Телепат
Шрифт:
— Самая большая опасность исходит от тех, кого не заботит благополучие других. Они считают, что исполнение их собственных желаний намного важнее прав, безопасности и даже жизней окружающих. Единственное, что их сдерживает, — страх перед наказанием. Они осторожно сдвигают границы, проверяя, сколько плохого могут сделать, не нарвавшись на патруль носачей. Группа связи мониторит весь улей и добывает информацию для группы тактиков, которая анализирует ее на предмет ранних проявлений подобного поведения. Например, жалоб на антисоциальное поведение или насилие, цепочек подозрительных несчастных случаев
Я подумала о поведении Риса на подростковом уровне.
— Или издевательствах?
Лукас кивнул и продолжил:
— Зачастую виновный очевиден. Если его удается вычислить до того, как поведенческая модель станет преобладающей, тактическая группа просто отправляет патруль носачей пресечь потенциально преступную деятельность и вынудить виновника вести себя хорошо. Более запущенные случаи требуют вмешательства психологов. — Он секунду помолчал. — В тех случаях, когда распознать дикую пчелу обычными методами не получается, привлекают телепата. Как твой командир-тактик, я буду определять районы, в которых нужно провести проверку. Ты будешь отправляться туда с ударной группой и выявлять дикую пчелу среди послушных. Связисты тем временем будут собирать информацию, эвакуировать посторонних и сочинять ложные объяснения происходящему. Мускулистым героям из ударной группы надлежит обезвредить цель. — Он снова сделал паузу. — На этом этапе ударная группа делится пополам: охотники идут на цель, телохранители охраняют тебя. Загнанные в угол дикие пчелы почти всегда обороняются. Ты незаменима, и поэтому тебя не должны ужалить. Когда…
Он резко оборвал фразу и повернул голову к двери. Я осознала, что Меган вернулась и какое-то время наблюдала за нами со странным выражением лица.
— Что-то случилось? — спросила я.
— Нет. Просто вы тут сидите уже довольно долго. Заглянула проверить, все ли нормально.
— Все замечательно, — кивнула я. — Лукас мне объясняет, как работает телепатическое подразделение.
Меган одарила меня ошеломленным взглядом:
— Но он лишь выпаливает разрозненные слова. Делится. Цель. Охраняют. Незаменима.
— Меган, ты же знаешь, что я порой опускаю очевидные слова, чтобы сэкономить время, — рассмеялся Лукас.
— Да, — желчно кивнула она. — Но слово, которое тебе кажется очевидным, не всегда таким кажется другим людям. Сколько я тебе твержу: нет никакой экономии времени, если все остальные не понимают, о чем ты толкуешь.
— Но Эмбер-то понимает, — возразил Лукас. — Я пробовал еще больше сокращать предложения, и она понимала смысл. Я обнаружил, что могу использовать какое-то одно ключевое слово, чтобы заякорить им целую цепочку мыслей. — Он с улыбкой повернулся ко мне. — Никогда ни с кем так не разговаривал. Это невероятно.
Я не удержалась от ответной улыбки:
— Но с Китом-то мог?
Лукас и Меган переглянулась.
— С Китом все было иначе, — вздохнул Лукас.
— Значит, ты одобряешь кандидатуру Лукаса в качестве командира-тактика, Эмбер?
— Определенно, — кивнула я.
— Прекрасно. — Она с сомнением посмотрела на Лукаса и удалилась.
Он же вернулся ко мне:
— Теперь понимаешь, чем занимается телепат?
— Да, но в нашем улье сто миллионов человек и всего пять истинных телепатов. По двадцать миллионов на каждого.
Лукас кивнул.
— Что, если мы пропустим какую-нибудь дикую пчелу?
Он потупился:
— Если список районов к проверке слишком длинный, то мы можем не успеть, и дикая пчела кого-нибудь покалечит или убьет. В этом случае мы должны реагировать незамедлительно и обезвредить ее, пока не пострадал кто-то еще.
Я недоверчиво покачала головой:
— Никогда не слышала, чтобы преступник кого-то ранил или убил. Носачи не допу…
Я остановилась на середине слова. Носачи — фальшивка. Настоящих телепатов всего пять. И одна из этой пятерки — я.
Лукас снова поднял голову:
— Чем быстрее проверяются подозрительные районы, тем меньше аварийных вызовов. Сформировав подразделение, мы сразу же разгрузим других телепатов и их помощников.
Я заметила, как на третьем слое разума Лукаса промелькнуло имя Мортона. Он думал о других телепатах. Желая узнать о них больше, я погналась за уносящимся поездом мысли.
«…надеюсь, я не напрасно вижу в ней силу Мортона и Сапфир. Мы не должны потерять Эмбер. И так плохо было, когда Оливия не выдержала напряжения, но Йорк…»
На других уровнях отыскалась новая информация, а вместе с ней боль и неутешительные картины. Я быстро вынырнула из разума Лукаса, но уже не могла развидеть увиденное.
— Наверное, Меган права, — сказала я, стараясь сохранять ровный тон. — Мы уже долго тут сидим, и я устала.
Лукас поднялся.
— Продолжим в следующий раз. На этом этапе ты не должна перенапрягаться, читая мысли новых людей.
Я побоялась на это отвечать, поэтому молчала, пока он выходил из комнаты, а потом уткнулась лицом в ладони. Я думала, что в улье еще четверо истинных телепатов, но на самом деле их пятеро, а должно было быть шестеро.
Оливия прошла лотерею восемь лет назад, не выдержала напряжения и теперь почти не могла пользоваться телепатическими способностями. Йорка лотерея избрала тридцать лет назад, а несколько месяцев спустя он покончил с собой.
Вот что скрывала от меня Меган. Вот почему меня окружала роскошь, и вот почему любой мой каприз сразу же исполнялся. Настоящие телепаты должны быть счастливы, чтобы не сгореть на работе.
gloomy glory 25.06.2018 20:38» Глава 7
Переводчик: LuSt
Редактор: gloomy glory
Оформитель: LiLinochka
Я протянула Лукасу стакан темно-красного сока. Он принял его, не отрывая глаз от экрана инфовизора. Я взяла свой дынный сок, переместилась на диван и погрузилась в поток мыслей Лукаса.
За последнюю неделю я провела много времени в его квартире, предпочитая ее своей по двум причинам. Во-первых, она была не такой пугающе огромной и роскошной. Во-вторых, в ней был Лукас.
Я формально объяснила Меган, что изучение его разума отлично развивает мои телепатические способности, причем намного лучше, чем занятия с ней. Она вслух вежливо приняла мое решение, хотя про себя беспокоилась и размышляла, чем еще мы вдвоем занимаемся, запершись в квартире.