– Я бы даже сказал, любое шевеление пальца, – улыбнулся четвёртый тип.
– Спешу согласиться с вами обоими, – громовым голосом произнёс пятый, тот самый, что был самым крепким и сильным из всего этого сборища, – Нам дрыгаться смысла нет. Я считаю, что лучшего места для нас, чем этот скверный городишко, просто не сыщешь. Что скажешь, детка? – он повернулся к девушке, ожидая, что она что-нибудь вымолвит, но ничего такого не случилось.
– Лично я бы предпочёл Мексику, – добавил первый, – там, говорят, вообще, рай земной для таких, как мы. А здесь и шагу не ступишь – вот и торчи теперь навечно в этом котле!
– Да пошёл ты, – воскликнул второй, – Иди ка-лучше принеси пива побольше, а то я уже умираю без него.
И он толкнул плечом своего соседа, который с недовольным выражением лица поднялся и направился к столу.
Тем временем пятый, будто ждавший этого момента, нагнулся над столом и, оглядев всех, произнёс:
– Вы понимаете, чем нам грозят эти пустые разговоры.
И все молча переглянулись между собой. Одна только странная девица оставалось безучастной в этой беседе и лишь слушала их. Наконец, когда бандиты уже достаточно времени переговорились между собой, они встали и так же тихо, едва заметно покинули таверну.
А Гарри, наблюдавший за всем этим, по-прежнему бросал свой взгляд на уходившую незнакомку, видимо, уже окончательно пленившую его воображение. Кто она? Как её имя? Что она делает в этой компании с недобрыми помыслами?
Конец ознакомительного фрагмента.