Темная душа. Коварство судьбы
Шрифт:
— Жаль, — Гарри на самом деле чувствовал сожаление по этому поводу. — Я пытался делать все как вы мне говорили и что написано в книге, но выходит плохо.
— Это ожидаемо, — кивнул Основатель. — Нужно терпение и огромное желание. Главное тренируйся каждый вечер. Пытайся держать в голове один образ на протяжение дня. Со временем это войдет в привычку и станет автоматическим. А я пока подумаю насчет учителя для тебя. Я могу лишь рассказать, но на практике не смогу показать. Тебе нужен тот, с кем получится отрабатывать умения. В этом и возникает
Поттер лишь кивнул, принимая к сведенью информацию.
— Тогда иди. И смотри не посрами, меня, ученик.
Поттер лишь кивнул и вышел за дверь. Часы на стене показывали без десяти пять, значит ему пора на встречу с Флитвиком.
Маленький профессор ждал его в своем кабинете. При появлении слизеринца он отложил какие-то пергаменты и приветливо улыбнулся. Позади захлопнулась дверь и щелкнул замок. Поттер удивился такой конфиденциальности. Значит разговор пойдет о чем-то серьезном и лишние уши не должны подслушать.
— Проходите, мистер Поттер, — прозвучал скрипучий голос мага. — Присаживайтесь, — маленькая ладошка указала на первую парту напротив преподавательского стола.
Слизеринец сел.
— Полагаю, вы гадаете, зачем я позвал вас сюда, — это не было вопросом, а констатацией факта.
— Да, меня это интересует.
— И каковы мысли?
— Ммм… — парень замялся, пытаясь решить с ответом. — Чтобы отругать меня за инцидент на уроке и проверить научился я правильно применять заклинание или нет, — это казалось самым разумным объяснением.
— Нет, — улыбнулся маленький профессор. — Я и так знаю, что вы умеете применять это заклинание. А вся проблема в эмоциях. Не совладев со своей злостью, вы сожгли книгу. И тут мы подходим к причине, зачем я позвал вас сюда.
Поттер инстинктивно подался вперед, выжидающе смотря на профессора.
— У вас, несомненно, талант по моему предмету. Вы интуитивно чувствуете магию, слышите тихий перезвон ее пения. Полагаю, со временем вы даже сможете видеть нити заклинаний. При должном обучении и практике у вас есть все шансы стать сильным магом. Даже сможете поучаствовать в региональном Турнире.
Поттеру льстили эти слова, но в тоже время он не понимал, куда клонит Флитвик.
«Неужели он хочет предложить мне дополнительные уроки с ним во главе», — размышлял слизеринец. Эта догадка казалась парню разумной. Как ни крути, а Флитвик всегда выделял его среди других учеников. Хвалил за умения и награждал дополнительными баллами. И не стоило забывать слова Фламеля насчет учителя заклинания, тот в свое время был чемпионом дуэльного клуба и принимал участие в Турнире. Это четко говорило, что маленький профессор был сильным магом и многое умел. У такого мага незазорно брать дополнительные уроки. Правда, сперва стоит разобраться настолько Флитвик предан Дамблдору. Всё-таки, тот его непосредственный начальник.
— Но, чтобы все это произошло, вам нужен учитель. Тот, кто поможет раскрыть ваш потенциал, а не загубит всё, — продолжал тем временем Филиус, пытаясь как можно сильнее заинтересовать недоверчивого слизеринца.
— Вы хотите предложить мне дополнительные уроки? — озвучил свои догадки парень.
— Не совсем так, — слегка улыбнулся Флитвик. — Боюсь моя кандидатура, вызовет неодобрение некоторых… личностей, — с заминкой проговорил маленький профессор. — Поэтому у меня есть другое предложение к вам. К которому, я надеюсь, вы отнесётесь со всей серьезностью. Несмотря на свой юный возраст, вы очень наблюдательны и осторожны.
— И, — поторопил Герой, которому уже надоела эта игра слов. Флитвик медлил с ответом, а лишь умело играл словами. Создавалось впечатление, что маленький профессор чего-то ждет. И стоило Поттеру додумать эту мысль, как позади раздалось покашливание. Парень вздрогнул и молниеносно поднялся, оборачиваясь к источнику звука, а рука, скрытая широким рукавом мантии крепко сжала волшебную палочку.
Позади стоял человек, которого слизеринец не ожидал увидеть так скоро. Николас Фламель собственной персоной с улыбкой смотрел на второкурсника. Синие глаза мерцали весельем, а руки скрещены на груди.
— Рад вас снова видеть, мистер Поттер, — прозвучал негромкий голос. — Я же говорил в прошлую нашу встречу, что мы скоро встретимся. Вот момент и настал.
«Это да, — про себя отметил Герой, — только не было сказано, что настолько скоро», — брюнет даже не думал опускать волшебную палочку. Мало ли, какую подставу ему устроил Флитвик. Вдруг где-то в нише притаился Дамблдор. Хоть в первый раз Фламель и вызвал у Гарри симпатию, но это не отменяло того факта, что легендарный алхимик дружит с директором. Все это, может быть хитрым планом Дамблдора, чтобы заманить Поттера в свою ловушку. Нужно быть настороже.
— Отличная реакция. Осторожность никогда не помешает, — Фламель кинул взгляд на волшебную палочку спрятанную в рукаве второкурсника. — Но если бы в мои планы входило нападать на вас, то вы давно были бы обездвижены и связаны.
В словах Фламеля не было лжи. Поттер трезво оценивал свои силы и понимал, что второкурснику, пусть и с недюжинным талантом к магии, нечего противопоставить взрослому магу, прожившему более шестисот лет. Знания и умения последнего были грандиозны. И не стоит об опыте. Но, несмотря на это, слизеринец не собирался сдаваться. Да, он проиграет, но проиграет защищаясь, а не позорно сложив руки и ожидая расправы.
— Что вам нужно? — слова прозвучали злостно. Брюнету не понравилась угроза.
— Я не враг вам, мистер Поттер, — с лица старца исчезло все веселье. — И тем более не собираюсь нападать на вас, причиняя какой-то вред.
— Но и не друг, — веско заметил слизеринец.
— Да, это так. Но я надеюсь, что мы сможем с вами поладить, — серьезно проговорил алхимик. После чего взгляд синих глаз устремился на Флитвика и голова слегка склонилась в подобии кивка. Поттер услышал шелест одежды позади и негромкие шаги. После чего раздался щелчок закрывающейся двери.