Темный властелин
Шрифт:
Очень скоро под бешеным напором Варваров пали город Минотавров и Кобольдов. Конечно, они дорого продали свои жизни, однако это не сильно задержало орду.
И вот, перед городом Ящеров появился новый могущественный враг. Почти до самого горизонта растянулись его боевые порядки.
Варвары использовали крытые кибитки, запряжённые двумя лошадьми, от чего передвигались значительно быстрее обычных армий.
Конные лучники варваров начали свой смертельный хоровод вокруг города Ящеров. Стреляя прямо на ходу из коротких луков в защитников
Судьба города уже была практически решена, но Бузил не собирался сдаться так легко.
Основное сражение развернулось у подножия его башни. Тут, заняв круговую оборону, Ящеры приняли свой последний бой.
Их ярость совсем не уступала Варварам и они вели безнадежную битву, совсем не падая духом. Они разменивали свои жизни, в надежде ослабить своего противника и нанести ему как можно больший ущерб. Находясь так далеко от своей базы, каждая смерть становилась невосполнимой потерей для их армии. Понимая это, Ящеры не собирались сдаваться так просто.
Потом началась битва в самой башне. Каждый завоёванный этаж давался Варварам большой кровью. Все лестницы башни оказались буквально засыпаны разноцветным прахом.
Не выдержав такого расточительства, командир Варваров выслал двух своих лучших героев для захвата башни.
Двое здоровых Варвара с тяжелым мечом и большой грозного вида секирой направились в башню. С их помощью захват значительно ускорился, а потери Варваров наоборот уменьшился.
Герои прокладывали путь основному штурмовому отряду, с легкостью проламывая защиту обороняющихся.
Даже генералы Ящеров, вставшие у них на пути, не могли задержать героев. Потери Ящеров значительно возросли и они начали быстро терять подконтрольные им этажи.
Бузил попробовал сам выступить против героев, но, даже используя все свои артефакты, не мог выстоять против двоих сразу.
Оказавшись в зале управления, он решил использовать последний способ и активировал последнее защитное средство.
Находясь на предпоследнем этаже башни, два героя попали в ловушки. Сильный взрыв потряс весь город. Из узкого окна башни вылетела окровавленная фигура. Упав с огромной высоты прямо на камни мостовой, он разбился намертво. Герой с большой секирой погиб жалкой смертью.
Командир Варваров злобно выругался. Потеря героя, в самом деле, была большой потерей для его армии. Героев было слишком мало, чтобы считать их расходным материалом даже для такой большой армии.
Второй герой с тяжелым мечом вернулся весь израненный, но живой. В свободной руке он держал отрубленную голову вражеского Лорда народа Ящеров.
Эта победа имела горький
Варвары даже не смогли компенсировать своих затрат на эту битву, что было очень прискорбным результатом. Однако по заверению разведчиков на их пути было всего еще две башни, прежде чем они доберутся до Свободного города монстров, что и было их конечной целью.
Армия Варваров разрушила башню и практически сравняла весь город с землей, вымещая свою злость и разочарование.
Забрав с собой все, что смогли найти, они подожгли посевы вокруг города и продолжили свой поход. Следующей их целью должен был стать город Амазонок…
Глава 19. Нашествие Варваров
Когда численность народа Амазонок достигла десяти тысяч, я наконец смог повысить уровень своей башни до седьмого, и теперь задумался о создании меж мирового портала. Хоть я и достиг необходимого уровня для его создания, но мне еще требовались кое-какие редкие материалы для его строительства.
После сразу двух увеличений уровня башня значительно выросла и расширилась. Мои личные апартаменты теперь превышали все разумные размеры. У меня даже появилось две просторные комнаты для гостей, любовниц или жён.
Небольшой бассейн превратился в настоящий олимпийский объект, а тренажёрный зал, казалось, был рассчитан на роту солдат.
Спальня, и так поражающая своими размерами, вообще стала похожей на стадион.
Одно только то, что у меня теперь было три ванных комнаты, о многом говорило.
Этаж героев теперь разделился на четыре комнаты, каждая из которых стала внушительных размеров и была второй по уровню комфорта после моей. Там, конечно, не было собственного бассейна и гостевых комнат, но уже появились тренировочные залы.
Десять комнат для моих генералов теперь расположились на двух этажах, по пять комнат на каждом. Наконец-то они стали достаточно удобными для жизни генералов.
Жилье офицеров так же увеличилось. Теперь они занимали два этажа по десять комнат на каждом.
Таким образом я мог без проблем увеличить свой командный состав и даже заключить контракт с еще одним героем.
Башня значительно выросла по высоте, так и по ширине, и теперь величественно возвышалась над городом, являясь самым высоким зданием в нем.
В комнате центра управления башней мы устроили собрание малого совета. Присутствовали я, Барби и Ярили.
Барби по случаю официального мероприятия пришла в военной форме. Конечно, она не одела свою броню, но всё равно выглядела по-деловому в строгом военном мундире.
С тех пор как у нас появилось собственное ателье, многие девушки переодевались в городе в подобные мундиры. Мне даже пришлось утвердить их фасон и расцветку. Причем разные подразделения попросили разработать для них индивидуальную форму.