Терминатор III
Шрифт:
— Вы знаете, доктор, мы стараемся напомнить пациенту, простите, гостю, о том, кем он был, и кем он, возможно, опять будет.
Последние слова Паркер произнёс с едва уловимой многозначительностью.
— Спасибо, проф, но я лучше уж буду выращивать орхидеи, — ответил Зилберман.
Паркер засмеялся и произнёс:
— Ну, что же, пойдёмте ко мне в кабинет, займёмся формальностями. Заодно и выпьем на дорожку!
Да, профессор Паркер был неплохим парнем. Ему было сто десять лет.
Питер Зилберман сидел в медленно катившемся по
Все те годы, пока Питер был в резервации, как называли клинику пациенты, а иногда и сами врачи, в принадлежавшем ему особняке на Линкольн Авеню жили какие-то его дальние родственники. С одной стороны это было неплохо, потому что в доме поддерживалась жизнь и он не превратился в пустой футляр, в котором остановилось время. С другой стороны, приехавшая из Южной Дакоты родня быстро освоилась и принялась успешно размножаться в доме Зилбермана. Сначала их было четверо, а теперь в особняке на Линкольн Авеню жили уже одиннадцать мужчин, женщин и детей, находящихся с доктором Зилберманом в трудноопределимых степенях родства. Два года назад их было двенадцать, но старый Эзра, которому стукнуло 130 лет, решил отпраздновать юбилей, скатившись на лыжах с небольшой горы.
Всполошившиеся родственники отговаривали его, как могли, но он и слышать ничего не хотел. Поддерживаемый продолжающими увещевать его потомками, он совершил восхождение на пологий холм высотой в двадцать ярдов и поехал вниз. Если бы родственники заранее знали, что Эзра умрёт на середине спуска, они встречали бы его внизу с оркестром и катафалком.
Теперь, как бы то ни было, им придётся искать себе другое место. Не могли же они всерьёз рассчитывать на то, что Питер так и сгинет в психиатрической лечебнице. А о том, что Зилберман возвращается, они знали уже несколько месяцев назад. По принятым в обществе представлениям ситуация была щекотливой, но Питер Зилберман давно потерял привитую способность воспринимать всерьёз бессмысленные и глупые вещи. Подобные проблемы интересовали его не больше, чем вопросы полового созревания персидских ишаков.
Когда лимузин остановился у особняка, Зилберман сердечно попрощался с водителем, которым был пансионатский полицейский Лэнни, и, выйдя из машины, на минуту остановился, глядя на свой дом, в котором он жил, как казалось, в какой-то из прошлых жизней. Его прибытие, конечно же, было замечено, и высокая дверь тут же отворилась. Незнакомый мужчина спустился по каменным ступеням, ведущим в далёкое прошлое, и, с улыбкой протянув Питеру руку, произнёс:
— Добрый день! Меня зовут Тони. Я муж Моники.
Зилберман с трудом вспомнил, что, пока он был в клинике, у него появилась новая то ли племянница, то ли одна из каких-то многоступенчатых сестёр. Чёрт их всех разберёт!
Он пожал Тони руку и мягко улыбнулся в ответ.
— Надеюсь, я не застал вас врасплох, — сказал он и посмотрел на дверь, в которой появилась молодая женщина и одетый индейцем мальчишка лет двенадцати.
— Что вы, это же ваш дом! А кроме того, мы уже нашли подходящую лачугу на побережье и через несколько дней задержавшиеся постояльцы покинут вас.
— Вот и хорошо, — ответил Питер. — Сейчас я бы хотел немного отдохнуть.
— Ваши покои готовы принять вас, — торжественно провозгласила стоящая в дверях Моника и сделала величественный жест.
Мальчишка засмеялся и сказал:
— А я вовсе не боюсь вашего скелета!
Он имел в виду стоящий в углу пластиковый демонстрационный скелет, который украшал гостиную и намекал на причастность хозяина дома к тайнам живой жизни.
Питер усмехнулся и вошёл в дом.
Похоже, эти дальние родственники не такая уж тоскливая деревенщина, как воображал Питер. Во всяком случае, те из них, кого он уже успел увидеть. Он прошёл в свой кабинет на втором этаже и, остановившись в дверях, приятно удивился тому, что всё в нём выглядело так, будто в последний раз он был здесь только сегодня утром.
— Все, кто здесь жил всё это время, знали, что вы вернётесь, — произнесла стоящая у него за спиной Моника, — и поэтому потрошить ваш кабинет было строжайшим образом запрещено.
— Сколько вам лет, — неожиданно для самого себя спросил Питер.
— Двадцать девять. Я родилась в этом доме.
Питеру вдруг захотелось, чтобы эти люди не уезжали отсюда никогда. Он вздохнул и сказал:
— Я прилягу отдохнуть. А если усну, то разбудите меня, пожалуйста, в пять.
— С удовольствием, — ответила Моника и вышла, тихо затворив за собою дверь.
ГЛАВА 20
Оставив Кайла Риза просматривать материалы, касающиеся визитов из другого мира, Ньютон отправился нанести визит одному своему старому другу. В те годы, когда он был ещё полицейским, Айзэк подружился с одним из сотрудников отдела по борьбе с наркобизнесом. Уильям Бонсет, которого друзья и сотрудники называли Билли Бонсом, был удачлив, и однажды ему удалось накрыть один из важнейших каналов доставки героина в Лос-Анджелес. Это обошлось наркодельцам в несколько десятков миллионов долларов.
Через несколько дней Билли Бонс, возвратясь домой с дежурства, обнаружил трупы жены, сестры и четырехлетней дочери. На столе лежала записка, разъясняющая Билли, в чём он был не прав. Ещё через несколько дней, после похорон, он положил на стол начальника рапорт об уходе. Начальник подписал его, не сказав ни слова. После этого Билли Бонс исчез из поля зрения. Ходили слухи, что он завербовался в коммандос, из других источников доносилось, что он занимается неизвестно чем в Южной Америке. И даже Айзэк не знал правды о Билли. Уволившись из полиции, Билли Бонс покинул Лос-Анджелес и исчез в неизвестном направлении. А ещё через полгода начались странные события.