Тёмная порода
Шрифт:
– Ну, он убедителен. Пожалуй, можно довериться.
– Через Вальде, так через Вальде, – пожал плечами Сергос.
Марис просиял и признательно кивнул Альбе.
Вальде – небольшой городок на границе двух княжеств, Гардена и Штольма, в этом году впервые удостоился принимать у себя ярмарку Урожая и делал это со всей ответственностью. Замысловатая конструкция из верёвок, разноцветных флажков и фонариков светящейся сетью висела над главной аллеей, ведущей от городских
– Здравы будьте, воины! – обратился к ним Марис.
– Добро пожаловать в Вальде! – хором отозвались стражники.
Приветствие явно было выучено специально к ярмарке, но прозвучало на удивление искренне. Поди, жалование парням на время праздника всё же подняли.
– Где у вас тут лошадок можно оставить? А то негоже по такой чистоте гарцевать, загадят животные, – Марис кивнул на брусчатку. – Выглядит, будто её мыли.
– Так и мыли, – пожаловался стражник, мгновенно попавший под очарование Мариса.
Остальные закивали, подтверждая, что да, действительно, было дело.
– Серьёзная подготовка.
– Ну, и ярмарка ведь не каждый день бывает. Вы лошадей у старика Клеменса оставьте. Это вот тут, сразу за углом, – стражник указал направление. – Он за животинкой на совесть присмотрит. И про ночлег у него тоже поинтересуйтесь, а то с этим в Вальде сейчас напряжёнка, всё занято. Старик кому попало кров не предоставляет, но вам, думаю, не откажет.
– Спасибо за совет, дружище! С меня пиво!
– Да, ладно, – махнул рукой стражник, – хорошим людям и так помочь приятно.
– Как тебе это удаётся? – удивился Сергос, когда они завернули за угол. – Два слова, и ты им уже как родной.
– Обаяние, Сергос, это все моё обаяние, – деланно вздохнул Марис, чем, в очередной раз, вызвал улыбку Альбы.
Клеменс – а что это именно тот человек, о котором говорили стражники, Сергос почему-то понял сразу, как увидел, – сидел на крыльце дома и курил трубку. Это был пожилой, в меру упитанный мужчина с роскошными усами. Он выдыхал колечки дыма и задумчиво наблюдал за тем, как они поднимались вверх и таяли.
– Здравствуй, мил человек, – Сергос спрыгнул с лошади и подошёл к Клеменсу.
– И вам не хворать, – старик обвёл своеобразную компанию взглядом и выпустил очередное колечко дыма.
– Нам нужен ночлег, – сразу перешёл к делу Сергос, – и место для наших лошадей. Говорят, ты можешь обеспечить и то, и другое.
– Люди много чего говорят, – Клеменс прищурился. – Цена, я так понимаю, вас волнует мало?
Сергос только хотел сказать, чтобы старик называл свою цену, и они её заплатят, но тут Марис не выдержал и вмешался в разговор.
– А
Клеменс покрутил трубку в руках и, ухмыльнувшись, заметил:
– У вас гарденские лошади, с вами наёмники-телохранители, а профиль этого благородного юноши, – он указал на Сергоса, – так сильно напоминает профиль князя Деннарда, что на это невозможно не обратить внимания. Я думаю, что вы можете себе позволить заплатить старику, который готов любезно уступить вам дом, а сам заночевать на чердаке, ту цену, которую он запросит.
– И сколько же он запросит? – поинтересовался Сергос.
– Двадцать золотых, – невозмутимо ответил Клеменс. – Половину сейчас, половину, когда будете уходить.
– Да это грабёж чистой воды! – воскликнул Марис. – Вообще-то, большая честь принимать у себя будущего князя Гардена. Тебе весь Вальде будет завидовать!
– Марис! – теперь возмутился уже Сергос. – Не смей торговаться моим именем! Хозяин дома назвал свою цену и нас она устраивает, – он выделил голосом последнее слово, отсчитал монеты и передал их Клеменсу.
– Добро пожаловать в мой дом, – старик взял монеты, поклонился. – Принимать таких гостей, действительно, большая честь, – он бросил быстрый взгляд на Мариса.
Тот раздражённо фыркнул.
– Позвольте, я покажу вам всё, – Клеменс жестом пригласил гостей в дом.
– Я пошёл по своим делам, – сообщил Марис, передав поводья лошади одному из наёмников, – встретимся на центральной площади. Я вас найду.
Он быстро зашагал прочь, не дожидаясь какой-либо реакции на свои слова.
– Сначала покажи парням, куда отвести лошадей, – сказал Сергос Клеменсу, – мы подождём здесь.
– Как пожелаете, – улыбнулся Клеменс, – всё для вас за ваше золото.
Сергос направился к Альбе, чтобы помочь ей спуститься с лошади, но девушка прекрасно справилась и сама, ловко спрыгнув с гарденского скакуна.
– Я умею делать это сама, – она откинула прядь волос с лица.
– Да я и не сомневался. Так, на всякий случай, хотел помочь.
Наёмники забрали лошадей и повели их за дом, куда указал Клеменс.
– Марис, похоже, обиделся, – заметила Альба, когда они с Сергосом остались наедине.
– Обиделся. Только мог бы подумать прежде, чем бросаться моим именем. Я, вроде, не девица на смотринах, сам за себя говорить могу, – Сергос перевёл дыхание. – Не переживай, он отходчивый. Сейчас выгодно продаст свои камешки и уже не вспомнит про этот разговор.
На самом деле реакция Сергоса на слова Мариса была неожиданной для него самого, а уж для Мариса и подавно. Потому что Марис имел обыкновение влезать в любой разговор, который слышал, говорить за всех, и, как правило, Сергоса это мало трогало. А тут он вдруг с чего-то вспылил.