Техномаг
Шрифт:
Тот, кто построил эту ловушку, построил весьма запутанный маршрут ретрансляции сигнала. Я следуя вдоль него, уже дважды бы обогнул земной шар, если бы он не метался меж крупных сетевых хабов. Ну и следуй я традиционным путём, ломая защиту атакующего меня ИИ, я бы потратил не менее получаса, чтобы отыскать точку из которой он атакует. К их незадаче, я не был настроен играть по правилам и попросту стал отключать от сети целые сегменты сетевого трафика. Как только сигнал ИИ тух, я тут же переключался на требуемый терминал, искал
Спустя долгих семь минут, я наконец отыскал сервер с которого меня атаковал ИИ. Вопреки моим ожиданиям, что это управление правопорядка, находится где-то под Атриумом, сигнал привёл меня к какому-то складскому ангару, на окарине столицы. Во всяком случае сеть утверждала, что требуемый мне адресат, находится именно там.
— Попался гадёныш, — выдохнул я, обрывая ему все связи с внешним миром и лишая ближайший ремонтный пост электроэнергии, — Жди болезный, скоро буду…
— Сэр! Высокоскоростные объекты в воздухе! Приближаются с востока и юга! — вывел меня из состояния триумфа Бэрримор.
— Вот как? Ну ка картинку мне.
Спутник выхватил изображение поверхности над которой мчался некий крыловидный объект похожий на бумеранг. Вот только он не вращался и судя по смазанности ландшафта, шёл на сверхзвуковых скоростях.
— И что это такое? Бэрримор, ты изучил всю современную технику. Есть там подобные самолётики?
— Нет сэр, ничего подобного в справочниках, я не обнаружил. Скорость порядка пятисот метров в секунду. Района производственного центра, они достигнут минуты через четыре.
— Очень интересное кино, — пробормотал я, — Значит вот как выглядит современная кавалерия. Ну что-же, давай подождём. Ещё бы отследить откуда они взлетели и понять, почему так долго добирались. Ведь не было никакой сложности с тем, чтобы припарковать их в ближайших скалах и поднять в течении минуты.
— Всё не так просто сэр. На сколько я понимаю, машины это сложные и явно требуют регулярного обслуживания. Так что они определённо хранились в состоянии консервации и скорее всего в месте, где им будут регулярно проводить диагностику.
— Ну, возможно ты и прав. Ладно, давай ждать. Я пока выдвинусь в гости к тому, кто меня пробовал задержать. Думаю, в нынешнем хаосе, транспортник сумеет затеряться.
Время шло. Я летел к интересному мне ангару, крылатые силуэты неслись к затерянному в скалах производственному комплексу. Бэрримор бдил. Наконец посыпались отчёты.
— Сэр, прибывшие объекты принялись совершать облёт местности на сверхмалых
— Зараза, машины будет жалко. Хотя ищут они явно не их, а меня. Раньше, чтобы попробовать проникнуть в сеть, мне потребовалось бы либо самому находиться рядом, либо установить свой ретранслятор.
— Сэр, машина четыре уничтожена! Пять и семь также!
— Шустро… Так, наноси всеми оставшимися удар прямо по месту, где видишь сигнатуру Жезла. Быстрее, пока остальные Девостаторы не сбили! Хотя, какие они к квантам Девостаторы?!? Так винтокрылые поделки, на фоне этих сверхзвуковых Крыланов. Нужно совершенствовать свой авиапарк!
Тем временем Бэрримор нанёс удар Искривителями пяти оставшихся машин и тут же потерял их. Спутник перенацелился и я не смог удержаться от удивлённого восклицания:
— Ого, это мы так? — на месте промышленного кластера был огромный кратер, а к небу поднималось грибообразное облако.
— Нет сэр, сдетонировало нечто на самом заводе. Мощности нашего удара, не хватило бы для такого результата. Вероятнее всего, мы разрушили некий сдерживавший реакцию контур и произошёл взрыв.
— Современные электростанции могут так сдетонировать?
— Нет сэр, установки холодного синтеза, в принципе не могут создать условия для подобного взрыва, предполагаю, что мы видим реакцию некого нештатного оборудования.
— И судя по тем данным, что я вижу, оборудование это было близко к ядерной бомбе. Или чему-то подобному. Так, что по Крыланам? Видишь хоть одного? Нужно отследить траекторию их возвращения.
— Наблюдаю точки падения всех четырёх машин. Вероятнее всего, их электроника не выдержала близкого электро-магнитного импульса и либо сгорела, либо отключилась.
— Так, Бэримор, хоть тресни, но достань мне их. Хотя бы одного вытащи оттуда, прежде чем их обнаружат и утащат спасательные и прочие службы!
— Отправлю туда транспортник с парой дроидов. Постараемся собрать обломки машин, когда прибудут спасательные и ремонтные службы.
— Молодец, — похвалил я дворецкого, — Второй вопрос — сигнатура жезла исчезла до взрыва или после?
— Могу с гарантией указать, что фиксируемая сигнатура исчезла после нашего удара и за три миллисекунды до взрыва.
— Значит нас таки заманивали и никакого посоха там не было, — покачал головой я и вывел перед собой спутниковое изображение ангара, к котором чинно-мирно летел мой транспортник, — Ну что-же, самое время поболтать с ИИ, которого посадили в засаду.
Непосредственно перед тем, как моя машина зашла на посадку, ангар вспучился схожим взрывом. Машину закрутило в воздухе и повело в сторону земли. Я, ожидавший нечто подобное, поймал гравитационным полем, ставший бесполезным куском железа транспортник, и аккуратно опустил его на поверхность.