Темнее оранжевого
Шрифт:
— Погоди! Так это получается, что Курама — не просто мой крутой братан, он мне брат по-настоящему? И Гьюки, и даже Шукаку? Но ведь Шукаку был полным придурком! Хотя о чём это я? Саске я тоже считаю своим братом, а он был не меньшим говнюком! А кто этот Индра? Кому мне нужно сначала надрать задницу, а потом по-братски обнять?
— Мне казалось, ты сам догадался, кто является наследником Индры.
Ужасающая догадка пронзила мозг Наруто.
— Неужели?
— Да.
— Не может быть!
— Может!
— Если Саске узнает, то с его лица
— Придётся тебе это как-то принять.
— Ладно, а кто были предыдущими реинкарнациями?
— Я думал, ты тоже всё понял.
— Никого, кроме Хаширамы-тян и придурка Мадары, в голову не приходит.
— Хаширамы-тян?
— Ну прости, старик, теперь твой сын Хаширама стал просто восхитительной дочерью! С прекрасным личиком и фигуркой. С крепкой попкой и упругой грудью. С алыми губ…
— Я понял идею. Но как?
— Риннеган не зря называют Глазом Бога. Я не мог допустить, чтобы дорогие мне люди были мертвы. А Хаши-тян сама вызвалась возродиться.
— Я опасался, что потомок Индры объединит свою силу с чакрой Асуры. Но я не знал, что эту силу возжелает потомок самого Асуры.
— Мои друзья гибли! Они сражались, в то время когда я отсиживался в безопасности. Мне была нужна сила, чтобы их защитить! Чтобы уменьшить количество смертей, чтобы навалять развязавшему войну ублюдку Обито. И я провалился.
— Я оставил наследникам Индры послание, каменную плиту, на которой я написал предостережение. Но, похоже, Мадара не внял предупреждению, а ты…
— А я не видел никаких плит. И даже если бы я знал, что есть огромный риск, я бы всё сделал для моих друзей, для всех тех прекрасных девушек, которых я люблю больше жизни! Ладно, старик, скорее продолжай. Мне нужно быстрее вернуться к ним!
— Я был основателем учения Ниншу, я объяснял, что чакра связывает сердца людей. Но Индра извратил моё наследие, так родилось ниндзюцу — чакра, использованная для обретения силы.
— Чушь!
— Что?
— Вот уж сомневаюсь, что вы с дядюшкой Хамурой, когда сражались с Джуби, пытались постичь его сердце. И никогда не поверю, что вы в сражении не использовали чакру. Знаешь, старик, с твоей стороны осуждение ниндзюцу звучит лицемерно. К тому же, с помощью ниндзюцу можно делать множество крутых штук. Лечить людей! Передавать чакру ослабленным. Выращивать леса и строить дома. Делать водопады. Дело не в силе, дело в намерении использующих её.
— В твоих словах есть доля горькой истины. Для того, чтобы победить Джуби и маму, мы использовали чакру. Но я до сих пор верю в то, что недопустимо забирать её у других для обретения собственной силы. Мама покончила с войнами и продолжала управлять миром единолично. Но очень скоро эта сила сделала её высокомерной. Кагуя начала внушать людям страх. Та, кто раньше была Кроличьей Богиней, стала наводить ужас, словно какой-то демон. Обладая слишком большим могуществом, люди становятся одержимы силой, и это меняет их.
— Знаешь, окружающие всегда боятся тех, кто непохож. Обыватели боялись меня и нашей с Курамой силы. Они боялись двух самых крутых чуваков в мире — Гьюки и Киллер Би. Может твоя мама была не так уж и плоха, просто её подданные были засранцами?
— Ты знаешь не всё о Бесконечном Цукиёми, о том, чего хотел достичь Мадара и теперь пытается сделать Обито. Эта ужасная техника присоединяет людей к Древу, создаёт погруженных в вечную иллюзию рабов. Когда на вершине Древесного Бога созреет новый плод, это будет значить, что миру пришёл конец.
— Что нужно сделать, чтобы остановить Обито? Ты же присматриваешь за нами, не дашь нам сорваться в пропасть!
— Если Обито придёт к успеху, воспользуется методами моей матери, будет ли это плохо для мира?
— Конечно! Какие могут быть сомнения?
— Но ведь управлять миром с помощью силы — это очень логично. Взять хотя бы биджу. Их используют как разрушительное оружие, вместо сохранения баланса сил в мире, они приносят лишь хаос и разрушения.
— Но ведь это не так! Пусть ты не сильно ошибся, но Курама и Гьюки — мои друзья. Я хочу подружиться даже с засранцем Шукаку. Хочу узнать поближе их всех остальных. Если они хоть приблизительно такие же клёвые как Курама и мистер Осьминог, то обязательно станут моими друзьями.
— Спасибо на добром слове. Но мы с Би стали крутыми, ещё когда Курама сидел как дурак в клетке.
Наруто смотрел, как из мелкой, по щиколотки, лужи, вздымается громадная смесь быка и осьминога.
— Гьюки! Привет, крутой чувак! Но что ты делаешь внутри меня?
— Когда я передал тебе свою чакру, у нас образовалась незримая связь.
— Круто! Но тогда это значит…
— Да! — из воды возникли два огромных девятихвостых лиса.
— Курама! Ями Курама! Вы здесь! — Наруто начал подпрыгивать от нетерпения. — Так значит тут есть и остальные?
Один за другим из воды подымались большие хвостатые звери. Покрытый странным узором огромный тануки. Двухвостая кошка из синего пламени. Бронированная трёххвостая черепаха. Красная обезьяна с четырьмя хвостами. Белая пятихвостая рогатая лошадь. Гигантский шестихвостый слизень. Исполинское укрытое хитиновой бронёй насекомое.
Наруто обернулся вокруг своей оси, разглядывая хвостатых зверей, а затем им низко поклонился.
— Исобу! Прости, что тогда на озере я сражался с тобой. Я должен был не допустить, чтобы ты попал под контроль Кабуто, — сказал он черепахе.
Взгляд его переместился на тануки.
— Шукаку! Прости, что мы с дядюшкой Бунтой тебе наваляли на Чунин Шикен. Слишком уж большим засранцем ты был. Но главное, извини меня, что мы не успели и не спасли тебя от Акацуки. Гаара до сих пор помнит тебя.
Наруто взглянул на кошку и на жука.
— Мататаби, Чомей. Югито и Фуу очень скучают по вам. Они рассказывали какие вы замечательные и весёлые. Я рад, что смог с вами познакомиться!
Он развернулся к слизню.
— Сайкен! Я сожалею, что так вышло с тобой и Утакатой. Он был моим другом, и я знаю, вы тоже неплохо ладили.