Темный убийца
Шрифт:
— Угощайся, — пригласила Алиса, — но у тебя не так много времени. Грималкин может посетить землю только после наступления темноты. Солнце скроется примерно через десять минут. Когда она прибудет, весь ад, вероятно, вырвется на свободу!
Так много зависело от Грималкин, выполнявшую сложную задачу, поставленную перед ней. Только тогда мы сможем сыграть свою роль.
Мы с Алисой быстро поели. Мы были голодны: с момента пересечения Мерси мы съели только несколько кусочков рассыпчатого сыра. Как только мы закончили, Алиса снова поманила меня. Я последовал за ней из комнаты и по короткому коридору. Дальше ступеньки вели вниз и вверх:
Но в то время как внутренние стены той башни были покрыты мхом, этот камень был нетронутым, а воздух был тёплым и сухим; это было почти так, как если бы он никогда не подвергался воздействию элементов. Настенные факелы ярко светили, показывая, что, в отличие от гранита снаружи, внутри был известняк, как бледный шпиль собора Престона. Он блестел при свете факела.
И как в башне Малкин, сверху вниз пролегала спиральная лестница, здесь крутые ступеньки вели прямо вниз. Мы вышли на узкий мостик, который огибал внутреннюю стену. Были перила, но они сделали мало, чтобы успокоить мой страх упасть в огромную пустоту вниз. Я не мог даже увидеть дно. В центре цилиндрического пространства, прямо напротив нас, была большая металлическая клетка, подвешенная одной цепью. Она блестела, как серебро, её дно находилось на уровне с мостиком, и размером в пять или шесть раз выше человека.
— Вот где мы будем удерживать Талкуса, — сказала Алиса. — Она сделана из серебряного сплава, и мы вплели в неё нашу магию.
— Где Лукраст? — спросил я её.
— Недалеко, Томас. Как только мы посадим бога в клетку, он будет здесь, чтобы внести свою лепту.
Внезапно глаза Алисы расширились. Она трижды принюхалась. Я знал, что она собирает информацию — что-то ищет. — Грималкин почти здесь! — воскликнула она.
Не успела она заговорить, как начали мерцать факелы; они не потухли полностью, но потускнели до слабого красного цвета, как умирающие угли. Пространство погрузилось во мрак, и в воздухе отчётливо чувствовался холод. Но не только это: внезапно по моему позвоночнику пробежал холодок — это особое предупреждение, которое получает седьмой сын седьмого сына, когда что-то из тьмы приближается.
Приход Грималкин мог спровоцировать это, в конце концов, она была мёртвой ведьмой-убийцей, чьим естественным домом была тьма. Но чувство было чрезвычайно сильным, большим, чем я когда-либо испытывал. Может быть, её преследовал Талкус.
Была вспышка серебра, и вдруг сфера поплыла в воздухе прямо перед клеткой. Должно быть, она прошла через каменную стену башни. Что-то тёмное было позади неё.
Я едва успел увидеть это, прежде чем сфера вошла в клетку и мгновенно изменилась в Грималкин. Она держала слизистую, покрытую кровью трубку, прикрепленную к пульсирующему мешку из плоти с фиолетовыми прожилками примерно в два раза больше человеческой головы; без сомнения, он содержал душу Талкуса. Она позволила ему упасть, и он приземлился на основание клетки, всё ещё пульсируя.
Я рассматривал Грималкин: она немного отличалась от ведьмы-убийцы, которую я запомнил. Её волосы были чёрными, как полночь, гораздо чернее, чем раньше, и вокруг глаз были тёмные тени. Но её тело всё ещё было перетянуто кожаными ремнями, ножны держали её клинки, и когда она открыла рот, чтобы заговорить, я мог видеть её смертельно острые зубы.
Но вместо того, чтобы дружески поприветствовать, она гневно накинулась на нас.
— Я не могу покинуть клетку! Что вы сделали? Освободи меня, Алиса! Освободи, пока не стало слишком поздно! Талкус будет здесь в любой момент!
Как только Грималкин положила мешок в клетку, ей нужно было быстро выйти. Определённо, Алиса не препятствовала её побегу? Я задумался.
Я повернулся к ней, шокированный, и мгновенно прочитал недоумение и тревогу в её взгляде.
— Моя магия не удерживает тебя там, Грималкин! Это не я. Лукраст! Лукраст! — закричала она. — Что ты сделал?
Мгновенно маг появился на земле прямо напротив нас. Он посмотрел на клетку и улыбнулся, его новые серебряные руки блестели по бокам на фоне темноты его одеяния, а затем указал на Грималкин. — Теперь я уничтожу того, кто вмешивается даже из могилы! — закричал он.
— Что плохого она сделала Вам, Лукраст? Она наш союзник! — протестовала Алиса.
— Мне нужен только один союзник, — сказал он, — и это ты, Алиса. Вместе мы будем богами. Пан и Голгоф слабы после их недавней битвы и будут оставаться таковыми в течение десятилетий. После того, как мы уничтожим Талкуса, кто сможет противостоять нам? Дьявола больше нет, и сила оставшихся старых богов угасает. Но Грималкин представляет собой непосредственную угрозу, которую необходимо устранить, прежде чем она станет слишком сильной. Она уже убила Гекату и завладела её силой. Я должен положить ей конец. Вернее, я позволю Талкусу сделать это за меня!
Холод, в моём позвоночнике усилился, и неожиданно башня затряслась. Был низкий гул, и камни под нашими ногами опасно завибрировали.
Талкус приближался.
Алиса подняла руки над головой и указала на серебряную клетку, которая замерцала, а затем, казалось, начала закручиваться и изгибаться. Она морщилась от усилия, по мере того как отчаянно попыталась освободить Грималкин, прежде чем появится бог.
Лицо Лукраста наполнилось яростью и он побежал по проходу. Глаза застыли, когда она бросила магию против клетки, Алиса не видела, как он подходит, протягивая серебряные руки, чтобы задушить её.
Я двинулся вперед, чтобы перехватить его на узком выступе, но я должен был пройти мимо Алисы. Я держал Звёздный меч в руке и напал на него, но он был слишком быстр для меня. Через секунду он притянул Алису к себе и положил свои серебряные пальцы ей на шею.
— Сделай три шага назад, или я перережу ей горло! — предупредил он меня.
ГЛАВА 29
СЕРЕБРЯНАЯ КЛЕТКА
ТОМАС УОРД
Я НЕ ДВИГАЛСЯ. Я просчитывал свои шансы поразить Лукраста не причинив вреда Алисе. Эти металлические пальцы могли пройти сквозь плоть, как нож через масло.
Он держал её обхватив левой рукой, крепко прижимая к груди, серебряные пальцы у её горла. Маг был почти на голову выше Алиса, и если отрезать голову, то это прикончит его. Но смогу ли я ударить, прежде чем он перережет ей горло? Руки задрожали, когда я взвесил свои шансы на успех.
— Я думал, Алиса станет твоим союзником! — насмехался я, глубоким, полным с сарказма голосом, отчаянно пытаясь выиграть время. — Ты заботишься только о себе.
— Три шага назад! Сейчас же! Я не буду повторять снова! — повторил Лукраст.