Темный Источник
Шрифт:
Он питал отвращение к морю, и от одной мысли о лодках и кораблях его начинало тошнить. Поэтому Хобарт решил использовать свои возможности для преодоления пространства и шагнул в иные, темные миры. Здесь он оказался среди зверей невиданной злобы, но эти чудовищные существа не обращали на него особого внимания: они принимали священника за своего.
Однако у этих темных миров было очень важное для Хобарта достоинство: в них отсутствовали моря. Священник Баала легко пробирался среди громоздящихся гор и потоков лавы.
Наконец,
Северяне еще не до конца понимали, как сильно они нуждались в более надежном убежище и каким иллюзорным могло оказаться их укрытие. Лишь один Хобарт знал, что множество сахуагинов идут на приступ и что ожившие мертвецы маршируют по дну моря – и скоро вся эта страшная масса не знающих пощады чудовищ выйдет из моря к стенам Железной Крепости.
Черная вода уже насквозь пропитала сапоги, и каждый шаг по липкой грязи давался с огромным трудом. Лишь изредка удавалось идти по сравнительно сухим участкам. Тристан шел первым, прорубая мечом дорогу: со всех сторон на тропу свисали высохшие лианы.
Дорога через Фаллонские топи и не могла быть иной. Положение путников еще больше ухудшилось из-за того, что становилось все холоднее, а идти по ледяной воде было настоящей пыткой.
– Они все еще там, – прошептала Тэвиш, поглядывая на небо. Она шла вслед за королем.
Это сообщение не слишком удивило Тристана. Пронзительное, отчаянное ржание лошадей продолжало звучать у него в мозгу. Он ясно представлял себе белые бока Авалона, залитые алой кровью. Король содрогнулся от мысли, что чудовищные зубы вгрызаются в грудь жеребца, чтобы вырвать его благородное сердце.
Теперь отвратительная стая снова стала преследовать отважных путников – птицы кружили над их головами, пока маленький отряд пробирался через зловещие топи.
Тристан сердито ударил мечом по мертвым ветвям, что, свисая над тропой, преграждали им путь. В болотах, как и во всей Долине, деревья источали неприятный, резкий запах гнили. Темная вода была покрыта грязно-зеленой ряской, а после каждого шага зловонный газ, скопившийся на дне, выходил наружу.
Злобные птицы, к счастью, пока не нападали на них. Видимо, сцепившиеся ветви деревьев мешали им.
Тристан остановился перевести дух. Его сапоги давно промокли, и он уже почти не
Кантус, стоявший рядом, сделал шаг вперед и снова застыл на месте, навострив уши и принюхиваясь. Мурхаунд, пожалуй, лучше всех был приспособлен к такой холодной, мокрой погоде.
Тристан обернулся и увидел Тэвиш, устало прислонившуюся к дереву.
Менестрель выжала из себя слабую улыбку, и король обратил внимание, что хотя ее сапоги и плащ были сильно забрызганы грязью, лютня оставалась абсолютно чистой. Тэвиш вся дрожала под порывами северного ветра.
Полдо медленно подошел к Тэвиш, хватаясь за стволы и ветки деревьев.
На тех участках, где людям вода местами доходила до колен, карлику было по пояс. Полдо посмотрел на короля, и Тристан увидел, что его губы посинели, а зубы безостановочно стучали.
Яак шлепал вслед за Полдо, и видно было, что ему гораздо больше мешают низкие сучья и ветки, нежели тяжелая, липнущая к ногам грязь.
Последней подошла Робин.
– Меня беспокоит Полдо, – прошептал Тристан Тэвиш.
– Со мной все в п-порядке! – проворчал имеющий прекрасный слух карлик.
– Ты уже начал разговаривать, как Язиликлик! – сердито сказал король и снова повернулся к Тэвиш. – Как ты думаешь, Яак сможет понести Полдо, чтобы он хоть немного подсох?
– Яак! – позвала Тэвиш фирболга. – Яак нести Полдо?
– Да, Яак нести Поул-до! – Гигант усмехнулся и, легко вытащив карлика из воды, усадил себе на плечи, как ребенка.
– Эй, отпусти меня сейчас же! – возмущенно завопил Полдо, но тут понял, что сидеть на плечах у фирболга очень удобно. – Ну, если ты настаиваешь… только совсем недолго.
– Интересно, а где Язиликлик и Ньют? – спросила Тэвиш.
Тристан посмотрел по сторонам, но тех нигде не было видно.
– Наверное, осматривают топи. Я уверен, они нас скоро догонят.
Робин, еле волоча ноги, подошла к своим друзьям. Ее лицо побледнело, и дыхание с хрипом вырывалось из груди.
– Я больше не могу… Мы должны передохнуть.
– Мы скоро сделаем привал, – пообещал король. – Но нам придется очень внимательно следить за этими гадкими птицами, что кружат у нас над головами.
– Я думаю, в лесу мы будем в большей безопасности, – предположил Полдо.
– Надеюсь, ты не ошибаешься. Мы остановимся, как только выйдем на сухую землю, – сказал король, снова вздрагивая под порывами ветра. – Здесь, посреди топей, нам нельзя останавливаться, иначе мы совсем замерзнем.
Робин молча кивнула, и Тристан несколько минут подождал, пока она восстановит дыхание. Потом он снова пошел вслед за Кантусом через открытый участок болота. Здесь ему по крайней мере не приходилось прорубаться сквозь лианы и сросшиеся ветки. Проход был довольно узким, и страшные птицы не могли нападать на них.