Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Лучше скажите, чтобы избежать их прикосновений!

— Поверьте, ни одна из них не прикоснется к вам.

Пол молча оделся. Перемена отношений расстроила его. Но эта показная «терпимость», с которой они якобы относились к нему, обижала Пола. Она скорее походила на «терпимость» врачей в психиатрической больнице.

— Я готов! — проворчал он.

Пройдя по коридору, Мендельхаус вывел его на залитый солнцем балкон. Они спустились по каменной лестнице, и священник, по-прежнему стоя спиной к Полу, заговорил:

— Она еще не совсем в себе, и у нее

небольшая температура. Два года назад никто не стал бы беспокоиться по такому поводу, но сейчас у нас нет многих лекарств. Если сульфа не остановит инфекции, нам придется ампутировать ей ногу. Мы будем знать об этом через два-три дня.

Он замолчал и, повернувшись, посмотрел на Пола, который замер на лестничной площадке.

— Так вы идете или нет?

— А где она? — тихо спросил Пол. — Я хочу посмотреть на нее.

Священник нахмурил брови.

— Вам действительно не следует встречаться с ней, сын мой. И я извиняюсь, если каким-то образом принуждал вас к этому. Вы и так сделал достаточно. Как я понимаю, вы спасли ей жизнь. Очень мало негиперов отважились бы на такой поступок. Я думаю…

— Где она? — сердито оборвал его Пол.

Священник кивнул.

— Этажом ниже. Ступайте за мной.

Когда они вошли в здание, Мендельхаус сложил руки рупором и прокричал:

— Вошел негипер! Затыкайте носы или уходите с нашего пути. Не искушайте себя соблазном!

Пока они шли по коридору, Пол чувствовал себя прокаженным. Священник провел его в третью комнату.

Увидев Пола, Виллия вздрогнула и спрятала серые руки под одеялом. Она слабо улыбнулась, попыталась сесть, но ей это не удалось. Отец Вильямсон и сестра-монахиня, которые стояли у изголовья кровати, тихо развернулись и покинули комнату. Мендельхаус поспешил за ними следом и прикрыл за собою дверь.

Последовала долгая болезненная пауза. Девушка смущенно улыбалась. Пол переминался с ноги на ногу.

— Они наложили мне гипс, — доверчиво сообщила Виллия.

— С тобой все в порядке, — поспешно заверил ее Пол. — Еще чуть-чуть, и ты встанешь на ноги. Здесь, в Галвестоне, тебе будет хорошо. Представляешь, тут одни кожистые.

Она сжалась в комочек и резко закрыла глаза.

— О, Господи! Господи! Я надеялась, что больше никогда не услышу этого слово. После прошлой ночи… когда эта старая женщина в качалке… Я осталась там одна, и ветер начал раскачивать кресло. О-о-о!

Она взглянула на него блестящими от слез глазами.

— Я скорее умру, чем прикоснусь к кому-нибудь, — после того, как увидела такое. К ней кто-то дотронулся, правда, Пол? Вот почему она это сделала…

Он смутился и отступил к двери.

— Виллия, прости меня за то, что я тогда сказал. Мне хотелось бы…

— Не беспокойся, Пол! Я не буду касаться тебя.

Она вытянула руки, поднесла их к лицу и с неистовой ненавистью осмотрела свои ладони.

— Я чувствую отвращение к себе! — захлебываясь от слез, закричала она.

Вот о чем говорил Мендельхаус. Неужели кожистые сходят с ума из-за того, что становятся отверженными, и чума здесь не при чем? Но ее же не гонят отсюда. Только негиперы, такие, как он…

— Выздоравливай быстрее, Виллия, — пробормотал Пол и торопливо выскочил в коридор.

Девушка дважды окликнула его, но потом замолчала.

— Так быстро? — разочарованно спросил Мендельхаус, рассматривая его бледное лицо.

— Где я могу взять машину?

Священник потер подбородок.

— Я только что говорил об этом с братом Мэтью. Э-э… как вы отнесетесь к тому, чтобы взять небольшую яхту вместо автомашины?

Пол затаил дыхание. Яхта означала возможность выхода в море — к его маленькому необитаемому острову. Яхта была наилучшим решением. Он радостно закивал головой.

— Хорошо, — сказал Мендельхаус. — Это небольшое судно находится в сухом доке маленькой бухты. Его, видимо, оставили, потому что не нашлось команды, чтобы снять со стапелей. Я позволил себе вольность и попросил брата Мэтью найти несколько мужчин, чтобы спустить яхту на воду.

— А они кожистые?

— Конечно. Но мы потом окурим судно, хотя, по правде сказать, это и необязательно. Через несколько часов опасность инфицирования исчезнет. Однако на подготовку яхты уйдет какое-то время. Завтра… Возможно, послезавтра… У судна потрескалось дно, и требуется небольшой ремонт.

Улыбка Пола увяла. Еще одна задержка. Два долгих дня в этом сером мраке. Но можно ли доверять священнику? Почему он согласился отдать ему яхту? Что если это челюсти невидимого капкана, которые начинают медленно сжиматься?

Заметив его сомнения, Мендельхаус сказал:

— Если вам хочется уйти быстрее, вы свободны. И не ломайте себе голову: для нас эта яхта — небольшая потеря. В доке их несколько. Брат Мэтью уже подготовил пару штук для нужд монастыря, поэтому мы можем отдать вам одну — они теперь ничейные. И еще… Вы помогли девушке, когда никто бы не пришел к ней на выручку. Пусть это судно будет наградой за вашу смелость.

Яхта. Открытое море. Тропический остров, совершенно необитаемый, на самом краю Карибского моря. И, конечно, женщина, выбранная среди множества тех, кто мечтает о подобном бегстве.

Пол ненароком взглянул на дверь палаты, в которой лежала Виллия. Да, жаль, что у нее все так плохо сложилось. Она могла бы стать той, кого бы он выбрал.

Священник кивнул.

— Ну как?

— Я не хотел бы доставлять вам какие-то хлопоты…

— Чепуха! Вы просто по-прежнему боитесь наших прикосновений! Идите за мной. Я хочу познакомить вас с одним человеком.

Мендельхаус повернулся и зашагал по коридору. Пол замешкался.

— А с кем? Зачем… Куда?

— Ступайте за мной, — нетерпеливо оборвал его священник.

Пол неохотно побрел за ним к лестнице. Они спустились в мрачное подвальное помещение и через двойную дверь вошли в огромную лабораторию. Электрическое освещение ослепило Пола. Затем он услышал звук двигателя и понял, что энергия подается сюда от местного генератора.

Проследив за его взглядом, прикованным к потолку, священник объяснил:

Поделиться:
Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс