Тени и призраки
Шрифт:
Сам Брайан к тому времени был слишком выбит из колеи, чтобы скрывать свои чувства, и Гарри, проследив направление его взгляда, обернулся к панели в стене.
«Эврика!» — подумал я, но тут же разочарованно опустил голову (мысленно, разумеется), так как Кассандра успела бесшумно задвинуть панель на место и Гарри ничего не заметил.
Взбешенный (самым очевидным образом), он обернулся к Брайану:
— Какого черта ты тут устраиваешь?
Брайан не имел ни малейшего понятия, что ему следует сделать или сказать. Глаза Гарри, словно глаза василиска, приковали
Но стоило Гарри вплотную надвинуться на него, как страх вернул ему силы. Он нырнул — это самое подходящее в данном случае слово — за рекламный щит с надписью «Великий Делакорте» и подхватил его обеими руками.
— Обязательно нужно передвинуть его отсюда, — пробормотал он.
— Прекрати же, бога ради! — воскликнул Гарри, следя за тем, как Брайан перетаскивает щит к противоположной стене, той самой, в которой скрывалась подвижная панель. — Прекрати, говорю тебе. С меня хватит, я возвращаюсь в Бостон.
— Нет! — выкрикнул Брайан.
Торопливо поставив на пол щит, он скользнул за него, панель приоткрылась, он поменялся местами с появившейся Кассандрой и задвинул за собой панель. Гарри ничего не заметил, но мне было видно абсолютно все.
«Проклятье!» — произнес я мысленно.
Кассандра (теперь это была подлинная Кассандра) подхватила щит и отнесла его на место.
— Нет, — выдохнула она, — Максу это не понравится.
По тому факту, что лицо Гарри в этот момент не выражало ничего, кроме раздражения, вы можете судить, насколько похожи были Кассандра и Брайан в ее облике. Нет сомнения, что при подробном рассмотрении отдельные черточки могли бы их выдать, но на том расстоянии, на котором находился Гарри и которое позаботился сохранять Брайан, потрясающее сходство затмевало всякие различия.
Итак, Гарри и не заметил, что Брайан имитировал свою сестру.
Более того, Гарри чувствовал себя настолько оскорбленным поведением Кассандры, что даже не удосужился обратить внимание на очевидную промашку: она стояла перед ним в домашних тапках, а не в тех туфлях, в которых была секунду назад.
Кассандра прекрасно понимала, что творится сейчас в сердце Гарри, и потому ее тон был безукоризненно невозмутим, когда она направилась к окну и развела шторы в стороны.
— Задернутые шторы ему тоже определенно не понравятся, — заметила она вполголоса, оборачиваясь к Гарри с улыбкой заговорщицы.
«О Глупость, имя тебе Гарри Кендал!»
— Ты прекратила свои глупые шуточки? — саркастически поинтересовался он.
— Милый мой! — пропела в ответ моя невестка, образец супружеской верности.
Выключив настольную лампу, она подошла к Гарри, обвила руками его шею и запечатлела на его устах долгий и страстный поцелуй. (Требуются ли еще доказательства того, что я значил для нее не больше, чем какой-нибудь артишок на грядке?)
Немедленная реакция Гарри была очевидна, и Кассандра, почувствовав это, крепче прижалась бедрами и животом к его обозначившемуся пенису, этой ахиллесовой пяте мужского существа. До того момента я и не подозревал, что между ними
Кассандра продлила волнующий момент настолько, насколько сочла нужным. Затем высвободилась с таким видом, будто едва нашла силы для этого шага (чистое притворство, смею вас уверить), и подалась назад, сжимая его пальцы в своих ладонях.
— Как ты поживаешь, дорогой? — спросила она.
В ответ он кинул в мою сторону опасливый взгляд.
— Ты уверена?..
— Он ровным счетом ничего не соображает, любовь моя!
— Но его глаза…
— Они ничего не воспринимают. Он понимает не больше, чем понимала бы головка латука на его месте.
«О Кассандра, если б ты только знала!» — подумал я.
— Как твои дела, дорогой? — снова спросила она.
— Я просто взбешен!
— Я так плохо вела себя? — кротко спросила Кассандра.
— Более того, ты подлая девка!
— Извини, дорогой, я сегодня прямо… — Она оборвала себя, и только я успел подумать: «Ты же не собираешься выложить ему все?», как она именно это и сделала. — Я сегодня прямо не в себе, милый.
Она снова коснулась губ Гарри поцелуем, но в этот раз не таким сочным, чтобы не волновать его более чем необходимо.
— Прости меня, любовь моя. Я так взволнована тем, что здесь происходит. Ведь ты понимаешь, правда? Уверена, что понимаешь.
Хмурому Гарри полагалось бы поддержать образ сильного и неукротимого мачо в ее глазах, но на самом деле его природа уже подчинилась ее влиянию.
Еще одно касание ее губ, ее изучающий взгляд.
— Я была так расстроена, — проворковала она.
Он ласково погладил ее по спине, уязвленная гордость спрятала свое жало.
— Будет, будет, — пробормотал Гарри и, оглянувшись, покачал головой. — Такая огромная комната, подумать только. И этот чертов гроб тут торчит. С чего это он надумал засунуть туда эту фигуру?
— Ему было интересно посмотреть, как он будет выглядеть на собственных похоронах.
— Ненормальный, — пробормотал Гарри.
Ее улыбка оставалась холодной.
— Что ты хочешь, это же Макс, — добавила она через мгновение.
Он снова перевел на нее взгляд.
— Ты сказала, что он ушел на прогулку?
Кассандра слегка запнулась, но, тут же решив, что об этом мог сказать Брайан, кивнула:
— Да, гуляет…
Вызвав соответствующий отклик, он с подленькой улыбкой предвкушения снова придвинулся к ней, но она быстро добавила:
— Он может в любую минуту вернуться.
Гарри на мгновение нахмурился, затем вздохнул, оценив ситуацию:
— Ладно, понятно.
Она снова взяла его руки в свои.
— Я так благодарна тебе за то, что ты пришел.
— Как я мог не прийти? — последовал недоуменный вопрос. — Меня вызвали вы оба — и ты, и Макс.
Кассандра буквально окаменела.
— Он тоже просил тебя прийти к нам? — не сумев подавить обиженного изумления, переспросила она.
ГЛАВА 4