Теневик
Шрифт:
За столом сидел мужчина, который должен был быть ровесником Кейси, но выглядел на добрый десяток лет старше. Полноватый брюнет с большой, как и его живот, залысиной. Картине придавала завершенность глупое простоватое лицо и очки с большими линзами на носу. Эдвард слукавил, если бы сказал, что Генри ему показался приятной личностью.
– Генри Градс? Могу я войти? Я Эдвард Рифер. От…
– Да-да-да, – перебил Эдварда Генри, – присаживайтесь. – Градс указал на стул, стоящий напротив заваленного бумагами рабочего стола. Эдвард занял неудобный во всех отношениях стул и опустил кейс на пыльный пол.
– Мистер Градс, миссис Уолберг, – Эдвард намеренно выделил слово «миссис», – хочет, чтобы это дело со смертью отца и передачей наследства побыстрее завершилось. Предлагаю уже перейти к делу.
– Да-да, конечно, ради Кисточки… ой, то есть Кейси, точнее миссис Уолберг… – Генри издал нервный смешок. – Знаете, только я называл ее Кисточкой. – Он посмотрел на Эдварда с надеждой, будто искал в его глазах понимания. Риферу даже показалось, что он ждал одобрения и восхищения от его слов.
– Не сомневаюсь, – ответил Эдвард, даже не скрывая раздражения.
Процедура передачи наследства заняла час, и после ее окончания Эдвард Рифер получил на руки бумаги, наличность и набор юного художника. Документы на квартиру и деньги он положил в свой новенький блестящий кейс, а набор взял в свободную руку.
– И тут я хотел предложить Кейси… – Генри снова принялся ворошить былое.
– Дорогой коллега, извините, но я очень тороплюсь. Хочу выехать из города до темноты. Путь неблизкий, и я думаю, вы и сами знаете, какая у нас нелегкая работа. – Эдвард еще раз подтвердил для себя, что этот одержимый боров совсем не понимает, что такое работа и нормальный профессиональный диалог с незнакомым ему человеком.
– О… Конечно, я понимаю. – Генри расстроился окончанием разговора о предмете своего обожания. – До свидания, мистер Рифер. Надеюсь, вы к нам еще заглянете. – Он неуклюже поднялся из кресла, уронив при этом пару бумаг со стола, и протянул руку коллеге для рукопожатия.
– Непременно. – Эдвард вежливо улыбнулся, но в мыслях сказал иначе: «Ноги моей здесь больше не будет, одержимый придурок». С отвращением пожал потную ладонь, отметив, что нужно будет вымыть руки с мылом, и покинул кабинет. В зале ожидания на стуле сидела худощавая дама лет пятидесяти.
– Мы закончили, можете проходить. – Эдвард обаятельно улыбнулся женщине.
– Ой, нет! Мы не к адвокату, – засмеялась та в ответ, а затем шепотом продолжила: – Моя внучка захотела в туалет. Жду, когда она свои дела сделает.
– Разумеется! – Эдвард широко улыбнулся. – Всего хорошего!
2
Выходя
– Простите, мистер. – Руки незнакомца поддержали адвоката за плечи, помогая сохранить равновесие. – Пожалуйста, простите.
– Ничего. Все в порядке.
Взгляд обоих одновременно упал на набор. Часть верхней крышки откололась и приоткрыла содержимое старой коробки – уголки пожелтевшей от времени бумаги для рисования.
– Мне очень жаль. Я совсем не смотрел куда иду. Я оплачу, вы не беспокойтесь! – Незнакомец был среднего роста, худощавый брюнет, на вид больше двадцати семи ему не дал бы никто. В руках он держал щенка породы бигль. Щенок среагировал верно и активно задергался, даже в столь юном возрасте он уже понимал, что хозяина нужно защищать.
– Ничего страшного. – Эдвард услышал щенячью пародию на рычание и улыбнулся. – Эту вещь все равно нужно было выкинуть, точнее, сжечь, а уже пепел выкинуть.
– Это шутка? – с недоверием поинтересовался мужчина, при этом тщетно пытался успокоить щенка, который все еще продолжал издавать неокрепший рык.
– Ни в коем случае. – Эдвард вспомнил еще одно задание Кейси Уолберг. – Кстати, как вас зовут, сэр? И этого грозного волка? – Эдвард протянул руку, чтобы погладить щенка, но удивился реакции незнакомца. Он испуганно отпрянул и прижал щенка поближе к себе.
– Адам. Адам Райс. А это Каспер, – сконфузившись, ответил незнакомец.
– Я Эдвард Рифер, адвокат. А вы, Адам, – Эдвард протянул свободную руку, – сегодня наткнулись не на неприятности, а кажется, вытянули счастливый билет.
– Простите, но я вас не понимаю… – Адам пожал руку, но почему-то не смотрел в лицо Эдварду и всячески избегал встречи глазами, что адвоката несомненно немного удивило. «Странные люди живут в этом городишке», – уже второй раз отметил про себя Эдвард.
– У вас есть время выпить и обсудить невероятно выгодную сделку? – Хотя он считал поведение Адама очень странным, тот был просто идеальной целью, чтобы быстро продать ему дешевенькую квартирку с криминальным прошлым. Эдвард нутром чувствовал в собеседнике невероятно уязвимого и наивного человека.
– Странные у вас вопросы, мистер Рифер, к незнакомым людям. Но знаете, я не самый богатый человек города, чтобы заключать сделки.
– Поверьте, на эту сделку денег хватит даже у продавца брелоков для ключей, у которого год выдался не самым удачным.
Адам чуть приподнял голову и смотрел уже не в землю, а на подбородок Эдварда. Тот в свою очередь заметил в лице Адама зародившийся интерес и счел это хорошим знаком.
– Давайте сделаем так. Есть тут недалеко местечко, где мы сможем посидеть и все обсудить? Мы поговорим, и вы сразу все поймете. – Эдвард терпеливо ждал ответа. Если мужчина согласится, это будет настоящей удачей, черт возьми. Адам призадумался, и Эдвард сделал вывод, что у чудака есть немного свободных финансов, поэтому есть смысл скорее цеплять его на крючок.