Тетрадь смерти: Другая тетрадь. Дело Лос-Анджелесского убийцы Б.Б.
Шрифт:
Рюзаки стоял прямо за дверью.
– Ай...!
– Мисора. Вы были здесь?
Он не был на четвереньках, но несмотря на это, у Мисоры сперло дыхание. Как долго он здесь находился?
– Когда вы вышли, я нашел кое-что интересное и не мог ждать. Вот и пришел к вам. Вы уже закончили?
– Д-да...
– Сюда.
И он удалился рысью к лестнице, по-прежнему сгорбившись. Все еще дрожа, Мисора последовала за ним. Он подслушивал за дверью? Этот вопрос мучал ее. Нашел «кое-что интересное»? Это могло быть простой
– И еще, Мисора... – сказал Рюзаки, не поворачиваясь.
– Д-да?
– Почему я не слышал, как вы спустили воду в туалете?
– Неприлично задавать такие вопросы девушке, Рюзаки, – парировала Мисора, чуть поморщившись своей ошибке. А Рюзаки не промах.
– Разве? Тем не менее, если вы забыли слить воду, то не поздно это сделать. Вы еще можете вернуться. Полы равны перед соблюдением гигиены.
– …
Потрясающий способ донесения мысли. Во всех значениях этого слова.
– Я говорила по телефону. Обычное сообщение с моим клиентом. Но я не хотела, чтобы вы услышали кое-что из него.
– Правда? Но в любом случае, я рекомендую вам смывать воду. Это хорошее прикрытие.
– Думаю, вы правы.
Они дошли до спальни. Рюзаки встал на четвереньки, как только пересек порог. Это больше походило не на метод расследования, а на какой-то колдовской обряд.
– Сюда.
Рюзаки покарабкался по ковру к книжным полкам . К полкам Белива Брайдсмэйда, с 57-ю плотно поставленными книгами. Это было первое место, проверенное Мисорой после разговора с L.
– Вы сказали, что нашли что-то новое?
– Да. Что-то новое… – даже нет. Осмелюсь сказать, я обнаружил очень важное обстоятельство.
– …
Его попытка звучать невозмутимо раздражала ее. Она её проигнорировала.
– Вы имеете в виду, что нашли какую-то зацепку на книжной полке, так?
– Посмотрите сюда, – сказал Рюзаки, указывая на правую сторону второй полки снизу. Там находились 11 томов популярных японских комиксов «Аказукин Чача».
– Что с ними?
– Я люблю эту мангу.
– Правда?
– Правда.
– …
И как она должна реагировать? Несмотря на нежелание, лицо ее смягчилось, но Рюзаки продолжил, не пытаясь изучить ее внутреннюю борьбу.
– Вы ведь родом из Японии, не так ли?
– Верно... Мои родители из Японии. Паспорт у меня американский, но до окончания средней школы я жила в Японии.
– Тогда вы должны знать эту мангу. Легендарное творение Аяхабы Мина. Я читал каждый том по мере выпуска. Сиинэ такой очаровательный! И аниме мне нравится так же, как манга. «Во имя любви, отваги и надежды»!
– Рюзаки, вы долго собираетесь продолжать в этом духе? Если так, я могу подождать в другой комнате...
– Почему вы так поступаете, когда я говорю с вами?
– Эм, ну... Я имею в виду, мне тоже нравится «Аказукин Чача». Я смотрела аниме. Я также помню «Во имя любви, отваги и надежды».
Ей очень хотелось сказать, как мало ее интересуют его хобби, но было сомнительно, сможет ли он понять. Так же сомнительно, как и сам Рюзаки.
А может, она всё преувеличивала?
– Хорошо. Позже мы непременно обсудим все прелести этого аниме, а сейчас посмотрите сюда.
– Угу, – сказала Мисора, послушно глядя на тома «Аказукин Чачи» на полке.
– Заметили что-нибудь?
– Нет, вроде бы...
Просто стопка комиксов. Самое большое, что они могут сообщить, это то, что Белив Брайдсмэйд знал японский и любил мангу, но в Америке было полно таких, как он. И чтение японского оригинала вместо переведенных томов не было такой уж редкостью. С помощью Интернет - магазинов приобрести такие вещи было очень просто.
Рюзаки уставился прямо на нее. Стесненная Мисора избегала его взгляда, проверяя каждый том по отдельности. Но даже после окончания осмотра она не нашла никаких зацепок.
– Я ничего не вижу... что-то с одним из томов?
– Нет.
– Да ну? – в ее голосе прозвучало раздражение.
Она не желала выставлять себя на посмешище.
– Нет? Что вы имеете в виду?
– Не с одним томом, – сказал Рюзаки, – То, что должно быть здесь, но отсутствует. Мисора, вы одна поняли это – послания от убийцы определяются по тому, что должно было здесь быть. Вы единственная, кто понял, что к этому относится тело Белива Брайдсмэйда. Не думаю, что мне нужно объяснять вам, в чем дело. Приглядитесь, Мисора. Здесь не все тома: не хватает номеров 4 и 9.
– Эм?
– «Аказукин Чача» состоит из 13 томов. Не из 11.
Мисора вновь посмотрела на полку. Первый том, второй, третий, пятый, шестой, седьмой, восьмой и десятый. Если Рюзаки прав, и всего томов 13, то отсутствовали два — четвертый и девятый.
– Хм, верно. Но Рюзаки, и что с того? Вы имеете в виду, убийца взял эти два тома с собой? Конечно, это возможно, но вероятнее всего их здесь не было изначально. Может, хозяин планировал поставить их в скором времени. Не все читают мангу в правильном порядке, как вы знаете. Наверное, он остановился на половине части Диквуд, вот здесь...
– Невозможно, – решительно заявил Рюзаки. – Ни один человек на земле не пропустит два тома из середины «Аказукин Чачи». Я абсолютно уверен, этот факт прошел бы даже проверку в суде.
– …
Этот парень вообще был в суде?
– По крайней мере, если присяжные знакомы с японскими комиксами.
– Какие предубежденные присяжные.
– Убийца явно взял те два тома с собой, – сказал Рюзаки, пропуская слова Мисоры мимо ушей.
Мисора не собиралась соглашаться с ним. Она реально смотрела на вещи.