Тьма в бутылке
Шрифт:
— Ты имеешь в виду самые свежие? Всего три, и нам известно имя только одного погибшего, да и то нет стопроцентной уверенности.
— Нет уверенности?
— Да, мы узнали имя из медальона, который был на нем надет, но мы не знаем, кто это. Вполне можно допустить ошибку.
— Хм. Повтори-ка, где произошли эти пожары?
— Разве ты не читал дела?
— Так, — он тяжело выдохнул. — У нас вот был один в Рёдовре в 1995 году. А у вас?
— Один — в минувшую субботу на Стокгольмсгэде, второй — на следующий день после первого, в Эмдрупе, и последний — в Северо-Западном квартале.
— Стокгольмсгэде,
— В Северо-Западном, наверное. На Дортеавай.
— Удалось найти какую-либо связь между пожарами? Кто владельцы зданий? Был ли недавний ремонт? Соседи видели свет в ночное время? Связь с террористами?
— Я не в курсе. У нас занимаются этими делами несколько человек. Спроси у кого-нибудь из них.
— Спасибо, Лиза. Но все-таки пока это не мое дело.
Карл поблагодарил ее глубоким голосом, надеясь произвести некоторое впечатление, и положил папку на стол. Очевидно, они держат все под контролем, подумал он и тут же услышал в коридоре голоса. Видимо, снова пожаловали проклятые рыцари буквы закона из Инспекции по контролю за рабочими условиями, чтобы еще немного поругаться по поводу техники безопасности.
— Да, он у себя, — услышал он предательское каркание Ассада.
Карл следил за мухой, которая носилась по комнате. Если бы он мог правильно рассчитать время, то разнес бы ее в кашу прямо на инспекторе. Он встал на самом пороге с занесенной для удара папкой с делом о пожаре в Рёдовре. И тут в дверном проеме появилось не знакомое ему лицо.
— Добрый день, — незнакомец вытянул вперед кулак. — Меня зовут Идинг. Заместитель комиссара полиции, Западный округ, Альбертслунд.
Карл кивнул.
— Идинг? Это имя или фамилия?
Мужчина улыбнулся. Возможно, он и сам не знал.
— Я пришел в связи с пожарами, случившимися на днях. Именно я помогал Антонсену в ходе расследования в Рёдовре в 1995 году. Маркус Якобсен хотел бы выслушать устный отчет и попросил меня обратиться к вам, чтобы вы представили меня своему ассистенту.
Карл вздохнул с облегчением.
— Вы только что с ним говорили. Вон он там, на лестнице.
Идинг прищурился.
— В коридоре?
— Ну да. По-вашему, он недостаточно хорош? А ведь он в Нью-Йорке получил образование полицейского эксперта и прошел специальную подготовку в Скотланд-Ярде как аналитик ДНК-проб и фотографий.
Идинг попался на удочку и с уважением кивнул.
— Ассад, идем же, — закричал Карл, шлепнув папкой по мухе.
Он представил друг другу Идинга и Ассада, потом спросил:
— Закончил свое развешивание?
Веки Ассада как-то чересчур тяжело опустились. Довольно красноречивый ответ.
— Маркус Якобсен мне сказал, что оригинал досье из Рёдовре находится здесь, — сказал Идинг и протянул руку. — Вы, должно быть, в курсе, где оно.
Ассад протянул указательный палец в направлении Карла, пока тот размахивал папкой.
— Вон там, — сказал он. — Это все?
Сегодня явно был не его день. Вот и с Розой приключилась эта дребедень.
— Начальник отдела убийств поинтересовался об одной детали, которая вылетела
— Да пожалуйста, — отозвался Карл. — У нас сегодня дел по горло, так что мы заранее просим извинить нас.
Он протолкнул Ассада через коридор и уселся за его рабочий стол под изящной репродукцией с какими-то руинами песочного цвета. Надпись на изображении гласила «Расафа».
— У тебя в чайнике что-нибудь есть? — спросил Мёрк, указывая на самовар.
— Можешь допить последний глоток, Карл. Потом я заварю себе свеженького.
Он улыбался. А взгляд говорил «спасибо».
— Когда этот чувачок провалит, нам с тобой надо будет прогуляться, Ассад.
— Куда?
— В Северо-Западный квартал, посмотрим на почти сгоревший дотла дом.
— Карл, но это же не наше дело. Остальные расстроятся.
— Да, поначалу, возможно. Но это пройдет.
Казалось, Ассада не удалось убедить. Но вскоре выражение его лица изменилось.
— Я обнаружил на стене еще одну букву, — сказал он. — И у меня есть очень неприятное подозрение.
— Вот как! И?..
— Я сейчас ничего не скажу. Ты просто рассмеешься.
Прозвучало так, словно это было самой радостной новостью за день.
— Спасибо, — в приоткрытую дверь заглянул Идинг и уставился на чашку с танцующими слониками, из которой пил Карл. — Я прихвачу это с собой наверх к Якобсену, ладно? — Он помахал несколькими документами.
Оба кивнули.
— И еще тебе привет от знакомого. Я только что встретился с ним в столовой наверху. От Лаурсена из Технического отдела.
— Томас Лаурсен?
— Да.
Карл нахмурился.
— Так он же выиграл десять миллионов в «Лотто» и подал в отставку. Он всегда говорил, что все эти мертвецы его достали. Что он тут делает? Неужто снова натянул форму?
— К сожалению, нет. В противном случае Технический отдел оказался бы неплохо экипирован. Единственное, что он натянул на себя, так это фартук. Он работает в столовой.
— Вот черт, — Карл представил себе массивного игрока в регби. Если только на фартуке у него нет какой-нибудь надписи типа «Выжиматель фарша», это должно выглядеть несколько странно. — А что стряслось? Он же инвестировал во все компании, в какие только можно было?
Идинг кивнул.
— Вот именно. А теперь они все сдулись. К его горю.
Карл покачал головой. Какая награда за попытку проявить рационализм… Все-таки хорошо, что у него самого нет ни гроша.
— И давно он здесь?
— Говорит, около месяца. Ты разве никогда не бываешь в столовой?
— Ты спятил? К этой полевой кухне ведет десять миллионов лестниц. Вероятно, ты заметил, что лифт сломан.
Если каких-то предприятий и организаций и не было на шестистах метрах улицы Дортевай за все время ее существования, значит, и нечего о них толковать. Сейчас здесь располагались антикризисные центры, студии звукозаписи, автошколы, дома культуры, этнические ассоциации и так далее. Старый промышленный район, который, по-видимому, никто не мог извести, если только он как-нибудь полностью не сгорит, как оптовый склад К. Франдсена.