Темный Лекарь 6
Шрифт:
— Надеюсь, что так, Белла, надеюсь, что так…
Андреа с гордым видом удалилась в другую комнату, а Изабелла тяжело вздохнула.
Как всегда, посещение виллы её деда Альваро не обходится без неприятных встреч.
Род Веласко мало чем отличался от других больших кланов, где каждый хочет откусить от общего пирога побольше, да занять местечко потеплее.
Даже Андреа, на которой природа отдохнула и наградила её весьма скромным даром, всё равно не упускала возможности подняться повыше. Правда, в её случае
Андреа буквально с боем выбила у деда право на династический брак с перспективным представителем другого клана, и теперь активно продвигала его вверх по иерархии Веласко.
И, конечно, любой провал Изабеллы для неё, как и для многих других жаждущих возвышения, был словно манна небесная.
И Андреа была не первой, кто сегодня подошёл к ней со своим липовым сочувствием. Уже каждая собака в её клане знала, что клан Мао, известный своей воистину чёрной репутацией, напал на Рихтера, а, соответственно, и на его завод, в который Веласко вкладывались под личную ответственность Беллы.
Всем плевать, что клан понесёт убытки и лишится источника дешёвой благодати. Зато есть возможность подставить родственницу и опередить её в карьерных гонках.
Вот только сама Изабелла не собиралась давать им шансов позлорадствовать. Хотя, конечно, ситуация в столице не могла не волновать.
Но больше всего её почему-то обижало, что Макс не связался с ней и не попросил поддержки. С другой стороны, представить Рихтера в позиции слабого и просящего она тоже не могла.
Как и всегда, этот человек вызывал в ней сразу бурю самых разнообразных и зачастую противоречивых эмоций.
Но Белла высокое место в клане получила не просто так. И сидеть сложа руки не собиралась. Прямо сейчас она ждала своего человека с отчётом.
И, стоило тому приехать, как они мгновенно переместились в личное крыло девушки. Ещё одна статусная привилегия.
Альваро внучку ценил, и для неё на его вилле всегда была выделена даже не комната, а целая часть дома, чтобы Изабелла в любое время могла с комфортом расположиться в родном гнезде.
— Ну что? — нетерпеливо спросила она своего разведчика, когда они добрались до её кабинета, — ты выяснил то, о чём я просила?
— Разумеется, — кивнул Луис, один из самых доверенных её людей.
Он тоже был урождённый Веласко и довольно сильный. Так что, как и у Беллы, его чёрные изначально волосы, приобрели зеленоватый оттенок. Хотя в остальном его внешность была довольно неприметной. Невысокий, среднего телосложения, он легко мог затеряться в любой толпе. Особенно если как-то скроет истинный цвет волос, что сделать нетрудно.
— Тогда выкладывай, — приказала ему наследница Веласко.
Луис кивнул, и примерно полчаса, она слушала его полный отчёт по имуществу клана Мао в их родном городе. А также разведданные о том, кто
Как и ожидалось, остались там уже не те, кто мог бы доставить серьёзные проблемы ей и её личной гвардии.
— Но зачем вам это? — снова подал голос Луис, — у нашего клана не так много интересов на востоке…
— Ну значит, теперь появятся, — невозмутимо отозвалась Изабелла, — готовься к срочной поездке. Выезжаем уже сегодня.
Разведчик удивился ещё больше.
— Но что мы там будем делать? Мы не в состоянии войны с Мао… или вы надеетесь уговорить деда?
Изабелла закатила глаза.
— У нас есть контракт на благодать с заводом Рихтеров, — пояснила она. — Юридически эта благодать — уже наша собственность. Наверняка на заводе сейчас уже есть хотя бы один неотгруженный контейнер. А значит, военные действия Мао, мы вполне можем трактовать, как покушение на собственность Веласко.
Луис задумался.
— Но вы уверены? — ответил он, — формально, это так. Но стоит ли связываться с Мао из-за пары контейнеров, учитывая их репутацию. Может быть после мы смогли бы получить частичную компенсацию…
— Абсолютно уверена, — азартно перебила его Белла, — по закону, мы спокойно можем атаковать Мао в их городе без какого-либо объявления войны. А так как их лучшие бойцы сейчас в столице, то и серьёзного сопротивления они оказать не смогут.
— А если они вернутся? — нахмурился Луис, — Мао — сильный клан, и господин Альваро вас по головке не погладит, если мы наживём мстительных врагов.
— О, поверь, — беззаботно отозвалась Изабелла, — раз они наехали на Рихтера, то назад уже не вернутся.
Гарри вылетел на поверхность примерно в десяти метрах позади архимагов.
Перед этим я с него, разумеется, слез. Всё же не слишком комфортно быть частью бура, даже если он готов пронзить не только землю, но и небеса. Как в каком-то очередном аниме, которое я видел краем глаза, пока Алина работала.
В общем, выпрыгнув из-под земли, Гарри, конечно же, мгновенно привлёк внимание врагов и тут же снова нырнул обратно, чтобы ещё раз пробить землю под владельцем панды.
К сожалению, трюк, который сработал с Бланш Вийон, здесь не получился.
Эта самая панда, словно почувствовал, что что-то не так, резко вскочила и буквально вытолкнула хозяина с опасной точки.
И пусть она при этом подставилась сама, но не особенно-то пострадала.
Челюсть Гарри громко клацнула, будто зацепилась не за шкуру, а за металлическую обшивку.
Что ж, похоже, одна из способностей панды теперь стала понятна. Выносливость здесь была явно сильно выше среднего. Но больше всего меня интересовало, как именно дух почувствовал Гарри? По вибрациям земли или у него есть какой-то из типов предвидения?