Чтение онлайн

на главную

Жанры

Темное сердце магии
Шрифт:

— Насколько знает пикси, нет.

Я собиралась задать следующий вопрос, но в столовую вошла Клаудия с мечом в руке. Все перестали есть, разговоры стихли, а люди повернули головы в её сторону. На ней снова был чёрный брючный костюм и туфли на высоких каблуках, а также серебренный браслет на правом запястье. Её макияж был безупречен, но вокруг рта и глаз появились усталые морщинки. Без сомнения, она не спала всю ночь, разбираясь с ситуацией, возникшей из-за убийства Вэнса.

Клаудия посмотрела на свою семью, переводя взгляд с одного лица на другое.

— К настоящему времени вы все уже слышали, что случилось с Вэнсом, — сказала она. — О том, что мы нашли его исполосованное тело в лесу за озером. Поскольку турнир сейчас в самом разгаре, и в город приехало много туристов, другие семьи решили отнести его смерть к несчастному случаю. Они утверждают, что Вэнс забрёл слишком далеко в лес и был атакован и убит монстром. В результате этой оценки турнир продолжится сегодня в соответствии с графиком.

Прозвучали шокированные и испуганные возгласы, а самые громкие и гневные комментарии доносились от стола, за которым сидели друзья Вэнса, включая Генри, сломанная нога которого почти выздоровела.

— Но мы все знаем, что это был не несчастный случай, — продолжила Клаудия твёрдым голосом. — Вэнс был опытным охранником; слишком опытным, чтобы позволить таинственному монстру победить себя, не сопротивляясь изо всех сил.

Во всей столовой прозвучали одобрительные слова.

Клаудия подождала, пока шум стихнет, прежде чем продолжить.

— Я не могу ничего сделать с тем, что другие семьи объявили смерть Вэнса несчастным случаем. Поэтому, мы поедим сегодня на турнир, будем сражаться и почтим смерть Вэнса насколько это возможно. Всем ясно?

На этот раз одобрительные слова были намного громче, и каждый человек в зале кивнул, включая меня.

— Но одно вы должны знать. Кто-то убил одного из нас, и я сделаю всё от меня зависящее, чтобы найти этого человека и позаботиться о то, чтобы он или она были наказаны соответствующим образом, — в голосе Клаудии прозвучал стальной авторитет. — Я обещаю это каждому члену семьи, как обещала Вэнсу прошлой ночью.

В зале воцарилась тишина. Все замерли, и никто не смел говорить.

— Но до тех пор будем стараться изо всех сил, чтобы показать всем, из какого теста на самом деле сделаны Синклеры, — Клаудия подняла вверх меч, имитируя фамильный герб. — За Вэнса!

Мы все, вскочив на ноги, подняли собственные мечи и повторили её слова.

— За Вэнса!

И мы все так думали — каждый Синклер.

Глава 20

После завтрака мы собрали вещи и поехали на ярмарочную площадь.

Мы приехали рано, но трибуны были уже заполнены и практически все места заняты, поскольку это был последний и самый популярный день турнира. Я вместе с другими Синклерами направилась к стадиону. Все смотрели на нас, и когда мы проходили, позади поднимался возбуждённый шёпот. Все слышали, что случилось с Вэнсом, и другим семьям было интересно, как мы будем реагировать.

Клаудия шла впереди. Она махала рукой, разговаривала со знакомыми и вела себя так, будто всё было в порядке. Но она ни разу не улыбнулась, а в её глазах всё ещё горел гнев. Мы все следовали её примеру.

Клаудия, Реджинальд, Мо и Оскар направились к ложе Синклиров, в то время как Анджело подошёл к палатке целителей. А мы с Девоном и Феликсом устремились к забору из металлической сетки, чтобы там дожидаться начало первого состязания дня. Клаудия позаботилась о том, чтобы Генри мог занять место Вэнса, так что в турнире всё ещё участвовало тридцать два участника. Сегодня поле сократиться сначала до шестнадцати, потом до восьми и четырёх бойцов. После перерыва состязания продолжатся, и последние четыре бойца сразятся друг с другом. Как только финальная дуэль будет завершена, и победитель определится, турнир закончится, и на озере состоится барбекю-вечеринка, как и прошлым вечером.

Мы прошли мимо Кати, которая стояла с охранниками Волковых, ещё участвующих в турнире. Катя улыбнулась мне, затем нарочно фыркнула и повернулась к Феликсу спиной. Я не могла винить её в этом. Я видела, как много он для неё значит, поэтому знала, как сильно он её ранил, хоть и непреднамеренно.

Феликс поморщился, но он ничего не мог сделать или сказать, чтобы исправить ситуацию с Катей.

Поппи уже ждала у забора и бросилась нам навстречу, как только завидела нас.

— Привет! Мне жаль насчёт Вэнса!

Девон принял её соболезнования от имени Синклеров. Поппи выглядела так, будто хотела сказать что-то ещё, но потом поняла, что мы не хотим об этом говорить. Поэтому обняла нас всех по очереди, а затем вернулась к охранникам Итосов.

Несколько человек из других семей тоже подошли к нам и выразили своё соболезнование. Девон кивал и благодарил всех. Так же, как и Фелкс. Но я ни с кем не разговорила, поскольку была слишком занята, глядя им в глаза и используя зрение души, чтобы выяснить, был ли один из них убийцей Вэнса. Но все чувствовали настоящий шок и скорбь, а отнюдь не скрытое удовлетворение. Никто из тех, чей взгляд я ловила, имел какое-то отношение к убийству Вэнса.

Блейк и Дея подошли к нам последними. Блейк неторопливо шёл впереди, Дея следовала за ним.

Блейк остановился перед Девоном.

— Мне сказали подойти и выразить свои сожаления по поводу Вэнса и так далее и тому подобное. И вот он — я.

Девон сжал руки в кулаки, как будто собирался вмазать Блейку в рожу.

— Ну надо же. Благодарю за искренние соболезнования.

Блейк фыркнул.

— Как бы то ни было, если спросите меня, Вэнс был идиотом, раз забрёл так далеко в лес. Он получил то, что заслужил.

Я смотрела в его карие глаза. Его взгляд как всегда был холоден, но я не почувствовала даже следа самодовольства, которое выдало бы, что слова Блейка имеют какое-то скрытое значение. Может быть он и был подонком, но не тем человеком, кто убил Вэнса.

Но если не он, то кто?

Костяшки пальцев Девона хрустнули, потому что он так сильно сжал кулаки. Он сделал шаг вперёд, как будто собирался уступить своему желанию, врезать Блейку в морду. Но Дея встала между ними.

— Нам действительно жаль насчёт Вэнса, — сказала она. — Я почти его не знала, но никто не заслуживает того, через что он прошёл.

Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Смертник из рода Валевских. Книга 5

Маханенко Василий Михайлович
5. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
7.50
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 5

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Наследник

Райро А.
5. Клан Волка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги