Темная стража
Шрифт:
— Не стрелять без моей команды. Рулевой, балласт долой и приготовиться дать полный ход. Оружейник, приготовиться выпустить контрмеры и глубинные бомбы. Акустик, что делает подлодка?
— Похоже, зависла; двигатели молчат и никаких признаков подготовки к стрельбе.
— Время до попадания?
— Тридцать одна секунда.
Кабрильо ждал, чувствуя, как меняется ход «Орегона» с опорожнением балластных цистерн. На максимальной тяге магнитогидродинамических двигателей корабль может проскочить вперед на всю свою длину всего за пару секунд. Даже если его план не сработает, судно окажется не там, где предполагает ракета.
— Акустик?
—
Значит, порядок. Подлодка пока угрозы не представляет. Кабрильо хотел, чтобы ракета взорвалась как можно ближе от «Орегона», чтобы пираты подумали, что попали.
— Лады, оружейник, когда до подлета останется десять секунд, разнеси ее «гатлингом». Рулевой, балласт принять опять, но будьте готовы врезать по газам.
Марк Мерфи, тоже одетый в черную форму, но поверх черной майки с надписью «Never Mind the Bollocks Here’s the Sex Pistols» [8] , вывел наружную камеру на главный экран . Из тьмы к «Орегону» в паре десятков футов над поверхностью моря несся лучистый световой венец. Скорость сближения просто астрономическая — не меньше тысячи миль в час. Похоже, ракету выпустили под углом, так что она должна была врезаться в корму «Орегона». Пираты намеревались вывести из строя рули и винты жертвы, чтобы она не могла пуститься в бегство. Не худший план, если собираешься похитить заложника или обчистить корабельный сейф.
8
Название первого — и последнего — сольного альбома знаменитой британской панк-рок-группы Sex Pistols (1977). Примерно переводится как «Не грузись ерундой, вот тебе «Секс Пистолз».
Когда в запасе оставалось одиннадцать секунд, Марк снял спуск пулемета Гатлинга с предохранителя. Казалось, оружие только и ждет возможности показать себя в деле, будто полицейский пес, рвущийся с поводка, когда хозяина избивают у него на глазах. Электронный мозг, подключенный к собственной радиолокационной системе, за микросекунду засек ракету, рассчитал ее траекторию, снос, влажность и сотню прочих факторов.
Плита, скрывавшая пулеметное гнездо, опустилась автоматически, как только главный радар засек пуск ракеты. Пока электродвигатели раскручивали шестиствольный барабан, пулемет чуть подправил прицел. И как только компьютеры и радар сошлись в том, что накрыли цель, двадцатимиллиметровые патроны с пулями из обедненного урана футовой длины начали поступать в патронник со скоростью три тысячи штук в минуту.
Взвыв, как промышленная циркулярная пила, «гатлинг» выдал пятисекундную очередь. В сорока ярдах от корабля ракета врезалась в стену из пуль. Взрыв хлестнул по морю огненным ливнем, озарив борт «Орегона», будто восход миниатюрного солнца. Обломки ракеты вспороли поверхность океана, а несколько мелких даже забарабанили по корпусу корабля.
— Рулевой, полный стоп, курс девяносто семь. Хали, выдержи пару секунд, а затем посылай SOS на аварийных частотах, но задави сигнал так, чтобы его услышали только наши друзья. — Кабрильо переключился на машинное отделение. — Макс, устрой-ка небольшую дымовую завесу, чтобы с виду было, будто мы получили пробоину.
— Они подумают, что попали и корабль совсем потерял ход, — с восхищением проговорил Эрик Стоун. — Вы надули их, как сосунков.
— Так и задумано, — согласился Хуан. — Акустик, подлодка дает о себе знать?
— Никак нет. Теперь она осталась в миле за кормой. Не слышу никаких звуков силовой установки, да и вообще никаких, кроме медленно выходящего воздуха.
— Вы сняли ее размеры?
— Да, и они довольно странные. Сто тридцать футов длиной и почти тридцать пять шириной. По принятым стандартам короткая и толстая.
Хуан прикинул варианты.
— Может, северокорейская мини-субмарина как-то проследила нас досюда?
— Компьютер не находит соответствия, но это маловероятно. Мы в четырехстах милях от Корейского полуострова, и у меня такое чувство, что подлодка стоит здесь уже какое-то время. Они никак не могли нас обставить.
В оценке Линды Кабрильо ничуть не усомнился.
— Ладно, приглядывайте за ней. Пока что у нас на первом месте пиратский траулер. С ней разберемся позже.
Напротив Хали Касим передавал сигнал бедствия, разыгрывая представление, вполне заслуживающее «Оскара».
— Торговое судно «Орегон», здесь траулер «Кра IV», какого рода бедствие вы терпите? — прохрипело радио; выходной сигнал был слабенький, словно пират передавал на минимальной мощности. Понять, что у него за странный акцент, не смог никто.
— «Кра IV», это «Орегон», у нас вроде как взорвался рулевой механизм. Руль отказал, и ход мы потеряли.
— «Орегон», это «Кра». Мы в шести милях от вас, приближаемся полным ходом.
— Уж кто бы сомневался, — буркнул Хали под нос, прежде чем включить микрофон. — Хвала Аллаху, что вы здесь. Мы спустим трап с правого борта. Пожалуйста, возьмите все пожарные средства, какие у вас есть.
— Я «Кра», вас понял. Конец связи.
Хуан переключился на частоту тактических раций Сэна и его отборной команды.
— Эдди, ты меня слышишь?
— Чисто и громко, председатель. — Эдди вместе с пятеркой своих людей ждал в коридоре покинутой надстройки. Поверх черной формы солдаты надели кевларовую броню, и все запаслись приборами ночного видения третьего поколения. Каждый был вооружен автоматом МР-5 с глушителем и пистолетом «ЗИГ-Зауэр». В арсенале заряд их патронов уменьшили, и его вполне достаточно, чтобы поразить противника, но не пройти навылет, став потенциальной причиной потерь из-за дружеского огня в тесноте помещений корабля. Разгрузочные жилеты были увешаны светошумовыми гранатами и достаточным запасом магазинов для десятиминутной перестрелки.
Один только Эдди Сэн был облачен в штатское платье и мешковатый дождевик, скрывавший два бронежилета. Идя в авангарде, он встретит пиратов, когда они поднимутся по трапу, спущенному сейчас за борт. Это самая опасная работа. Он должен заманить как можно больше пиратов поближе к своей команде, по большей части состоящей из ветеранов спецназа ВМФ — знаменитых «морских котиков». Сам он был вооружен одним пистолетом, подвешенным в тонкой кобуре у поясницы. Жилеты позволят ему выиграть пару-тройку секунд, если пираты ринутся вперед, строча из автоматов.
— И что там у нас? — поинтересовался Сэн.
— Траулер, называющий себя «Кра IV», подходит к трапу по штирборту, чтобы оказать помощь в пожаротушении, — ответил Кабрильо. — На их месте я послал бы не меньше девяти человек. Двоих на мостик, двоих в машинное, четверых на общую вахту, плюс один командир.
— Мы же заявили, что «Орегон» укомплектован полусотней с лишним человек, — возразил Эдди. — Они пошлют не меньше дюжины.
— Дельное замечание. У тебя достаточно людей?