Теплообмен
Шрифт:
Его палец скользнул к клитору, и она резко втянула воздух. Его зубы поймали её нижнюю губу, и она застонала, ошеломлённая своей реакцией на его прикосновения. Она балансировала на грани. Он скользнул в неё пальцем, и она вцепилась ногтями в его спину, желая большего.
Он прижался ладонью к клитору, пока два его пальца активно работали глубоко внутри неё. Она прервала поцелуй и уткнулась ему в плечо.
— Ты должна быть тихой, — прошептал он около её уха. — Ты чертовски горячая.
Сокрушительный оргазм пронзил её тело, и она прижалась
— Именно этого я хотел, — сказал он, а затем снова поцеловал, свободной рукой притянув её к себе.
— Ты точно знаешь, что можно сделать за две минуты.
— Думаю, что у нас осталось пару секунд. Или мы можем послать всё к чертям и повторить это снова.
— Я не буду заниматься с тобой сексом здесь. Это несправедливо.
— Одной из частей моего плана, было убедиться, что ты должна мне минет.
— Потрясающий план, — она опустила голову ему на плечо, всё ещё пытаясь восстановить дыхание.
— Сегодня, я получил то, что хотел.
— Не могу поверить, что всё произошло так быстро, — сказала она с дрожащим смехом.
— Я просто очень ловкий.
Она не до конца понимала, что это было, но всё случившееся пугало её. Если он только прикасался к ней, заставляя чувствовать себя вот так, то каким тогда будет секс? Взрывным. Чувственным. Это слишком. Ей нужно было пространство.
— Думаю, да. В смысле, ты даже не мой тип.
— Я был твоим типом пару секунд назад, — напомнил он ей.
— Ты пожарный, чёрт побери. Я не могу...определённо не мой тип, — она подняла голову и высвободилась из его хватки.
— Не смешивай всех в кучу.
Его дразнящий тон пропал, но этого было недостаточно. Ей нужно было больше места, чтобы понять, что происходит.
— Ты такой же обаятельный. Бесшабашный ребёнок, в глубине души, но со своим комплексами.
Выражение его лица изменилось. Исчез лёгкий, сексуальный шарм, оставляя грозное лицо, с резко очерченным скулами, которые выглядели так, словно из вырезали из камня.
Он скрестил руки и сделал шаг назад.
— Да, ты права. Я не твой тип.
— Эйден, я не имела в виду... Я не пыталась оскорбить тебя.
— Иногда, я действительно забываю, что ты думаешь о пожарных. Но ты делаешь всё, чтобы напомнить мне, — он открыл дверь и выглянул в коридор. — Я должен вернуться обратно, прежде чем начнётся поисковая операция.
Он ушёл прежде, чем она что-либо смогла сказать. Лидия прислонилась к стене, всё еще пребывая в посторгазменном состоянии. Стерва внутри неё заставила это сказать, потому что она испугалась того, как сильно хочет его.
Она услышала скрип двери в мужской туалет и шум воды. Затем, пару минут спустя, дверь снова открылась и она увидела, как он пошёл обратно.
Прижавшись к стене головой, Лидия попыталась сморгнуть слёзы, неумолимо подступавшие к глазам.
Глава 8.
Не было ничего хорошего в том, что женщина в панике забыла всё, что знала о пожаре, возникшем в результате возгорания жира на кухонной плите, превратив приготовление бекона в огненное шоу, обеспечив парням новую работу.
Эйден забил молотком Халлигэна крюк в стену. Смешавшись с пылью, в воздухе стоял запах дыма. Эйден глубоко вдохнул в своей маске. Эта часть дома вряд ли останется в надлежайшем состоянии. Единственной хорошей вещью было то, что когда хозяйка поняла, что разгорелся настоящий пожар, она схватила ребёнка и собаку и к чертям выскочила из горящего помещения. Её страховая компания вряд ли сейчас радовалась, но сейчас нужно было сосредоточиться на том, чтобы постараться потушить большую часть возгорания и допустить минимальные потери, которые только возможны в данной ситуации. Сложновато, если учесть, что дом был построен из старых материалов, которые довольно быстро воспламенялись.
После того, как они закончили свою работу, Эйден стянул с себя маску и взял у Уолша бутылку с водой. На улице стояла неимоверная жара, так что избавиться от маски было просто прекрасно.
— Я так рад, что не мне нужно звонить её мужу на работу, — сказал Скотти, усаживаясь на бампере рядом с ним.
— О, да.
— По крайней мере, пламя не перекинулось на гараж. Ты видел Harley, который стоит там? Какого он года, как ты думаешь?
Эйден закрутил крышку бутылки.
— Возможно, 56 года, но так как на нём не было знака, а я не ходячая энциклопедия по мотоциклам, то точно не знаю.
Переферическим зрением он увидел, что Скотти посмотрел на него и нахмурился.
— Какого хрена с тобой не так сегодня? И не надо скармливать мне очередное дерьмо.
Что с ним не так? Что было не так в том, что он подарил Лидии потрясающий оргазм, а в ответ она словесно ударила его по яйцам.
— Мой старик звонил мне сегодня рано утром, — солгал Эйден. — Ты же знаешь, как это бывает.
Скотти сделал глоток воды и покачал головой.
— Я же говорил тебе, чтобы ты отправлял его звонки на голосовую почту.
— Тогда я думаю о том, что, может, у них что-то случилось и сразу же прослушиваю сообщение. И затем перезваниваю ему. Проще просто ответить.
— И чего он хотел на этот раз?
— То же самое дерьмо, — сказал Эйден, стараясь не утонуть в своей лжи.
Он врал своему другу и, вероятно, не стоило сильно вдаваться в подробности.
— Только другой день.
Он злился из-за тех слов, которые ему сказала Лидия. Она сделала это нарочно, чтобы заставить его уйти. Пытаясь это сделать, она оскорбила не только то, что он любит, но и то, что, безусловно, любит она.