Терминатор III
Шрифт:
Сотрудник службы безопасности, в чьи обязанности входило наблюдение за магазинными ворами, тянущими со стендов что попало и прячущими краденое в самых оригинальных местах одежды и тела, явно пренебрегал своими обязанностями, предпочитая поболтать по телефону со своей милашкой. Он не слышал, как вошла Сара, и был очень удивлён, когда почувствовал уткнувшийся в затылок ствол, и услышал за спиной тихий женский голос.
— Пора заканчивать разговор, — негромко сказала ему Сара, — у тебя есть неотложные служебные дела.
Парень оказался
— Как тебя зовут? — спросила Сара.
— Чарльз, — быстро ответил парень.
— Слушай меня, Чарли. Будешь делать то, что я скажу — останешься цел, — произнесла Сара классическую реплику из дешёвого гангстерского фильма.
«Наплевать», — подумала она и продолжила:
— Покажи мне то, что сейчас происходит в службе пожарной безопасности, — сказала она.
Все мониторы на стене были небольшого размера и чёрно-белые, а в центре находился огромный цветной экран ярда полтора по диагонали. Чарли пощёлкал тумблерами на пульте, находившемся справа от него, и на большом экране появилось изображение просторной комнаты, стены которой были заняты пультами, табло и рядами выключателей.
Двое сотрудников пожарной службы стояли возле какого-то табло и обменивались беззвучными репликами, указывая пальцами на разные лампочки и указатели. Один из них держал в руке пачку бумаг, в которые они время от времени заглядывали. Они были настолько заняты обсуждением профессиональных вопросов, что не обратили никакого внимания на вошедшего в комнату мужчину. Войдя, он закрыл за собой дверь, успев мгновенно окинуть взглядом помещение, вытащил из-за пазухи пистолет и тут же выстрелил два раза. Сара была готова увидеть нечто подобное, но Чарли, напряжённо уставившегося в монитор, происшедшее в помещении пожарников потрясло до глубины души.
— Что происходит, мать твою! — завопил он и попытался встать из кресла и повернуться к Саре.
Она ударила его рукояткой пистолета по голове, но не очень сильно, так, чтобы только испугать и угомонить его. Чарли повалился на место, держась обеими руками за голову, и сдавленным голосом произнёс:
— Что тебе нужно? Это что, ограбление?
— Нет, это гораздо хуже. Помнишь, что я тебе сказала? Делай то, что я тебе говорю и не дёргайся. Внимательно следи за тем, что делает этот… человек, и говори мне, — ответила Сара.
Ей было трудно произнести слово «человек», но не объяснять же каждому, в чём дело!
Чарли пошевелил правой рукой на пульте, и изображение изучающего приборы пожарной сигнализации Т-800 приблизилось. Киборг неподвижно стоял перед главным щитом и, казалось, задумался. Сара знала, что в электронном мозгу в это время с непостижимой быстротой обрабатывается информация. Наконец Т-800 принял решение и уверенно повернул несколько выключателей.
Чарли, непонимающе следивший за происходящим на экране, всё ещё держась за ушибленную голову, вдруг встрепенулся и сказал:
— Что это он делает! Он же закрывает выходы!
— Покажи, — приказала Сара.
Повторять не пришлось.
Продолжая держаться левой рукой за голову, Чарли быстро пощёлкал чем-то на пульте, и на шести чёрно-белых экранах появились изображения входов в универмаг. Из пазов над проёмами медленно ползли вниз прочные стальные решётки, обычно опускающиеся только на ночь. Пробежав глазами по экранам, она увидела, как посетители недоуменно пожимали плечами и отходили от закрывающихся перед самым носом дверей. Очевидно, все они думали, что закрывается только этот выход.
Но Сара поняла, в чём дело. Киборг решил поймать её в ловушку. Он будет искать её здесь до тех пор, пока не найдёт. А сделать это при его способности анализировать обстановку будет нетрудно. Выбрать и опознать из пары сотен объектов, находящихся в каком-нибудь из залов, нужный — для него было делом нескольких секунд. И он сделает это, если его не опередить. Тут до Сары дошло, что в универмаге есть ещё и сотрудники безопасности, найдутся и герои среди покупателей, которые попытаются помешать киборгу. Значит, будут трупы. И немало.
Из динамика, висевшего на потолке, раздался мелодичный звук гонга и мужественный голос произнёс:
— Всем сотрудникам службы безопасности немедленно прибыть в помещение склада № 14. Повторяю. Всем без исключения сотрудникам службы безопасности немедленно прибыть в помещение склада № 14.
Ничего не понимающий Чарли молча смотрел на экран, где киборг, державший в руке микрофон, заманивал охранников в ловушку.
Сара спросила у него:
— Что это за склад?
— Это наиболее надёжное хранилище для временного размещения ценных товаров. Находится на одиннадцатом этаже, недалеко от пожарников. Нет ни окон, ни вентиляционных ходов, только одна стальная дверь, запирающаяся снаружи.
— Ты можешь показать её? — спросила Сара.
— Я могу показать любую точку на моём объекте, — обидчиво ответил Чарли, потирая растущую шишку, и нажал на кнопку.
На главном экране появилось изображение тупикового коридора, в конце которого была видна массивная стальная дверь. В кадре показался Т-800, быстро открыл её ключом, видимо, добытым в отделе пожарной охраны, и тут же опять исчез из поля зрения.
— Всё-таки ограбление, — пробурчал Чарли и машинально потянулся за сигаретами.
Сара дёрнулась на его движение, но удержала себя и, всё так же стоя за спинкой кресла, в котором сидел Чарли, сказала:
— Дай мне тоже. И не пытайся повернуться и увидеть меня. Сразу получишь по башке по настоящему. А могу и ногу прострелить.
Получив и закурив сигарету, она продолжила:
— Покажи всё, что находится поблизости от этой двери.
Большой экран разделился на четыре части, и на них стали видны ближайшие к хранилищу коридоры, включая и полуоткрытую дверь, ведущую в склад № 14.