Terra Nova: Строго на юг
Шрифт:
— Девушка, принесите меню, пожалуйста.
Чекист, проводив взглядом официантку, возвращается к теме.
— За большой вклад в дело защиты Отечества, обеспечение государственной безопасности, закрытым постановлением Центрального исполнительного комитета вы награждаетесь медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» с мечами второй степени.
Ну надо же. Будет вторая медаль, вдобавок к «За оборону Славянска». До чего же я героический, аж самому страшно. Главное, в родезийской полиции её не засветить, а то не поймут, хе-хе. Хотя, пошли они, жлобы… «За оборону
Булатов, тем временем, уже протягивает мне извлечённую из внутреннего кармана пиджака коробочку с прозрачным верхом. Что хоть за медаль-то… ага, серебряная, похоже, с красным крестом и гербом Новороссии, сверху мечи и красная лента… ну-ну.
— Спасибо.
Убираю в сумку. А? Да, так вот с сумкой для айпада и хожу до сих пор. Удобнейшая штука — хоть пистолет в неё прячь, хоть книгу, хоть медаль.
— Девушка! Мне два куска пирога с ветчиной, грибами и сыром, пожалуйста.
На лице товарища чекиста проскальзывает некая смесь разочарования с неодобрением. Ну, а ты что ожидал, дядя? Что я встану и «Служу Отечеству!» закричу?
— Мы видели сигнал опасности для вашего связного. Вы не могли бы уточнить, что произошло?
Это такой вежливый вопрос не сдрейфил ли я и не поставил ли сигнал в качестве «отстаньте от меня все», видимо.
— Мне его фото показывали в Си-Ай-Ди 19 Кейптауна и спрашивали, какие у меня дела с новороссийским шпионом Юрием Самариным.
— И что вы ответили?
— Что заходил ко мне в зал пару раз моряк с новороссийского корабля, с которым мы выпили пива и немного поболтали, а больше мне о нём ничего неизвестно.
19
Criminal Investigation Division — Отдел криминальных расследований (анг.)
Булатов одобрительно кивнул.
— Правильно.
Спасибо, млять, за одобрение. Как бы я без него жил, даже и не знаю.
— …не могли бы подробно рассказать, что именно произошло после операции?
— Зачем? Что было, то прошло.
— Поверьте, самые малозначительные, на первый взгляд, подробности могут оказаться весьма важными. Я, всё-таки, больше тридцати лет в этом деле.
Послать его всё-таки, может? Ладно, это всегда успеется. Рассказываю. Чекист внимательно слушает, иногда задавая уточняющие вопросы. Наконец, заканчиваю. Булатов молча сидит пару минут с задумчивым выражением лица. Я, пользуясь моментом, приканчиваю остатки пирога. Очень вкусно, кстати. Зря я тут сладкой выпечкой ограничивался.
— А за сколько зал продали, если не секрет?
Не спеша прожёвываю, допиваю кофе и только после этого отвечаю.
— Секрет.
Собеседник чуть разочаровано морщится.
— Виталий Сергеевич, я понимаю, что вы огорчены тем, как всё прошло…
Молча смотрю на него.
— …но это неизбежные в нашем деле случайности. Да и финансово вы никак не пострадали, даже наоборот, скорее — продали бизнес на пике, за максимальную цену…
Моё раздражение прорвалось наружу.
— Зачем задавать вопросы, на которые у вас есть ответы? Может, мне вас ещё поблагодарить за эту подставу?
Булатов вновь напустил на себя тот самый вид «доброго дедушки, взирающего на непутёвого внука», что бесил меня ещё в нашу первую встречу.
— О какой «подставе» идёт речь?
— А вы не знаете?
— Нет.
— Тогда не вижу смысла в дальнейшем разговоре.
«Добрый дедушка» укоризненно нахмурился.
— Нет уж, сказали «а» — говорите и «б». Вы обвинили нас в некой «подставе». Объяснитесь, пожалуйста.
Пару секунд раздумываю, не стоит ли просто подняться и уйти, но, в итоге, решаю ответить. Наелся, лень вставать.
— Когда я соглашался вам помочь, то ставил условие — моя деятельность не должна быть направлена против интересов страны проживания. Вы с ним согласились. Когда Юра сказал, что нужно сделать, я уточнил — сотрудничает ли Умар с Родезией. Мне было сказано, что нет, а в итоге оказалось, что да. Значит, либо вы меня обманули, либо вы некомпетентны.
— Не совсем так. Я читал рапорт Самарина. Он ответил, что у него нет такой информации. И у него её действительно не было, откуда? Человек работает на строго определённом участке.
— Но у вас была.
— У меня лично — нет, разумеется. Я вообще в Порто-Франко работаю, совсем по другим задачам, и ничего о вашей операции не слышал до недавнего времени.
— У вашей конторы.
— Конечно, Разведуправление было в курсе контактов Набтаба. Он давно находился в нашем поле зрения. Но такого рода информацию до исполнителей доводят только в том случае, если это нужно для успеха операции. В данном случае необходимости не было.
— Вы нарушили наш договор.
Булатов поморщился.
— Виталий Сергеевич, разведка — это не бизнес, и уж тем более, не детский сад. Единственное, что имеет значение — выполнение задачи. Ничьи чувства и «обидки» в расчёт не принимаются. Задача выполнена, уничтожен опасный враг нашей страны и нашего народа. Вашего народа. И теперь делать губы бантиком как-то по-детски, вам так не кажется?
— Нет.
Полковник с разочарованием развёл руками.
— Ну, потом поймёте, что я прав. Предлагаю перейти от дел минувших к текущим.
Ну, понятно, не просто же так он приехал из Порто-Франко. Ладно, послушаем, глядишь, чего интересного услышим. Впрочем, кое-какие догадки насчёт того, о чём пойдёт речь, у меня есть.
— Какие у вас планы на будущее?
— Неопределённые.
— Ну, варианты-то есть какие-то?
— Конечно. В процессе рассмотрения.
Спрашивать «не поделитесь-ли?» Булатов не стал, видимо, предчувствуя (и совершенно правильно), что ответом будет «нет».
— Интересуетесь этой затеей с колонией на Дальнем Юге, как я слышал?
Ага. Слышал он. Блин, сначала троцкисты, теперь эти… что им там всем, мёдом намазано, что ли?
— Интересуюсь.
— Собираетесь стать пайщиком.