Тьма всех ночей
Шрифт:
Элана невольно улыбнулась. Ее мать была итаскийской куртизанкой из сомнительного общества.
— У вас хорошие манеры и возможность вращаться в элегантном обществе. Вам будет нетрудно привлечь лорда.
В далеком прошлом, когда она была моложе и сделала несколько опрометчивых шагов по яркому следу, оставленному матерью, у нее был такой случайный опыт. Еще одна улыбка воспоминаниям.
— Мне кажется, я смогла бы, если бы захотела. Но я положила глаз на Ренделя. — Возможность немного ослабить защиту и рассказать кусочек правды позволила слегка расслабиться. В этой башне не было никого,
Непанта сосредоточенно наморщила лоб. — Вы не понимаете, — сказала Элана. Она собралась с мыслями. Обсуждение проблемы Непанты должно помочь подавить ее собственную. — Когда вы встретите своего суженого, то поймете, что я имею в виду. В наши дни они не являются в сияющих доспехах. И когда вы найдете его, то шелка и богатства не будут ничего больше значить. Рыбак, нищий, король, вор — вам будет все едино. Палатка будет вам так же хороша, как дворец, а солома так же мягка, как пух, пока вы будете вместе. Но вам придется принимать все как есть. Смотреть на содержимое прежде, чем на упаковку. Иначе придется провести остаток своей жизни, удивляясь, чего это вы сваляли дурака. Но я становлюсь ужасно поучающей, да?
— Вы действительно его так любите, правда? — спросила Непанта. — Я имею в виду Ренделя. — Она разволновалась, почувствовав глупость вопроса об очевидном.
Сначала Элана говорила все это, чтобы помочь Насмешнику, но теперь осознала, что рассказывала от чистого сердца.
— Теперь, когда вы спросили, я не могу утверждать. Я и сама удивляюсь. Богам ведомо, что жизнь не сплошной медовый месяц: мы оба упрямы. Но я не представляю, что должно случиться, чтобы я сбежала от него. Да, я люблю его. Хотя мне самой пришлось делать ему предложение.
Она засмеялась.
— Вы просили его?
— Конечно. Это был действительно тяжелый случай. Потребовалось много убеждений.
Служанка принесла вино и наполнив бокал сказала Элане:
— Если вы пройдете в спальню, я помогу вам одеться.
Гостиная Непанты была чудесной, но Элана обнаружила, что спальня этой женщины поистине похожа на волшебную сказку. Она утопала в роскоши как в осенних листьях, и это было так же уютно.
— Когда мы поженились, Рендель обещал мне комнату вроде этой. Но до сих пор я не думала, что когда-нибудь вообще увижу подобное.
— Просто подарки от моих братьев, — сказала Непанта, жестом отметая их. — Джеррад добывает ковры. Они в основном медвежьи. Райдью достал зеркало в Эскалопе. Предполагается, что оно волшебное, но никто из нас не умеет им пользоваться. Оно ужасно старое. Люксос сделал кровать. Ручная резьба по образцу той, что он видел в Итаскии, по его словам.
Служанка, шедшая позади Эланы, начала расшнуровывать ее одежду.
Непанта продолжала:
— Вальтер дал мне картины. Ты когда-нибудь видела что-нибудь похожее?
— Только однажды. В Хэлин-Деймиеле, в музее.
— Как раз там он их добыл — в Хэлин-Деймиеле. И я думаю, что они были украдены из музея, хотя Вальтер не пошел бы на такой шаг. Не думаю. Он никогда не рассказывал, как достал их. Брок дал мне эти маленькие фигурки. — Великолепно выполненные крохотные башни и воины стояли на доске, не большей, чем ладонь Эланы. — Это ручная резьба. Прозрачные — бриллианты. Красные — рубины. Это фигуры для игры. Думаю, они тоже украдены. Только какой-нибудь король мог себе позволить играть в них.
Сейчас Элана стояла голой и дрожала на холодном осеннем воздухе Вороньего Грая. Присоединившись к служанке рядом с кипой шелкового нижнего белья, она спросила:
— А что вам дал Турран?
— Ничего! — отрезала Непанта. — Совсем ничего.
— Миледи! — сказала служанка, как бы расстроившись. — Конечно же, он подарил. Это платье, о котором он сказал, что оно лишь небольшая часть подарка. — Девица хихикнула. Ей было не более четырнадцати — возраст, когда все кажется либо смешным, либо отчаянным. Непанта прикусила губу и, нахмурившись отвернулась.
— Анина, ты слишком много болтаешь. Служанка снова хихикнула и направилась к шкафу.
— Анина!
Анина вынула роскошнейшее платье. У Эланы перехватило дыхание. Там было достаточно тонкого шелка, чтобы одеть парусами корабль.
— Свадебное платье! — воскликнула она. — Непанта, это самый лучший подарок из всех.
Прикушенная губа Непанты побелела. Она машинально закручивали пальцы.
— Это только половина подарка, — сказала Анина. — А другая — это мужчина, который должен к нему прилагаться. Видишь, лорд устраивает здесь свадьбу.
— Достаточно! — выкрикнула Непанта. — Анина, иди вон! Я сама помогу Астрид. Может быть, дополнительное надраивание полов научит тебя следить за своим языком.
Девица попыталась выглядеть сконфуженной. В этом она не преуспела, не удержавшись от хихиканья.
— Служанки! — пробормотала Непанта.
— Она не хотела ничего плохого, миледи.
— У меня есть имя. Зови меня Непантой. Конечно, она не хотела ничего плохого. Но она болтает слишком много.
— Я думаю, что это красивый подарок, Непанта дернула за шнурки, которые вертела в руках. Элана задохнулась.
— Который? — потребовала Непанта.
— Конечно, платье. Когда я выходила замуж, на мне были тряпки. Какое платье! Какая свадьба должна быть в нем! Как коронация в старом Ильказаре.
— Тем не менее, я не собираюсь выходить замуж, — сказала Непанта, четко выговаривая каждое слово. — Я не хочу, чтобы по мне ползал какой-нибудь мужчина и лапал меня как… как животное в племенном стойле!
Ее решимость была пугающей. Элана закряхтела, когда Непанта яростно дернула следующую систему шнурков. Она хотела как-то ответить, успокаивающе или примирительно, но интуитивно почувствовала, что лучше всего будет промолчать. Тема была закрыта, пока Непанта снова не начала ее.