Тени
Шрифт:
— Финн, ты будешь в курсе, но Джолин не станет спешить звонить тебе с новостями, потому что чувствует, как ты не заинтересован выяснить, что происходит. Иначе дал кому-нибудь другому шанс поговорить с Асой.
Финн недолго молчал.
— Это не так просто, Девон. Передай я Асу другому Предводителю, выставлю себя слабаком. Ни один Предводитель не может позволить себе демонстрировать слабость.
— Она сказала, что тебе не нужно его отдавать; сказала, что её вполне устроит пойти туда, где
Он издал звук, похожий на фырканье.
— Джолин — имп. Они могут входить и выходить откуда угодно. Если бы она знала местонахождение Асы, послала бы кого-нибудь из своего логова, забрать его. Мы все это знаем. — Ладно, это, скорее всего, правда. — Поверь, мы изо всех сил стараемся добиться от Асы ответов. — Он замолчал, услышав женский голос. — Минуту, Рина, я по телефону разговариваю.
Язвительная улыбка искривила рот Девон.
— Уверена, она опустошена тем, что я освободилась.
Он вздохнул.
— Знаю, вы не очень ладите, но она не желает тебе смерти.
Девон фыркнула.
— Не обманывайся.
Очередной вздох.
— Девон…
— Слушай, мне пора. — Потому что сказать им друг другу нечего.
Последовала долгая пауза.
— Хорошо. Если что-то ещё случится, я бы хотел, чтобы ты немедленно сообщила мне.
Поскольку она не могла ему ничего обещать, она просто сказала:
— Береги себя. — И повесила трубку, глубоко вздохнув.
— Мне не нравится, как этот мудак разговаривает с тобой, — сказал Танер. — Будто имеет право знать, что происходит в твоей жизни, когда никогда не был её частью.
Девон пожала плечами.
— Он Предводитель. А они избалованы и привыкли поступать по-своему. Типа, как ты.
— Я даже спорить не стану. — Чувствуя, что она не хочет больше говорить о Финне, Танер подошёл ближе и сказал: — Уборка закончена. Все вещи распаковала?
— Да. Мне помогли.
— Хорошо. — Он притянул Девон ближе, наслаждаясь тем, как мгновенно участилось её сердцебиение. И голод тут же захлестнул его, будто её потребность могла в одно мгновение стать его.
— Я никогда ничего не хотел так, как хочу тебя. — Он обхватил её горло и запрокинул голову. — Сегодня вечером… Я хочу трахнуть тебя здесь, в этой квартире.
Девон замурлыкала, словно не испытывала ни малейшего дискомфорта, подставляя ему горло. Танеру это чертовски нравилось.
— Почему? — спросила она.
Потому что он хотел, чтобы она запомнила его в своей постели. Хотел, чтобы думала о нём, лёжа здесь, даже если рядом лежал кто-то другой.
Танер наклонил голову и прижался поцелуем к её пульсу.
— Мы могли бы переночевать у меня, но я сильно сомневаюсь, что ты захочешь покинуть квартиру после всех хлопот по подготовке.
— Точно.
Разум
«Танер, нужно поговорить. Где ты?»
Нахмурив брови от резкого тона Предводителя, Танер ответил:
«В квартире, где остановилась Девон».
«Встретимся у тебя так быстро, как только сможешь».
И Нокс отключился.
Одновременно любопытный и обескураженный тем, что его прервали, Танер поднял голову и прижался поцелуем к губам Девон. Не имея возможности рассказать о способности Нокса к пиропортации, он сказал:
— Мне нужно забрать кое-что из дома. — Он медленно отстранился, не решаясь оставить её даже на минуту. — Я ненадолго.
Войдя к себе в квартиру не более чем через минуту, он обнаружил Нокса и других стражей в гостиной. Нокс стоял у камина, его мускулы были напряжены, выражение лица суровое. За исключением Леви, который прислонился бедром к стене, остальные сидели. Одного взгляда на лица каждого из стражей хватило, чтобы сказать Танеру, они понятия не имели, зачем их экстренно собрали.
Испытывая неловкость, Танер не стал садиться.
— В чём дело?
Нокс втянул воздух.
— Уверен, вы все помните Маттиаса Рейнджера.
Довольно трудно забыть того, кого Нокс однажды швырнул в муравейник после попытки ударить Ларкин. Маттиас самый хулиганистый из Рамсбрука.
— Он мёртв, — отрезал Нокс.
От шока напрягся каждый мускул в теле, и Танер мог лишь, как и другие стражи, тупо уставиться на Предводителя.
— Вы помните, что я попросил Мюриэл дать мне список тех, кому она хотела бы сообщить о смерти Дейла, — добавил Нокс. — Имени Маттиаса в этом списке не было, но имя его двоюродного брата да.
— Ноа, — вспомнил Леви. — Их родители погибли в автомобильной катастрофе. Отец Ноа был за рулём.
— Да, — сказал Нокс. — И Маттиас обвинил отца Ноа, поэтому превратил жизнь ребёнка в страдание. Дейл и Мюриэл подружились с Ноа, и думаю, они в какой-то степени сделали его жизнь сносной. Когда я связался с ним, чтобы сообщить о смерти Дейла, он был не просто в ужасе, а шокирован. Потому что Маттиас был изуродован точно так же, как Дейл и Гарри.
Ларкин втянула воздух, а Леви выплюнул:
— Чёрт.
Кинан вытащил фляжку из внутреннего кармана.
— Трое из Рамсбрука…
— Четверо, — поправил Нокс.
Кинан вытаращился на него.
— Что?
— Джозеф Морган тоже был в списке Мюриэл, — ответил Нокс. — Он не отвечал на мои звонки, но я не придавал этому значения, пока Ноа не рассказал о Маттиасе. Повинуясь интуиции, я нанёс Джозефу визит. И нашёл лишь его изуродованный, разлагающийся труп. Он мёртв уже несколько недель.
— Недель? — повторила Ларкин.