Темный. Плохой. Дикий
Шрифт:
Я бы и не опоздал.
Я не был таким уж идиотом.
***
Я пошел обратно другим путем, направляясь в противоположную от Стоуни сторону. Мы так радовались, я и Вик. Теперь все было напрасно. У меня не было денег на телефоне, чтобы позвонить Джеку Уиллису и взять работу по доставке. Позже мне придется поехать туда лично, но ему это не очень понравится. Кейс поскакала вперед, радуясь так же, как и я, что оказалась вдали от этих придурков. Она подняла нос, высоко задрав хвост, время
Я притормозил, чтобы свернуть косяк, и тут услышал их. Шаги в переулке позади нас. Кто-то остановился вместе со мной, что означало только одно.
Похоже, Трент был не очень доволен своими тремя сотнями. Я прикинул, кого бы он послал за мной. Оставалось только надеяться, что тот, кто крупнее, медленнее побежит и больнее упадет. Я рванул вперед, сворачивая направо к соединительной тропинке. Кейси сменила курс вместе со мной, и я пытался отогнать ее с пути, махая руками. Тропинка вела к каким-то заколоченным магазинам, и я спустился по ней в малоизвестный переулок, который вел к мусорным бакам за вторым зданием, и не более того. Кейси, навострив уши, легла в дальнем конце, когда поняла, что мы остановились.
Я ждал приспешника Стоуни, сжав кулаки и чувствуя прилив адреналина. Мне нужно было быстро схватить его, сбить с ног и хорошенько отделать. Мозг бешено работал, но я все отбросил. Нет времени беспокоиться о том, что будет дальше, нет времени планировать. Его шаги отдавались гулким эхом, неуверенные и легкие. Дерьмо. Должно быть это тот парень, что поменьше ростом, больше похожий на прыгуна, и его труднее поймать.
Кейси начала скулить, и я шикнул на нее, чтобы она на хрен заткнулась. Шаги стихли, я затаил дыхание и приготовился, решив, по крайней мере, дать хороший бой. Он начал идти, приближаясь, шаги стали громче, сокращая расстояние. Эхо было звонким, дребезжащим… странным.
Каблуки.
Мой преследователь был на гребаных каблуках.
Я бросился на тропинку с поднятыми и готовыми к бою кулаками, оскаленными зубами и широко открытыми глазами.
Софи Хардинг вскрикнула и бросилась назад, зацепившись каблуком за выбоину и тяжело упав на свою хорошенькую попку. Ее бумаги рассыпались, упав в лужу, как огромное конфетти.
Мы смотрели друг на друга, тяжело душа.
— Господи Иисусе! — взвизгнула она. — Ты меня до смерти напугал!
— Я мог, черт возьми, убить тебя. — Я все еще был на взводе, пропитан адреналином, мышцы чертовски горели. — Какого хрена ты здесь делаешь?
Она схватила бумаги, мокрые бланки смешались в один большой беспорядок.
— У меня инспекция недвижимости. Ну, знаешь, делаю свою работу.
— И что ты должна была инспектировать? — усмехнулся я.
Она неопределенно махнула руками.
— Здесь. Вокруг.
— Вокруг мусорных баков второго блока? А если, блядь, серьезно?
Она вскочила на ноги и обернулась, чтобы посмотреть через плечо.
— Черт побери, я вся
— По крайней мере, ты цела и чертовски невредима. Сначала я говорю кулаками, потом ртом.
— Мило.
— Зато правда. — Мои руки все еще тряслись. Я полез в карман за сигаретой и прислонился к стене, чувствуя, как мое сердце замедляется. Я свистнул Кейси, и она подбежала, прыгая у моих ног, будто я не видел ее всего пять секунд назад. — Почему ты преследуешь меня?
— Я не преследую, — солгала она.
Я свернул сигарету.
— Как скажешь.
— За кого ты меня принял? Одного из тех парней позади?
Я прищурился и уставился на нее.
— Ты когда-нибудь занимаешься своими гребаными делами?
— Это мой участок, — отрезала она.
— Ага, ну а это моя жизнь.
Она стояла молча, и я тоже, позволяя напряжению немного ослабнуть. Кейси с любопытством смотрела на нее, подергивая хвостом, будто еще не решила окончательно. Софи смотрела в ответ, выражение ее лица смягчилось.
— Она выглядит лучше.
— Ей лучше, спасибо.
Она опустилась на корточки и протянула руку.
— Привет, Кейси…
Кейси не знала, что делать. Она посмотрела на меня, и я кивнул, разрешая подойти к женщине, которая спасла ее пушистую задницу. Кейси понюхала руку Софи, потом завиляла хвостом, довольная тем, что Софи — одна из хороших ребят.
Софи Хардинг улыбнулась своей очаровательной улыбкой.
— Она прибавила в весе.
— Немного, да.
— Это хорошо.
Я смотрел, как она поглаживает собаку маленькими нежными пальчиками.
— Почему ты следила за мной?
Она пожала плечами, продолжая смотреть на Кейси.
— Видела тебя возле гаражей.
— Значит, пришла вынюхивать?
— Хотела убедиться, что ты в порядке… после выходных.
Я закурил.
— Никому не говорил, если тебя это так волнует.
— Это не так.
Кейси подскочила, чтобы лизнуть Софи в лицо, и она улыбнулась, почесав ее за ушами. Это заставило меня странно себя чувствовать внутри — горячим и взволнованным. Я смотрел на нее, покуривая самокрутку, на шикарный маленький костюм, на чистую белую блузку. Она выглядела такой свежей, такой правильной. Она не принадлежала этому месту. Ей здесь не место, со мной.
— Зачем ты это делаешь? Эту дерьмовую работу?
Она посмотрела на меня мягким взглядом.
— Чтобы изменить ситуацию.
— Здесь ситуацию не изменить. Место гнилое.
— Ты всегда можешь изменить ситуацию, если тебе не все равно.
— Не знаю насчет этого, — я слегка улыбнулся. — Будь осторожна, управляющая по недвижимости. Я почти избил тебя как следует.
— Те парни. Ты дал им денег. Почему?
Я нахмурился.
— Не важно.
— У тебя неприятности? — Выражение ее лица было доброжелательным, но все равно меня это бесило. Я проигнорировал ее, глядя поверх головы, пока она не встала на ноги. — Отлично. Извини, что беспокоюсь.