Тень для драконьего принца
Шрифт:
И потащил меня к входу в академию. Я, честно говоря, даже не ожидала такого благоприятного исхода. Неужели дракону предались мои мысли через рукопожатие? Чудеса да и только!
Уцепилась за лапу его чешучатости ещё крепче, чтобы не вырвался. Попробую и дальше внушать ему правильные мысли.
Мы стремительно миновали холл, я только краем глаза успела выхватить карту своего мира и тот самый нейтральный пятак — к нему был выход у всех восьми стран как у лепестков к сердцевине цветка, — как Чейен дотронулся до гигантского дверного полотна и оно впустило
Глава 11
Пространство, где раньше располагалась лестница, переделали в пять этажей магазинов и других пока непонятных для меня помещений. Мы оказались в круглой башне. Куда ни посмотри — вверх, вправо, влево, за спину — пестрели вывески: «Бакалея», «Галантерея», «Магические товары», «Артефакты» и прочие, прочие…
Только вот лестницы не наблюдалось. Я не представляла, как добраться на верхние этажи, пока из дверей лавки на третьем не вылетела платформа со знакомой парой ирлингов. Круто, конечно, но страшно — не дай бог пошатнёшься и слетишь прямо на каменный пол.
— Закрой рот, отпусти мою руку и давай уже поторопимся, мне неспокойно, — тихонько процедил его безразличность к чужим переживаниям, а сам руку мою отбрасывать не спешил.
Будто я его мёртвой хваткой держала! Хотел бы — давно бы освободился. Бросила его ладонь, как холодную жабу, и крутанулась на каблуке, пытаясь понять принцип расположения магазинов. На первом этаже все названия так или иначе были связаны с едой, и я ринулась в бакалею. Дракон, разумеется, за мной.
— Добро пожаловать, Императрица Санса и… — за деревянным прилавком нас встретил один из преподавателей, наряженный продавцом.
Я точно его утром видела на кафедре!
— И мой первый советник Чейен Блад, — представила я ему дракона.
Понятия не имею, зачем академик прикидывался, что не знает принца. Может, проверка реакции наследника на понижение? В любом случае, мой драконище держал себя в руках и даже не злился.
— Что я могу вам предложить?
Я огляделась. На полках стояли декоративные банки с разной сыпучкой и яркими ценниками. Очередной попадос. Я дома-то не знала, сколько что стоит, и всегда гадала: сто рублей за гречку — это дорого или нет? А уж разобраться в местных деньгах не представлялось никакой возможности. Я достала из кармана один мешок с монетами и уверенно протянула его дракону.
— Чейен, назначаю тебя казначеем. Я буду выбирать, а ты торговаться и расплачиваться, — безапелляционно заявила я и пошла загибать пальцы. — Нам самый большой мешок муки, соли килограмм, сахара пару, овсянки пять, ещё давайте столько же пшена и соды маленькую баночку, — принц чувствительно ткнул меня в спину, и я поспешно добавила: — Хотя по количеству точно скажет казначей. Чейен, рассчитывай, чтобы нам хватило хотя бы на два дня.
Принц раздражённо засунул руку в мешок, вытащил горсть монет и принялся их разглядывать. Тут-то до меня и дошло, почему его грозность негодует. Деньги-то нам выдали игровые! А мы их даже не пересчитали. Поэтому он тоже понятия не имел, насколько мы богаты и что можем себе позволить.
М-да, слаженным командам наследник-тень куда проще, чем нам. Они не тратили время на выяснение отношений и притирку. Я начала подозревать, что бонус нам выдали из жалости, а не как награду. Похоже, преподаватели увидели на ужине всё правильно и дали нам фору.
— Посчитайте, на какую сумму вышел заказ императрицы, — приказал дракон бакалейщику, словно тот не преподаватель, а на самом деле мелкий лавочник.
Да и мой игрушечный титул звучал в устах его важности как ругательство.
Препод достал из-под прилавка огромные счёты и принялся картинно стучать костяшками. Странные. У них есть интернет, компьютеры и летающие машины, а они тут средневековье устроили.
— Мука — восемнадцать цветов и шестьдесят листов. — Я покосилась на ладонь дракона: маленькие зелёные каменные цветы на ней высились кучкой, а вот листов никаких не было. — Сахар — шесть цветов, соль — два цветка…
Видимо, цветы — крупная монета, а лепестки — мелочь, которую мы получим на сдачу.
— …Итого: шестьдесят три цветка и сорок четыре лепестка, — выдал вердикт бакалейщик, и я сразу поняла, что это много.
Принц тоже это понял, так как положил цветы на прилавок и полез в мешок за новой партией.
— Считайте, — дозволил он.
А поторговаться даже не попробовал! Ну что за человек такой?
А, он не человек же…
Мне очень хотелось влезть в расчёт, но спорить при свидетеле я не стала. Ой, чую, поругаемся мы сегодня с принцем, когда можно будет. По мере того, как худел мешок, аура его стремительно наливалась малиновым. Наверняка подозревает, что денег нам не хватит на вожделенные магические штуки. Но ведь магией сыт не будешь! Как он не понимает?
Дракон сгрёб сдачу в изрядно полегчавший мешок, сухо попрощался и двинулся к выходу. А я задержалась.
— Скажите, а излишки своих товаров мы сами должны сбывать или можно сдавать в магазины? — спросила, перегнувшись через прилавок.
Это очень важно! Сами мы можем сидеть и торговать до талого снега, но безрезультатно, потому что у нас из вредности никто ничего не купит.
Преподаватель посмотрел на меня с уважением.
— Хорошая идея, императрица. Но дам совет: не забывайте о натуральном обмене с соседями и иномирянами. Это даст вам дополнительные баллы, — похвалил мужчина и заговорщицки мне подмигнул.
— Большое спасибо, — поблагодарила от души и поспешила за его грозностью, который уже кипел, наверное.
— Демонские цены! — умудрился шёпотом прорычать дракон мне на ухо, как будто это я их устанавливала. — Нам точно не хватит на накопители!
Платформы с наследниками и тенями летали по торговому центру вяло — видимо, почти все уже свои цветы потратили, но разговаривать громко всё равно было опасно. Поэтому я тоже встала на цыпочки, обняла его паникёрство за талию и потянулась к уху: