Тибетская книга мертвых
Шрифт:
О сын благородного рода, четыре йогини врат явятся из твоего мозга и предстанут пред тобой: с востока — белая Ваджра, с головой кукушки, держащая в руке железный крюк; с юга — желтая Ваджра, с головой козла, держащая в руке петлю; с запада — красная Ваджра, с головой льва, держащая в руке железную цепь; с севера — темно-зеленая Ваджра, с головой змеи, держащая в руке колокол. Эти четыре йогини врат явятся из твоего мозга и предстанут пред тобой. :
Эти двадцать восемь йогини спонтанно возникают из игры самосущей формы гневных херук, так что распознай их! :
О сын благородного рода! Дхармакайя проявляется из аспекта пустоты в
О сын благородного рода, если же ты не распознаешь их, то поддашься страху и побежишь от них прочь, и тем вернешься к страданиям. Если не распознаешь божеств, пьющих кровь, они предстанут пред тобою Владыками Смерти и повергнут тебя в страх. Ты оцепенеешь и обомлеешь от ужаса. Видения твои обратятся в демонов, и ты продолжишь блуждать в сансаре. Но если не поддашься ни влечению, не страху, то блуждания твои в сансаре прекратятся. :
О сын благородного рода! Огромнейшие из этих мирных и гневных божеств заполняют все небо, средние подобны горе Меру, а самые маленькие ростом как восемнадцать человеческих тел, поставленных на друга. Но ты их не бойся. Все явления суть светы и образы; если распознаешь во всех этих видениях естественное сияние собственного твоего ума, то сияние твое нераздельно сольется с этими светами и образами, и ты станешь буддой. О сын, что бы ни увидел ты и каким бы страшным оно ни казалось, распознай во всем этом собственную свою проекцию; распознай во всем этом лучезарность, естественное сияние собственного твоего ума. Если распознаешь, в тот же самый миг непременно станешь буддой. Тотчас достигнешь того, что называют совершенным мгновенным просветлением. Помни об этом! :
О сын благородного рода, если не узнаешь их сейчас и не избавишься от страха, тот все мирные божества проявятся в форме Махакалы, а все гневные — в форме Царя Дхармы, Владыки Смерти, и ты продолжишь блуждать в сансаре, а все твои проекции обратятся в демонов. :
О сын благородного рода, если ты не распознаешь свои проекции, то не станешь буддой, даже если практиковал дхарму целую вечность и изучил все сутры и тантры. Но если распознаешь свои проекции, то одной этой тайны и одного слова достанет, чтобы стать буддой. :
Если ты не распознаешь свои проекции, они явятся тебе в посмертном бардо дхарматы в форме Царя Дхармы, Владыки Смерти. Огромнейшие из Владык Смерти заполняют все небо, средние подобны горе Меру; они приходят, заполняя всю вселенную. С оскаленными зубами, кусающими нижнюю губу, с неподвижным взором, с волосами, связанными в пучок на макушке, с огромными животами и тонкими шеями, с записями кармы в руках; с криками „Бей!“, „Убивай!“; сосущими мозг, сносящими головы с плеч, вырывающими внутренности — вот какими они придут, заполняя всю вселенную. :
О сын благородного рода, когда проекции предстанут в таком виде, не пугайся. Ты сейчас обладаешь ментальным телом бессознательных склонностей, так что если даже тебя убьют и разрежут на части, ты не умрешь. В действительности ты — естественная форма пустоты, так что бояться нечего. И сами Владыки Смерти — не что иное, как порождения собственного
С великой и благоговейной любовью помышляй так: „Они вышли приветствовать меня на опасном пути через бардо; я найду в них прибежище“. Вспомни о Трех Сокровищах. Вспомни о своем идаме; назови его по имени и взмолись к нему в таких словах: „Я блуждаю в бардо, спаси же меня, улови меня состраданием, о драгоценный идам“. Назови по имени своего гуру и взмолись к нему: „Я блуждаю в бардо, спаси же меня, не оставь меня своим состраданием“. Исполнившись любовного стремления, взмолись божествам, пьющим кровь, и произнеси это молитвенное чаяние: :
Пока я блуждаю в сансаре, пробиваясь сквозь мощные бессознательные склонности,
пусть в лучезарности отказа от всякого страха
ступают предо мной Благословенные, мирные и гневные,
а позади меня — гневные богини, Царицы Пространства;
пусть помогут мне на опасном пути через бардо
и приведут меня к совершенному состоянию будды.
Я расстался с возлюбленными друзьями, я блуждаю в одиночестве,
и ныне, когда являются пустые формы собственных моих проекций,
пусть будды ниспошлют силу своего сострадания,
дабы не явились ужасы бардо.
Когда воссияют пять лучезарных светов мудрости,
да узнаю я себя, не устрашившись;
когда явятся формы мирных и гневных,
да узнаю я бардо с уверенностью бесстрашия.
Когда я буду страдать под действием дурной кармы,
да избавит меня мой идам от всех страданий;
когда звук дхарматы взревет тысячью громов,
да обратятся все они в звук шести слогов [21].