Темные узы
Шрифт:
— Я не говорила, что я одинока. Почему вас так беспокоит то, что я здесь? Потому что у меня есть разум, который может думать сам по себе, и мне не нужно быть у вас на побегушках?
— Эта фраза уже надоела.
— Почему? Потому что это правда?
— Нет. Я не ожидаю, что вы или кто — то другой будет подчиняться моим желаниям.
— А вы вроде как хотите.
— Нет, не ожидаю.
— Опять же, позвольте с вами не согласиться.
Хейли пришлось опустить взгляд на свой планшет, чтобы скрыть улыбку. Было очевидно,
— Какую работу вы выполняете?
— Бухгалтерию.
— Для кого?
— Для предыдущего работодателя.
— Рона?
— Нет. Насколько мне известно, вы не знакомы ни с кем.
— Скажите мне, кто, и я скажу вам, являюсь ли я таковым.
— То, что вы знакомы, не имеет никакого отношения к работе, которую я для них делаю. Если вы не возражаете, я хочу сегодня дойти до определенного момента.
— Другими словами, мне уйти?
— Да. Спасибо за сотрудничество.
Она практически видела, как пар выходит из ушей Десмонда. Плейбой не привык к тому, что его увольняют.
Заглянув под ресницы, она увидела, что кабинет пуст. Он был настолько зол, что она готова была поспорить, что он велел своему помощнику запереть ее в офисе, когда она уйдет.
Любопытствуя, сделает ли это Десмонд, Хейли тихонько открыла свою дверь.
—... Я поместил ее в твой кабинет.
— Какого хрена Солей здесь делает?
— Она плакала, поэтому я не стал ее спрашивать. Я просто засунул ее в твой кабинет, чтобы она не попадалась на глаза.
— Может ли это дерьмо стать еще большей кашей, чем оно есть?
Любопытство Десмонда возросло, когда он с трудом понял, почему таинственная женщина так расстроена.
— Держите всех подальше, пока я не избавлюсь от нее.
Кто такая Солей? Одна из прошлых подружек Десмонда? Или нынешняя, которую Десмонд скрывал до тех пор, пока в их притворном романе не отпала необходимость?
— Тогда позвони Шакалу и выясни, как, черт возьми, она смогла от него сбежать и почему он не смог поймать ее до того, как она добралась сюда, — огрызнулся Десмонд.
— Обязательно. Голос Лукаса был таким же мрачным.
Кем бы ни был Шакал, он собирался принять на себя всю тяжесть гнева обоих мужчин.
Услышав, как открывается и закрывается дверь Десмонда, Хейли осталась стоять в алькове, пытаясь придумать, как объяснить свое внезапное появление, и одновременно прислушиваясь к движениям Лукаса за столом.
Голос Лукаса вернул ее внимание к нему от оправданий, которые она пыталась сформулировать в правдоподобную ложь.
— Где ты? ... Можешь не искать. Солей здесь, в офисе.
— Как ей удалось пройти мимо тебя?
Хейли прижалась спиной к стене, услышав, как Лукас встает из — за стола.
— В следующий раз не передавай чертову работу Максу без разрешения Десмонда. Она явилась сюда, используя те же методы, что и Макс. На твоем месте я бы лопнул, чтобы попасть сюда. Сколько времени
Хейли услышала паузу, затем голос Лукаса отдалился.
— Я сообщу Десмонду, что ты будешь здесь через десять. Я бы не стал останавливаться на красный свет. Десмонд и так раздражен.
Открыв дверь Десмонда, Хейли воспользовалась этой возможностью и поспешила вернуться в свой кабинет. Тихо закрыв за собой дверь, она подошла к окну своего кабинета, которое выходило на фасад здания. Выглядывая наружу, она наблюдала за теми, кто, как ей казалось, спешил к парадному входу.
Менее чем через четыре минуты она увидела, как рядом с тем, кого она видела утром, остановился мотоциклист. Они коротко переговорили, а затем тот, кто только что приехал, направился к входу. Мужчина вел себя уверенно, словно мог справиться с чем угодно, ничуть не испугавшись встречи с Десмондом, а просто выполняя приказ.
Хейли осталась стоять у окна, уже готовая придумать неубедительную отговорку, чтобы выйти в главный офис, когда увидела байкера, Десмонда и женщину, которую Лукас назвал Солей. С ее точки зрения, она не могла разглядеть ни одной ее черты, только то, что она держалась за руку Десмонда, казалось, смертельной хваткой.
Перед двумя мотоциклами остановился лимузин. Открыв дверь лимузина, Десмонд пропустил женщину внутрь, а сам сел в машину. Когда лимузин отъехал, мотоциклист, который зашел внутрь, завел свой мотоцикл и, сказав что — то тому, кто был там с самого утра, уехал вслед за лимузином Десмонда.
Оставшийся байкер, похоже, не собирался уходить в ближайшее время, не отворачиваясь от входа в здание.
Хейли не знала, кто эта женщина и как она связана с Десмондом, но у них была одна общая черта. За ними обоими наблюдали.
Глава 21
Хейли приехала рано утром, после того как провела ночь в тяжелом сне. Десмонд так и не появился вчера вечером, не позвонил и не сказал, что не придет.
Не в силах объяснить обиду, не дававшую ей уснуть, она напомнила себе, что их отношения были лишь притворными, и Десмонд не должен был ничего объяснять.
Ее рассуждения не умерили обиду, но заставили задуматься о другом. Эмоции, которые она испытывала, показали, насколько она была близка к тому, чтобы потерять свое сердце, если уже не потеряла. Их ночные разговоры допоздна сформировали привязанность, о которой она даже не подозревала, пока он не ушел вчера вечером.
Поскольку она никогда раньше не была в таком положении, признание чувств давало ей время, чтобы вернуть свои эмоции назад, прежде чем можно будет причинить больший вред, когда их притворные отношения закончатся. Она надеялась на это.