Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тёмный 2: В поисках Дзен
Шрифт:

Никто и не заметил, как появился он. Высокий бледный юноша в длинном красном халате. Иероглиф, вышитый напротив сердца, и меч за спиной говорили о его высоком положении. Заметив пришельца, хозяин тут же подскочил к нему.

– Сами Духи послали вас, мой господин, – затараторил он, – вы только посмотрите на это, посмотрите! Не осталось ничего, огонь уничтожил всё! Прогорел даже фундамент и подземные хранилища, а ведь они из камня! Я разорён! Как же мне теперь…

Жалобные причитание резко стихли, после того как незнакомец неожиданно двинул Фу-Хоня кулаком в живот. Всхлипывая, он скрючился

на земле.

Красная Смерть огляделся и направился к Шеню.

– Ты. Говори, что здесь произошло?

– Пожар, господин, – смиренно ответил Шень, стараясь не смотреть в пустые холодные глаза незнакомца.

– Очень странный пожар. Как он начался?

– Никто не знает, господин. Как рассказывают, сначала появился зловонный дым, а потом уже и пламя. Откуда оно пошло неизвестно.

Красная Смерь внимательно вгляделся в перемазанное сажей лицо старосты.

– Где колдун? – Коротко спросил он.

– Колдун, господин?

– Нет сомнений, что причиной пожара стало злое колдовство. Так где колдун?

– Да, – кивнул Шень, – Вчера под вечер со стороны моря появился странный молодой человек с широкими глазами.

– Как он появился? – Заинтересовался Красная Смерть.

– Рыбаки говорили, что он летел над волнами, а потом украл их лодку и доплыл до берега.

– И что же вы сделали?

– Опоили его сонной травой и передали господину Фу-Хоню. Он должен был послать сообщение о поимке странного человека.

Красная Смерть хмуро кивнул.

– Кто-нибудь видел его после начала пожара?

– Нет, господин. Он был заперт в подвале, возможно, сгорел вместе с домом.

– Сгорел в собственном пламени? – Насмешливо спросил Красная смерть. – Сомневаюсь. Вы осматривали его вещи?

– При нём был только огромный нож и сумка с барахлом.

– Как я понимаю, ничего из этого не осталось?

– Ничего, господин.

– Кто-нибудь с ним говорил?

– Только я, господин.

– И что?

Мне это показалось странным – он не сказал своего имени, просил называть странником.

– Слишком уж часто звучит слово «странный», – как бы про себя заметил Красная Смерть. – Что-нибудь ещё?

– Да. Он искал одного человека. Его имя, – Шень нахмурил лоб, пытаясь вспомнить, – гуру… Сяо. Да точно, он искал какого-то гуру Сяо.

– Сяо? – Удивлённо переспросил Красная Смерть. – Ты ничего не напутал?

– Нет, господин, я абсолютно уверен.

Расспросив старика относительно внешнего вида чужеземного колдуна, Красная Смерть покинул территорию сгоревшего поместья. Задание становилось более интересным, что крайне возбуждало молодого воина. Ему и раньше приходилось выслеживать не самых слабых колдунов, но вот с обладателем магии Хаоса он ещё не пересекался. Его переполняло предвкушение грядущей битвы, но он не был бы лучшим воином Края Драконов, если бы не умел сдерживать эмоции. И всё же, было кое-что, что смущало Красную Смерть. Зачем колдун ищет гуру Сяо? Неужели он действительно надеется найти этого полузабытого мифического отшельника?

Отойдя подальше от деревни, он достал простенький деревянный свисток и дунул. Некоторое время ничего не происходило, но вскоре послышался шум гигантских крыльев, и перед

ним приземлилось необычное существо. Оно напоминало огромную кошку с лисьим хвостом и орлиными крыльями. К его спине было прикреплено седло.

– Здравствуй, дружище, – улыбнулся Красная Смерть и почесал своего хиданна за ухом. Хиданн по кличке Кузо был единственным дорогим для воина существом. – Лети домой, мне придётся попутешествовать пешком.

Хиданн недовольно фыркнул.

– Не обижайся, я должен постараться найти его след. Если что, я сразу тебя вызову.

Кузо потёрся мордой о плечо хозяина, взмахнул крыльями и взлетел. Красная Смерть провожал своего питомца взглядом до тех пор, пока он не превратился в едва заметную на небе точку.

Следы пребывания колдуна долго искать не пришлось – сразу за лугом, где кончалась жёсткая трава, он обнаружил истоптанный пятачок земли. Колдун явно провёл здесь ночь. Или всё же не колдун? Красную Смерть немного смутил тот факт, что, судя по следам, ночевал здесь не один человек, а скорее двое-трое. Мог ли ещё кто-нибудь идти тем же путём или колдун нашёл себе попутчиков? В любом случае нужно двигаться в сторону ближайшей дороги, кто бы здесь не ночевал, направились они как раз туда.

– И это называется поле? – Изумлённо воскликнул я.

По обе стороны от узенькой дорожки вдаль уходили неглубокие водоемы, из которых ровными рядами торчали какие-то растения.

– Ну да, рисовое поле, – пожал плечами Ёсай, не совсем понимая причину моего удивления.

– Рис растёт в лужах?

– Как видишь. А у вас не так?

– У нас? – Я задумался.

Честно говоря, своих рисовых полей в Хилзготе не было, его привозили купцы, да и то небольшими партиями. Этот продукт особым спросом не пользовался.

– Не знаю, – признался я. – Просто непривычно видеть такое вот поле.

– Ты ещё рисовых террас не видел, – усмехнулся монах, – вот уж действительно впечатляющее зрелище!

– Неужели? – Вяло отозвался я. – Скажи лучше, где эта деревня?

На другом конце этой дороги, идём!

Ёсай прибавил шагу. Я без энтузиазма плёлся следом. И как только люди всю жизнь обходятся без порталов?! Им приходится сбивать в дороге ноги или отбивать зад о седло. О седло, наверное, ещё хуже, лошади – мерзкие создания. Конечно, умение ездить верхом для короля обязательно, но я им практически не пользовался, предпочитая порталы, либо кареты. По этой причине даже ежегодные Королевские Охоты проходили без моего прямого участия. Я лишь сидел в своём шатре и оценивал трофеи придворных.

– Ну вот, мы и на месте! – Провозгласил монашек, когда мы вышли к скоплению ветхих хижин.

Я огляделся. Честно говоря, эта деревня ничем от привычных мне не отличалась. За исключением архитектурных особенностей разумеется. А так вроде, как и везде: бегает чумазая ребятня, деловито прохаживаются мужчины и реже женщины. Ну и старики кое-где кучками сидят, перемывают косточки молодому поколению, куда уж без них.

– И где тут можно провиантом разжиться? – Поинтересовался я.

– Да хоть где! – Откликнулся монах. – Эй, любезный! – Окликнул он проходящего мимо весьма упитанного мужика.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая