Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— И ты подумал, что тебе показалось?

— Да, — покивал самурай. — Те страшные дни после гибели господина Масаши…. Так легко было принять желаемое за действительное, но я все же решил послушать. Мы остались, а потом приехал ты и… И я решил, что это насмешка.

— Внешность обманчива, — философски заметил я, — но могу тебя заверить, в храме ты действительно слышал голос богини. Милосердная не хочет, чтобы Ясудо Нори был нанесён вред, и мы обязаны его защитить!

— Да, сделаем, — заверил меня Кояма и, мгновение поколебавшись, поинтересовался: —

Ты ведь не человек, Таро-доно? Конечно, можешь не отвечать, но мне же нужно знать, на что ты способен.

Спросил негромко — так, чтобы не слышали телохранители, идущие в полусотне метров позади нас. Уверен, что он специально приказал идти им на таком расстоянии. Ну да… Меньше знаешь — дольше живешь.

— Я ками — воин из другого мира. Мой возраст в два раза больше чем кажется. Людьми командовал, имею некоторое представление о работе личной охраны, по скорости реакции не уступаю асурам, мечом владею неплохо. Уже неплохо, да, — я пожал плечами и посмотрел на висящую в небе луну. — Проблема в том, что часть моих знаний и навыков здесь пока бесполезна, так что я не шутил. За охрану князя будешь отвечать ты. Каждый должен делать то, что умеет. А я буду рядом и если что — помогу.

— Ты сразу показался каким-то странным, — выслушав, задумчиво произнёс самурай. — Молодой парень способный рассуждать как взрослый мужчина… Когда ты предложил договориться с бандитами, я подумал, а почему бы и нет? Откуда мне было знать, что ты лично знаешь Хону-воровку.

— Мы знакомы совсем недавно. В Сато я убил шамана степняков и как-то освободил кицунэ. Теперь она мне иногда помогает.

— Да уж, — усмехнулся Кояма. — Теперь я обязательно женюсь и заведу детей. Расскажу им о том, что случилось сегодня.

— Детям, разумеется, расскажи, — в ответ усмехнулся я, — но сейчас, кроме господина, об этом никому не следует знать. Слишком высокие ставки.

— Да, конечно, — кивнул самурай. — Об этом действительно сейчас стоит молчать.

Нори не спал. Узнав о нашем возвращении, он позвал меня к себе в кабинет и приказал служанке принести чая. Прислуга, очевидно, уже привыкла к таким вот ночным посиделкам, и нам накрыли стол в течение пяти минут.

Дождавшись, когда служанка расставила приборы и удалилась, Нори посмотрел на меня и усмехнулся.

— Судя по твоему виду, все прошло хорошо?

— Так и есть, — пожал плечами я. — Борекудан помогут нам с обеспечением безопасности и в знак особого уважения к семье не возьмут за это ни медяка.

— То есть, без лисицы не обошлось, — хмыкнул князь, глядя на меня с легким укором.

— Не понимаю, о чем ты? — нахмурился я, но потом не выдержал и улыбнулся. — Никто её на самом деле не звал. Сама пришла. Я же не буду мешать богине общаться с её последователями?

— Надеюсь, все живы?

— Да, и при этом безмерно счастливы, — усмехнулся я и, заметив недоверчивый взгляд, пояснил: — Нет, серьезно! Она же их по итогу чем-то там одарила. В юкаку лисиц — как в пруду головастиков! И все поклоняются Хоне. К слову, две из них помогут Иоши с астралом, он остался

там ночевать. Обговаривает детали.

Произнеся это, я мысленно позавидовал своему приятелю. Особенно памятуя о забавной его способности. Ну, по крайней мере, я бы точно не позволил щупать себя в тех местах без логичного продолжения. Надеюсь, Иоши неплохо проведёт эту ночь со своей давней подругой. Терпит он меня… Вот же гад!

— До нас доходили слухи о том, что в Веселом квартале заправляют лисицы, — согласно покивал князь. — Клану от этого великая польза. Кицунэ рассудительны, очень умны и не лезут в наши дела. Не будь у нас Веселого квартала — количество стражников пришлось бы увеличивать втрое. А так и людям есть, где развлечься, и налоги поступают в казну.

— Да, наверное, — хмыкнул я и посмотрел в глаза князя. — Но ты же не поэтому меня дожидался? В смысле, поговорить ведь можно было и днём?

— А разве я не могу за тебя волноваться? — князь картинно нахмурился. — Ты же не позвал меня на переговоры с бандитами…

— Так я тебя и в Храм Сэта вроде не звал, — хмыкнул я и взял со столика чашку. — Тогда вот и надо было переживать, но что-то я за тобой этого не заметил…

— Ладно, слушай… — Нори вздохнул, отхлебнул чая, и взгляд его стал серьезным. — Понимаешь… Дело в том, что, помимо всего прочего, я являюсь командиром одного из расквартированных в Ниномару полков. Вытащив меня из библиотеки, Масаши решил вспомнить традиции и на полгода отправил к Токэо. Троюродный брат многому научил, но Хиро у нас в семье только один. Он ведь тоже с этого начинал, только, в отличие от меня — сам попросился на службу. В общем, через полгода я оттуда сбежал, но командиром остался. Номинально, конечно, — там есть, кому командовать, но, тем не менее, я хотел бы об этом поговорить…

— Ты хочешь экипировать их щитами? — уточнил я, прекрасно понимая дальнейшее направление этой беседы.

— Да, — кивнул Нори. — В полку примерно тысяча солдат и сто пятьдесят конных самураев. Меня интересуют материалы и сроки. Хотя бы приблизительно.

Ну да… И почему-то я совершенно не удивлен. Нет, в лесу Нори меня предметно ни о чем не расспрашивал, но было понятно, что тема перевооружения парня заинтересовала. Еще бы ей не заинтересоваться, когда он лично лицезрел результаты. Полагаю, поначалу он хотел меня отправить в тот полк, но потом подумал и решил оставить возле себя. Смерть брата внесла серьезные коррективы, но сейчас, когда есть Кояма, я могу без проблем отправиться в гарнизон хоть на несколько суток.

— Зависит от того, сколько ты привлечешь к производству людей, — пожал плечами я и сделал глоток из чашки. — С копьями ничего сложного нет, можно использовать те, что есть. Размер от восьми до десяти сяку[1]. Наконечник прямой или листовидный — таких здесь полно. Самое главное, чтобы все копья были одинаковыми. Длина, толщина, наконечник. В армии вообще все должно быть однообразным, я об этом тебе рассказывал.

— Да, помню, — кивнул Нори. — С копьями ясно, а как быстро можно делать щиты?

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII