Тень стройной женщины
Шрифт:
– Что же нам делать?
– Вытащим из постели местного адвоката, и пусть приступает к работе. У меня тут есть одна знакомая. Она адвокат и умнее любого мужчины. У нее море энергии и обаяния, она сумеет обойти полицию там, где мужчина не справится. Сейчас я ей позвоню.
– У вас весьма обширный круг знакомых дам, – заметила Делла Стрит. Эту женщину тоже трудно описать?
– Эту женщину описать нетрудно. Она прекрасна и энергична.
Мейсон исчез в телефонной будке
– Велено позвонить через десять минут, – отрапортовал он. – Она постарается выяснить, что к чему.
– В таком случае не обратиться ли нам пока к богине удачи? предложила Делла. – Ты же не хочешь, чтобы про нас сказали, что мы были в Лас-Вегасе и не испытали колесо фортуны.
– Испытаем, – немедленно согласился Мейсон. – Вот этот автомат выглядит очень гостеприимно. – Адвокат бросил в автомат доллар, дернул за рукоять, и машина тут же выбросила шестнадцать серебряных долларов. Видишь, как просто? – сказал Мейсон.
– А я-то сижу в конторе! – воскликнула Делла.
Мейсон еще раза два сыграл с одноруким бандитом и перебрался к рулетке.
Он проиграл все доллары, кроме последнего, и наконец выиграл на номер двадцать семь. Забирая выигрыш, он обернулся к стоящей за его спиной Делле и победно улыбнулся.
– Сегодня твой счастливый день? – спросила она.
Мейсон, улыбаясь, ссыпал доллары в карман.
– Это мы узнаем через несколько секунд, – ответил он.
Он снова исчез в телефонной будке, а когда вышел, покачал головой:
– Нет, сегодня не самый удачный день.
– Она заговорила?
– Не знаю, – ответил Мейсон, – но полицейские неплохо разыграли свою партию. Они заставили Дженис подписать отказ о выдаче другому штату и с сиреной отправились в аэропорт. Возможно, именно сейчас их самолет отрывается от земли, а лейтенант София, лейтенант Трэгг и наша клиентка наслаждаются приятной беседой.
– А Карлотта Тейлман?
– Карлотта несомненно уже поведала полиции все, что ей известно, ответил Мейсон.
– Это, вероятно, означает, что нам тоже пора в аэропорт.
– Да, мы сделали здесь все, что могли, – согласился Мейсон. И добавил: – Напортили, впрочем, тоже все, что могли.
Он подозвал такси.
– В аэропорт! – приказал он. Потом порылся в карманах и спросил водителя: – Не возражаете, если я расплачусь серебряными долларами?
– Чем угодно, кроме долговых расписок, – ответил водитель. – Хотя от вас я возьму и ее. Вы меня не запомнили – я вез вас из аэропорта на вокзал. Вы еще дали мне двадцать долларов. Это позволяет открыть вам кредит.
– Не забудь, у тебя в кармане гонорар, – напомнила Делла.
– Совершенно верно. – Мейсон достал из кармана деньги. – Я думаю, их надо занести в одну графу с тем долларом, который мы получили в качестве аванса. Двести пятьдесят, – сосчитал он. – Двенадцать купюр по двадцать и десятка. – Мейсон сунул деньги обратно в карман и спросил водителя: – Вы знаете, где здесь полицейское Управление?
– Естественно, – ответил тот.
– Тогда поехали не в аэропорт, а в Управление. Найдите местечко, где можно поставить машину так, чтобы видеть вход.
Водитель с интересом посмотрел на пассажиров:
– Можно спросить, какие у вас дела в полицейском Управлении?
– Я адвокат и хочу побеседовать со свидетелем.
Через несколько минут автомобиль остановился.
– Так годится? – спросил шофер.
– Отлично, – ответил Мейсон. – Выключи мотор, подождем.
Примерно через четверть часа из здания вышла Карлотта Тейлман.
– Подъезжайте ко входу, как будто вы свободны, – сказал Мейсон водителю.
Миссис Тейлман, увидев такси, повернулась и попрощалась с провожавшим ее до дверей полицейским.
Такси остановилось. Миссис Тейлман шагнула к машине.
Мейсон открыл дверцу и приподнял шляпу:
– Садитесь, пожалуйста, миссис Тейлман.
Она засмеялась и сказала:
– Ох, мистер Мейсон, как вы меня напугали! Вы здесь ожидали меня?
– Просто проезжали мимо, – небрежно ответил Мейсон. – Садитесь.
Полицейский, уже входивший в управление, увидел, что Мейсон усаживает миссис Тейлман в такси, развернулся и направился и машине.
Мейсон захлопнул дверцу и сказал водителю:
– Давай, приятель, жми на газ.
Через несколько кварталов Мейсон снова заговорил:
– Остановитесь у ближайшего отеля, где есть свободные места.
– Как скажете, сэр.
Мейсон повернулся к миссис Тейлман:
– Я не хотел бы оскорбить ваши чувства в такой момент, но мне просто необходимо кое-что узнать.
– Последние четыре года мои чувства оскорбляют так часто, что иногда мне кажется, будто их совсем не осталось.
– Вот отель, – сказал водитель.
– Отлично, – ответил Мейсон, – сворачивайте.
Таксист послушно свернул на подъездную дорожку.
– Делла, договорись с администратором, – сказал Мейсон. – Заплати, сколько нужно. – Адвокат вручил шоферу пятнадцать серебряных долларов. Этого достаточно?
Шофер широко ухмыльнулся и коснулся рукой козырька кепки:
– Конечно. Мы в расчете.
Чуть позже они устроились в уютном номере, и Мейсон обратился к миссис Тейлман:
– Не могли бы вы рассказать, что случилось?