Тестовая группа. Книга пятая
Шрифт:
— Колыбель? — переспросил Тин.
— Место рождения орденов — Охотников на нежить и Охотников на демонов. Священное место для каждого служителя Света и демоноборца.
— А их вы тоже пускаете? Демоноборцев, я имею ввиду? — спросил Тин.
— Конечно, но только если они заслуживают, — кивнул Лотмир. — Демоноборцы вышли из Колыбели, как и мы. Никакие конфликты орденов здесь, в Ворэхине, ничего не значат.
— Вот как. Это радует, — сказал Тин. — Я достоин отправиться в Сиф-Гар?
— Конечно, ведь вы Предвестник. Про ваших
— А что там, в Сиф-Гаре? Какие опасности? Нежить?
— Нет, Предвестник, эти порочные создания не смогли бы поселиться в Сиф-Гаре. Руины — древнее место силы, куда стекаются магические существа. Мы не знаем, кого там можно встретить сейчас. Знайте только, что они очень опасны. Вам придется сложно, если вы хотите пойти в самый низ.
— Если понадобится помощь, я могу дать десять паладинов, — сказал Готфрид.
— Спасибо за предложение. Думаю, мы справимся сами, по крайней мере постараемся, — улыбнулся Тин. — Куда нам?
— В том направлении. Вход вы не пропустите, — сказал Лотмир.
Не стоило тратить время зря — Тин с товарищами пошли в нужном направлении. У храма Ворэхин было два входа: один для гостей, другой — для тех, кто идет в Сиф-Гар. Храм как бы стоял в небольшом ущелье, обойти его было невозможно. А того, кому удавалось это сделать, паладины поворачивали назад.
— Значит, не нежить, — сказал Бог Копья.
— Хоть какое-то разнообразие, — добавил Эдгар По. Он в этом отряде выполнял роль танка, а Тин — полутанка-полудамагера. Собирать весь урон в себя Лехе совсем не хотелось.
Старая, нехоженая дорога привела отряд к воротам. Стоило Тину подойти к ним, как створки отворились, пропуская Предвестника дальше. Нет, это не был Сиф-Гар — просто еще один защитный барьер на пути к древним руинам.
— Тут ставни, — сказал Бог Копья. — Со стороны храма.
Весь отряд посмотрел туда. Ставни действительно были снаружи, будто ворота защищали не Сиф-Гар от нарушителей, а обычных людей от обитателей древнего храма.
— Не очень здесь дружелюбно, — сказала Пина. — Я вот на болотах жила, и там даже лучше, скажу вам, да.
Отряд как раз прошел через врата. Атмосфера здесь и правда была не очень: повсюду лежали скелеты с оружием в руках, десятки, а то и сотни человек отдали свои жизни на подступах к Сиф-Гару. Может, это были авантюристы, которые решили рискнуть и отправились в древние руины. А может, это были воины, которые стали на пути созданий из Сиф-Гара.
«Кто знает», — подумал Тин.
Глаза Бога Копья пробежались по вещам скелетов, своим опытным взглядом он быстро оценил качество оружия и доспехов, тут же потеряв интерес. Видимо, ничего толкового там не было.
— Пришли, — сказал Скриптид.
Руины выглядели как…руины. Массивные стены из черного камня циклопических размеров выглядели внушительно. Колонн на входе когда-то было восемь, стоять остались только три. Сиф-Гар был в аварийном состоянии, но простоять так мог не одно столетие.
— Пойдем внутрь, — сказал Тин.
Эдгар По тут же вышел вперед: он был танком, поэтому всегда был впереди строя. Тин и Скриптид шли следом. За ними был Бог Копья, а в тылах расположились Пина и Рико.
Локация: Сиф-Гар, первый этаж
Внутри царил полумрак. Местами потолок был разрушен, поэтому солнечный свет проникал на первый этаж Сиф-Гара. Тин решил пока не использовать Светошар.
— Интересный у них декор, — сказал Скриптид.
Повсюду стояли каменные статуи. Огры с большущими дубинами, низкие гоблины с луками, орки с массивными топорами, даже кобольды и гноллы — зачем кому-то было делать статуи всех этих существ, Тин не понимал. А было их немало, штук тридцать.
В этот момент из-за угла появилась девушка. Человеком она была лишь до пояса — ниже находилась змеиная часть. Даже волосы девушки были змеями — они смотрели по сторонам, а стоило им увидеть игроков, как все змеи разом зашипели.
«Это не статуи», — пронеслось в голове Тина.
Глава 5. Сиф-Гар
Горгона Эя
Все произошло быстро. Глаза женщины-змеи ярко вспыхнули, а товарищи Тина застыли на месте. Некоторые еще могли с трудом двигаться, ведь у них было снаряжение с защитой от негативных эффектов, вот только ни выпад копья Тао, ни выстрел Пины не помогли — горгона оказалась очень быстрой и юркой.
Окаменение никак не подействовало на Тина, его доспехи вместе со шлемом давали полное сопротивление негативным эффектам. Предвестник выстрелил Лучом Света, горгона уклонилась.
«Они превратятся в камень через пару секунд!», — подумал Тин. Он видел, как рука Тао медленно, будто в замедленной съемке, движется назад. Бог Копья пытался атаковать, вот только он вряд ли успел бы ударить до полного окаменения.
— Инферно!
Заклинание с кольца создало целый столп пламени. Змее некуда было бежать, если от копья или стрелы она могла уклониться, то уйти от массовой магии в закрытом помещении было невозможно. Тин услышал шипение, и через секунду остальные смогли вновь нормально двигаться.
Мудрость: +1
Получено: Стрела горгоны, Амулет сопротивления параличу
— Ух, спасибо, Тин. Хорошо, что у тебя иммунитет к проклятиям.
— Быстро оно подействовало, вы почти сразу замерли, — сказал Тин.
— Ну знаешь, обычно пытаешься собрать сопротивление магии, а не сопротивление негативным эффектам. Проклятия как бы не входят в магию, пусть маги их и применяют. Нет, у меня есть десять процентов против негативных эффектов, но против вот такой мадам считай, что и нет у меня ничего, — сказал Скриптид.