Техногенный симбиоз
Шрифт:
–(хмуро наблюдая протянул) я предпочитаю птицу
–(проглотив мертвечину, она проводила его взглядом, шагнула по дуге и скрестив ладони на плече солдата положила на них боком голову, а затем добродушно на ухо) у нас бывает туго со жрачкой. Каждый хоть раз занимался каннибализмом, это нормально. Но некоторые входят во вкус, особенно мутанты (немного погодя высоко протянула) Ричард? Ри-ча-рд? (он нехотя обернулся, оказавшись с ней нос к носу, она же заглянула ему в лицо и твердо выдала) можно я тебя сожру?
Затем маньячка резко открыла рот, оголив зубы, на что Грин поспешил рывком отшагнуть в сторону, оставив её без опоры. Под его скептический взгляд и ненадолго сжавшийся кулак, она отправила руки в свободное
–(усмехнулась и деловито) Дог мне рассказывал о том, как же нехорошо, что я не уследила за сохранностью суки Джека, теперь весь геморрой, который он напридумывал, достается именно мне. Не то, чтобы я обиделась, но.. обидно
–(риторически) уже жалеешь, что я убил его?
–(резко) еще чего (указав на останки утвердительно) вот его место
–(инициативно) а что за геморрой? Я как раз заскучал, мне уже целых пол часа не ломали нос
–(усмешка) завтра утром у северного блокпоста нужно вести переговоры с бандой подрывников (облизнулась) идти нужно одной (удивленно) и никого не убивать, это.. Начнем с того, что это неправильно
–(воодушевленно) какое совпадение, переговоры это мой конек, а какая цель переговоров?
–(напористо) хороший вопрос. Джек убедил Дога в том, что у подрывников есть какая-то волшебная химия, выкраденная из некой лаборатории, а тот и поверил, (усмехнувшись покачала головой) надо поговорить о сотрудничестве банд и забрать пробники
–(с энтузиазмом) так пойдем разберемся?
–(протянула) меня Мама учила с незнакомыми дядями не гулять (приподняла брови ожидая аргументов)
–(начал урезонивать) понимаю, получить пулю в спину очень просто наедине. Но раз за стеной еще хуже чем тут, сваливать мне резона нету, а ты мой билетик вверх по пищевой цепи (развел руками и уверяющий кивнул)
–(хмыкнула и отвлеченно подняла с пола у койки незамеченную ранее куртку головореза и протянула солдату) держи, у нас принято носить трофеи
–(он приятно удивившись принял презент и поблагодарил) спасибо, мне бы огнестрел еще и я буду готов к любой работе, а то с ножом только с рабами махаться
Он, чувствуя необычную энергетику исходящую от этого предмета, осторожно примерил одежду. Она оказалась как раз в пору и он с довольным видом стал красоваться в зеркало. Не смотря на очевидный износ, коричневая толстая кожа смотрелась по-прежнему хорошо и обладала достойной эластичностью. Резинки на поясе помогали выгодно подчеркнуть атлетическое телосложение нового владельца. Воротник торчал вверх, а заостренные подобно пиджаку лацканы пришиты. На спине находился большой рисунок в темных тонах с изображением авианосца со взлетающими в ночное небо бомбардировщиками. На наплечниках изображение раскрывшего крылья орлана, собранное из серых треугольников и по звезде по сторонам от головы. В тканях по бокам и на руках чувствовались вшитые пластины, не имеющие особого веса и не мешающие подвижности. Очевидно, что такой элемент гардероба некогда принадлежал очень серьезному человеку и не обычному пилоту.
–(улыбаясь и поглаживая новую одежду, в которую влюбился с первого взгляда) я вообще морпех.. (усмехнулся) но мне нравится
–(с пренебрежением) Джек говорил она особенная, он верил в то что якобы становился в ней куда выносливей, особенно после заката. (встав рядом и облокотившись локтем ему на плечо сдержанно прокомментировала в зеркало) тебе идет, Ричард. Широкая челюсть, равномерная щетина, впалые щеки, греческий нос, железные глаза, густые ровные брови, высокий лоб с природной линией, след от моего каблука (хмыкнув) смазливый пидор, тебе даже пойдет федора (забрала воздуха и на выдохе) они так прикольно слетают, когда простреливаешь бошку, ммм…
–(улыбнувшись себе в отражение он неловко посмотрел на неё) спасибо, не ожидал получить от тебя комплиментов. Только от федоры я пожалуй воздержусь, а вот джинсы и кепка были бы в тему, а еще лучше комплект брони морской пехоты с керамическими пластинами шестого класса защиты.
–(одобрительно) отлично, вот и повод убить кого-нибудь с этими вещами
–(покосился)
–(строго) ты думаешь у нас одежду шьют мексиканцы на заднем дворе? (мотнула головой и на позитиве уверяющи) находишь чувака с твоим размером и нужными тряпками, спрашиваешь нет ли у него кожных заболеваний, если нет, душишь веревкой и снимаешь шмот (щелкнула пальцами) профит
–(одобрительно кивнул) ну а что, звучит как веская причина для убийства, в черные пятницы я и не такое видел
–(усмехнувшись) нынче все пятницы черные и кровавые, (улыбнувшись окинула комнату и весело) а у меня так вообще каждый день пятница
–(мягко) я так понимаю мы вместе идем на переговоры?
–(задумчиво согласилась) встретимся у внешних ворот
–(хотел было удалиться, но потянув носом запах витающий в помещении и исходящий от Нокс, поинтересовался) можно спросить, что это такое? (поморгав нахмурился и в растерянности) Розы, сирень, малина? Они хороши, но не настолько же. Ты словно позаимствовала духи у самой Афродиты
–(снисходительно) ты не хочешь знать из чего они сделаны
–(поморщившись) неужели из людей такой запах можно добыть?
–(усмехнувшись) из людей мало путного можно выдавить, ну мыло можно, его и делать-то пустяк. Нет, мой рецепт это смеси пищевых и парфюмерных концентратов. Сочетание и дозировка на мой вкус. Иии секретный ингредиент (улыбнувшись) который сводит с ума людей любого пола и возраста (он хотел было задать еще один вопрос, но она настойчиво оборвала) тебе пора
Без лишних слов Грин утвердительно кивнул и перешагнув настрадавшуюся голову – покинул Нокс. Тяжело вздохнув и предвкушая еще более длительное нахождение в великолепной экосистеме, боец совершил свой второй подъем на постапокалиптическую пустошь. Морщась и покашливая он снова начал вдыхать грязный воздух и покрываться жгучей радиоактивной коркой. Адаптировавшись к среде солдат пошел к рынку поглядывая на здание завода, от которого доносился лязг метала и гуд станков. Некоторые мусорщики закончили свои покупки и шныряющих между лавок людей стало заметно меньше, что в свою очередь не освобождало охранников от своих обязанностей, они, как и положено, полные бдительности следили за покупателями. Турбо и провинившейся торговки не было видно, похоже, что её незавидную судьбу до сих пор решали где-то в сторонке, удовлетворяя свои садистские наклонности.
Вот преодолев еще один квартал, просачиваясь чрез скопления выживальщиков, Ричард добрался до выхода с базы, именно здесь великая стена имела единственную брешь. На уровне третьего этажа нависали толстенные титановые зубцы поднятого заслона. Справа, у подножья, сборное деревянное бунгало с камуфляжной тканевой крышей. Проход охраняло пятеро бойцов банды, они ходили из стороны в сторону заодно приглядывая за нагруженными коровами и лошадьми, привязанными к колышкам через дорогу от постройки. Для них, кстати, стояли приготовленные старые ванны, наполненные кормом и водой. Стоит заметить, что животные отличались от своих предков, слезающая шкура, отсутствие волос, увеличенный размер и пониженный процент жира в организме. Возле этаких тягачей стояли и охранники не принадлежащие к рядам рейдеров, частные наемники для караванов торговцев. Они выделялись от остальных людей более боевым видом, полностью закрытым телом, старыми армейскими касками и уже начинающим разлагаться язвенным лицом. Сам новобранец сосредотачивал на себе изобилие взглядов, то ли из-за кожи, то ли из-за куртки.