Титаник-2
Шрифт:
Перелет в Оттаву занял совсем немного времени. В аэропорту их встретил представитель канадской секретной службы.
— Александр Смолински, — представился он. Это был мужчина лет сорока, высокого роста, широкоплечий. — Как долетели?
Ренни пожал ему руку:
— Прекрасно.
— Пойдемте, нас ждет машина. По дороге поговорим о делах.
Когда они сели в «лендровер», Ренни спросил:
— Вам удалось что-нибудь раскопать?
— Да, — кивнул сидевший за рулем Смолински. — Всего с названием «Холидей» в Канаде шесть
— Жаль, что не в одном из «Холидеев», — встряла в разговор нетерпеливая Филлипс.
Ренни укоризненно посмотрел на нее.
— Неизвестно, как долго продлится проверка, — заметил канадец. — Сейчас мы отправимся в управление, куда должны передать сообщения наши агенты. Возможно, все прояснится в ближайшее время.
Смолински провел американцев в свой кабинет, а сам ненадолго отлучился. Унылая секретарша принесла кофе с бутербродами. Прежде чем уйти, она окинула гостей любопытным взглядом.
Вернулся Смолински.
— Пока ничего, — сказал он. — Наши люди поработали в Квебеке и Монреале. Этого Крейга там никто не опознал. Подождем сообщений с побережья.
Они пили кофе и ждали звонка. Но когда телефон зазвонил, все вздрогнули от неожиданности. Так всегда бывает, когда чего-то с нетерпением ждешь.
Смолински рывком снял трубку. Поговорив по телефону, он сообщил американским гостям:
— Увы, в трех других отелях на след Крейга выйти не удалось. Остался один — тот, что на Атлантическом побережье. — Смолински помолчал. — А если он сбежал не в Канаду, а, скажем, в Мексику?
— Мы его и там найдем, — невозмутимо отозвался Ренни.
Джейми поняла, что канадец не посвящен в детали операции. Ему дали задание найти некоего опасного преступника по фотографии. О «Титанике» и самолете Крейга Смолински ничего не известно.
— А если его не окажется и в этом отеле? — занервничала она. — Вашим людям можно доверять?
Смолински удивленно посмотрел на девушку, но затем спокойно произнес:
— Система поиска давно отработана. Люди действуют строго по инструкции. Они опрашивают весь обслуживающий персонал. Так что ошибка исключена.
Джейми начала ходить взад-вперед по комнате. Мужчины наблюдали за ней. Наконец канадец не выдержал:
— Джейми, вы действительно работаете в ФБР?
— А что вас смущает?
— Для профессионального агента вы слишком беспокойны.
Джейми смутилась.
— Вы правы, я сильно нервничаю. Но на этого Крейга я потратила столько сил и времени, и вот, когда казалось, что он попался в расставленные сети, его и след простыл.
— Ее можно понять, Александр, — вступился за девушку Стикс. — Несколько бессонных ночей, постоянные стрессовые ситуации. Признаться, я тоже волнуюсь, но нам, мужчинам, по своей природе суждено скрывать свои эмоции.
— Да, конечно, — кивнул Смолински. В этот момент снова зазвонил телефон. Но и в последнем «Холидее» Крейга никто не опознал.
Джейми растерянно посмотрела на Стикса. Он, как и положено мужчине, ничем не выдал своих эмоций, его лицо было бесстрастно. Смолински развел руками:
— К сожалению, и там он не останавливался. Не знаю, что еще предпринять…
— Вы прекрасно поработали, — нашел в себе силы поблагодарить его Стикс.
— Вот мой телефон. Если прижмет, вы всегда можете рассчитывать на мою помощь, — сказал Александр Смолински. — А сейчас вас отвезут в гостиницу. Кстати, самолет в Нью-Йорк вылетает утром.
Френсис не спеша прогуливался по палубе. Навстречу ему шла русская манекенщица, покорившая публику на вечернем показе. Его удивило, что она была одна. Почему бы не воспользоваться случаем? — подумал он. Не исключено, что завтра девочка станет настоящей звездой подиума. В этот момент к ней подошел мужчина. Они начали о чем-то оживленно разговаривать.
«Была не была», — решил Френсис и направился к Шадриной.
— Прошу прощения, — начал Роберт. — Я корреспондент газеты «Дейли таймс» из Нью-Йорка. Буду вам очень признателен, если вы ответите на несколько вопросов.
Катя обратилась за помощью к своему кавалеру.
Френсис никак не ожидал, что Катя не говорит по-английски.
— Она согласна, но при условии, что интервью не будет долгим.
— О’кей, не больше десяти минут, — кивнул Френсис. — Итак, мисс Шадрина, вы ожидали такого триумфального выступления?
— Я бы не назвала свое выступление триумфальным. И вообще, я случайно оказалась на подиуме.
— Сомневаюсь, что Джорджо Армани мог выпустить на подиум «случайную» манекенщицу. Вы явно скромничаете. Не удивлюсь, если у вас заключен эксклюзивный контракт с домом Армани.
Катя озадаченно смотрела на Френсиса:
— Вы меня не поняли. Я и вправду оказалась на показе мод случайно. Просто заболела одна из манекенщиц, ей срочно понадобилась замена, и Таня Варламова, увидев меня на палубе во время прогулки, предложила попробовать свои силы.
— Вы не шутите? — Френсис почувствовал, что из этого интервью можно сотворить небольшую сенсацию. Девушка с улицы становится знаменитостью. Золушка превращается в принцессу. Читатели любят душещипательные истории.
Катя прикусила губу. Не сболтнула ли она чего лишнего? Леонид же рассмеялся, когда Френсис поинтересовался ее контрактом с Армани. Катя не походила на звезду — холодную, далекую, недоступную, связанную по рукам и ногам деловыми обязательствами. Девушка недовольно посмотрела на него:
— Что здесь смешного?
— Нет-нет, ничего. — Он сделал серьезный вид.
— А в каком агентстве вы работали? — не сдавался журналист.
— В агентстве? — на миг задумалась Катя. — Ни в каком! Я самородок.