Тень Киоши
Шрифт:
Джинпа закрыл посох под радостные вопли толпы, этот прием был куда лучше, чем тихие аплодисменты аристократов страны Огня.
— Я не знаю, сработает ли это, — шепнул он товарищам. — Но это радует людей.
— Люди тут не такие сдержанные, как в столице, — сказала Атуат. Торговцы заметили ее происхождение и решили, что если Атуат добралась сюда, у нее было много денег. Они переключили внимание с Джинпы, который хоть и был с духами заодно, не был богатым.
— Принцесса воды! — закричали они Атуат. — Королева снега, сюда! Тут лучшие игры, лучшие напитки!
— Такое обращение со мной должно повторяться чаще, — сказала Атуат. Она улыбнулась и помахала работникам как важное лицо, стоящее на медленно движущейся карете.
— Вы вдвоем сможете отвлечь от нас внимание? — сказала Хей-Ран.
— Конечно, — сказал Джинпа. — Сифу Атуат и я обеспечим скрытность для ваших дел. Мы с ней… ой, это ведь все наши деньги?
Атуат уже опустила на стол мешок монет, чтобы обменять на фишки для игр. Джинпа кивнул Хей-Ран, стараясь выглядеть убедительно, и присоединился к лекарю.
Хей-Ран прижала пальцы к венам на лбу.
— Это мое наказание, — сказала она. Она пришла в себя от головной боли из-за подруги и повела их среди палаток, уверенно поворачивая то налево, то направо. Порой она замирала и нюхала воздух, ноздри раздувались.
— Да, тут воняет, — сказала Ранги. — А что ты ожидала? Мы рядом с гниющими водорослями.
— То, что я ищу, без запаха, — сказала Хей-Ран. — Я пытаюсь понять, кружится ли голова сильнее.
Она не стала объяснять, а пошла меж двух прилавков, где не было прохода. Их владельцам не понравилось, что она зашла на их территорию, но взгляд директрисы убедил их придержать возмущения. Киоши хотелось бормотать извинения, пока она спешила за ней в бреши между прилавками.
Они подошли к большой одинокой палатке. Она была из ткани, пропитанной льняным маслом, как делали с парусами кораблей, чтобы сквозь них проходило как можно меньше воздуха. Палатку покрывали пятна, казалось, случайный кашель мага огня мог поджечь ее.
Табличка снаружи гласила: «Духовные видения будущего». Линии букв то ли нарисовали волнистыми, чтобы они напоминали о сне, то ли художник не старался. Хей-Ран подняла ткань на входе кончиком трости. Они прошли втроем внутрь.
— Приветствую! — завопил единственный человек в палатке, вскинув руки для встречи потенциальных клиентов. — Вас интересуют тайны мира Духов? Хотите взглянуть на великий гобелен будущего? В отличие от слов мошенников и мистиков, дорогой гость, сила для таких видений кроется в вас! За маленькую цену я просто буду… вашим скромным ПРОВОДНИКОМ!
— Ньяхита, — сказала Хей-Ран. — Это я.
Мужчина моргнул, привыкая к свету, который они впустили.
— О, — он опустил руки. — Это ты.
Он был возраста Хей-Ран. Его лицо в следах оспы было отмечено тяжелой жизнью, днями на открытом солнце. Он был в костюме, подражающем церемониальному наряду мудреца Огня, с остроконечной шляпой и широкими наплечниками на голых руках. Он выглядел не так убедительно, как Чеджин, подражающий наряду Лорда Огня.
В палатке было пусто, кроме пары ковров и подушек. В центре в землю был вонзен металлический прибор, похожий на угольную жаровню. В нем не было топлива, только маленький вентиль сбоку.
Киоши надеялась, что мужчина предложит ей сесть, чтобы она перестала сутулиться, чтобы уместиться в палатке. Но он и Хей-Ран глядели друг на друга в холодном молчании, явно вспоминали былое и отсутствие симпатии друг к другу.
— Почему ты тут? — спросил Ньяхита. Он перестал кричать и заговорил тихо и сдавленно.
— Реинкарнации Курука нужна твоя помощь, — сказала Хей-Ран, указывая на Киоши.
Киоши не любила, когда к ней обращались так. Но если так она получит желаемое, тогда она могла потерпеть. Она поклонилась Ньяхите.
Мудрец-обманщик окинул ее взглядом. Киоши ощущала то же неприятное ощущение, что и с Тагакой и Лао Гэ. Старшие видели тьму в ней до того, как ее замечала она сама.
— Присаживайтесь, — сказал он. Он отвернулся от них и вышел через заднюю часть палатки.
Они устроились вокруг металлического прибора.
— Было бы отлично, если бы нам с Киоши не нужно было тратить время, догадываясь, что за проблемы у тебя с этим мужчиной, — сказала Ранги. — Особенно раз ты сказала, что нам нужно с ним встретится.
— Все просто, — Ньяхита вернулся быстрее, чем ожидала Киоши. — Директриса думает, что я погубил Курука.
— А мудрец Ньяхита думает, что это сделали я и остальные спутники Курука, — сказала Хей-Ран. Они не дрогнули от враждебности друг друга. Ньяхита опустил поднос и наполнил для каждого чашку чая. Ранги взяла свою и нахмурилась.
— Простите, но он холодный.
— Огонь запрещен, — сказал Ньяхита. — Не создавайте тут жар.
Киоши еще не слышала, чтобы мудрец из Страны Огня отказывался от огня. Она была удивлена, что в палатке всюду не горели свечи.
— Почему? — спросила она. — Что это за место?
Ньяхита сделал глоток чуть теплого чая. Судя по его гримасе, это было уступкой, а не предпочтением.
— Северный Чунг-Лиг построен на возгорающихся газах. Вместо золота и серебра под нашими ногами газ. Если его соберется слишком много в одном месте, одна искра вызовет взрыв.
— Но если управлять потоком, он будет полезен, — сказала Хей-Ран.
Ньяхита пожал плечами.
— Полезен — сильное слово. Первые гости Северного Чунг-Линг, которые сообщили о духовных видениях, скорее всего, слишком долго оставались у трещин в земле, откуда поднимался газ. Вдыхая газ, вы можете получить галлюцинации.
Он указал на бронзовую чашу на земле.
— Этот прибор дает мне уменьшить количество поступающего газа из источника, как только я нахожу его.
— Вы — обманщик, — прорычала Ранги, забыв, что они искали его помощи. — Вы берете с людей деньги за духовное видение, но используете газ, чтобы их обманули глаза.
— Да, виновен, — Ньяхита хлопнул в ладоши. — И чем старый обманщик может помочь Аватару?
— Мам, мы не пустим этого лжеца к Киоши, — Ранги стала подниматься на ноги.